Liike-elämä Sähköposti
|
|
- Filippa Ravn
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1 - Aloitus Englanti Tanska Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta Dear Sir, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Dear Madam, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Kære Hr., Kære Fru., Dear Sir / Madam, Kære Hr./Fru., Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon Dear Sirs, Kære Hr./Fru., Virallinen, vastaanottajana useita ihmisiä tai kokonainen osasto To whom it may concern, Til hvem det måtte vedkomme, Virallinen, vastaanottajan/-jien nimi sekä sukupuoli täysin tuntematon Dear Mr. Smith, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa Kære Hr. Smith, Dear Mrs. Smith, Kære Fru. Smith, Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa Dear Miss Smith, Kære Frk. Smith, Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa Dear Ms. Smith, Kære Fr. Smith, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa Dear John Smith, Kære John Smith, Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin Dear John, Kære John, Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen Sivu
2 We are writing to you regarding Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty We are writing in connection with... Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty Vi skriver til dig angående... Vi skriver i anledning af... Further to I fortsættelse af... Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä With reference to I henhold til... Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä I am writing to enquire about Jeg skriver for at forhøre mig om... Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje I am writing to you on behalf of... Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu viesti Your company was highly recommended by tervehdys - Tekstiosa Englanti Would you mind if Virallinen pyyntö, tunnusteleva Would you be so kind as to Virallinen pyyntö, tunnusteleva I would be most obliged if Virallinen pyyntö, tunnusteleva We would appreciate it if you could send us more detailed information about Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias I would be grateful if you could... Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias Jeg skriver til dig på vegne af... Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af... Tanska Ville du have noget imod hvis... Vil du være så venlig at... Jeg ville være meget taknemmelig hvis.. Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring... Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne... Sivu
3 Would you please send me We are interested in obtaining/receiving I must ask you whether... Could you recommend Would you please send me Virallinen pyyntö, suora You are urgently requested to Virallinen pyyntö, erittäin suora We would be grateful if, yrityksen puolesta What is your current list price for Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora We are interested in... and we would like to know... Virallinen tiedustelu, suora We understand from your advertisment that you produce Virallinen tiedustelu, suora It is our intention to Virallinen tiedotus aikeista, suora We carefully considered your proposal and Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta Kunne du være så venlig at sende mig... Vi er interesseret i at skaffe/modtage... Jeg er nødt til at spørge dig om... Kan du anbefale... Kunne du være så venlig at sende mig... Du anmodes til snarest at... Vi ville sætte pris på hvis... Hvad er jeres nuværende prisliste for... Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide... Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer... Det er vores intention at... Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og... Sivu
4 We are sorry to inform you that Vi må desværre meddele dig at... Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan The attachment is in... Virallinen, tarkennus ohjelmasta jolla avata liitetiedosto I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus. Bilaget er i... Virallinen, suora, tarkennus liitetiedostoon liittyvästä ongelmasta Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus. I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". For further information please consult our website at Virallinen, oman verkkosivun mainostaminen - Lopetus Englanti If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt". For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på... Tanska Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig. Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os. Tak på forhånd... Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig. Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt. Sivu
5 Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Virallinen, suora If you require more information... Virallinen, suora We appreciate your business. Virallinen, suora Please contact me - my direct telephone number is Virallinen, erittäin suora I look forward to hearing from you soon. Vähemmän virallinen, kohtelias Yours faithfully, Virallinen, vastaanottaja tuntematon Yours sincerely, Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi... Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig. Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen. Tak for din hjælp i denne sag. Jeg ser frem til at diskutere dette med dig. Hvis du behøver mere information... Vi sætter pris på din forretning. Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er... Jeg ser frem til at høre fra dig snart. Respectfully yours, Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa Med respekt, Sivu
6 Powered by TCPDF ( Liike-elämä Kind/Best regards, Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys Regards, Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys Sivu
Liike-elämä Sähköposti
- Aloitus Tanska Englanti Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta Kære Hr., Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Kære
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Engelsk Dansk Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Dear Sir, Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Engelsk Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Læs mereBusiness Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
- Opening English Danish Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear Madam,
Læs mereBusiness Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
- Opening Danish English Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Kære Hr., Formal, male recipient, name unknown Kære Fru.,
Læs mereLiike-elämä Sähköposti
- Aloitus Esperanto Tanska Estimata Sinjoro Prezidanto, Kære Hr. Direktør, Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta Estimata sinjoro, Virallinen, vastaanottaja mies,
Læs mereMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs mereMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs mereGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Englisch Dänisch Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Dear Sir, Formell, männlicher Empfänger,
Læs mereGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Dänisch Englisch Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Kære Hr., Formell, männlicher Empfänger,
Læs mereTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture anglais danois Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Dear Sir, Formel, destinataire masculin,
Læs mereTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture danois anglais Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin,
Læs mereMuito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
- Introdução Inglês Dinamarquês Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Dear Sir, Kære Hr., Formal, destinatário
Læs mereMuito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
- Introdução Dinamarquês Inglês Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Kære Hr., Dear Sir, Formal, destinatário
Læs mereMolto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
- Intestazione Inglese Danese Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Dear Sir, Kære Hr., Formale, destinatario
Læs mereMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
Læs mereİş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
- Giriş İngilizce Danca Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Dear Sir, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Dear Madam, Resmi,
Læs mereİş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
- Giriş Danca İngilizce Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Kære Hr., Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Kære Fru., Resmi,
Læs mereGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
Læs mereGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
Læs mereZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Tysk Engelsk Sehr geehrter Herr Präsident, Dear Mr. President, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,
Læs mereBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp angielski Dear Mr. President, duński Kære Hr. Direktør, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Dear Sir, Kære Hr., Formalny, odbiorcą jest mężczyzna,
Læs mereMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs mereTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Kære Hr. Direktør, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin, nom inconnu Kære
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Spansk Engelsk Distinguido Sr. Presidente: Dear Mr. President, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Distinguido Señor: Formel, mandelig modtager,
Læs mereMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs merePersonlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
Læs merePersonlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
Læs mereAnsøgning Motiverende Omslags Brev
- Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Kære
Læs mereDK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension
DK - Quick Text Translation HEYYER Net Promoter System Magento extension Version 1.0 15-11-2013 HEYYER / Email Templates Invitation Email Template Invitation Email English Dansk Title Invitation Email
Læs mereHakemus Suosituskirje
- Aloitus Dear Sir, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Dear Madam, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Kære Hr., Kære Fru., Dear Sir / Madam, Kære Hr./Fru., Virallinen, vastaanottajan
Læs mereApplication Motivational Cover Letter
- Opening Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear Madam, Formal, female recipient, name unknown Dear Sir / Madam, Formal, recipient name and gender unknown Kære Hr., Kære Fru., Kære Hr./Fru.,
Læs mereId Dokumentnavn Sagsnummer Hændelse #0 Re: SV: SV: Your Conference Registration G #0
Indholdsfortegnelse Id Dokumentnavn Sagsnummer Hændelse 952892#0 Re: SV: SV: Your Conference Registration 81.00.00-G00-5-16 16-03-2016 952888#0 Betaling til Spanien tilmelding konference i Bilbao Tina
Læs mereAsking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country
- General Can I withdraw money in [country] without paying fees? Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country
Læs mereAsking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country
- General Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Can I withdraw money in [country] without paying fees? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country
Læs mereVores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.
På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og
Læs mereAnsøgning Reference Brev
- Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Kære
Læs mereTrolling Master Bornholm 2015
Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Panorama billede fra starten den første dag i 2014 Michael Koldtoft fra Trolling Centrum har brugt lidt tid på at arbejde med billederne fra
Læs mereRejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... a room to rent?
- Resultat Hvor kan jeg finde? At spørge efter vej til et logi Where can I find?... et værelse som man kan leje?... a room to rent? type... et vandrehjem?... a hostel? type... et hotel?... a hotel? type...
Læs mereTravel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English
- Essentials Can you help me, please? Asking for help Do you speak? Asking if a person speaks Do you speak _[language]_? Asking if a person speaks a certain language I don't speak_[language]_. Clarifying
Læs mereTravel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English
- Essentials Can you help me, please? Asking for help Do you speak? Asking if a person speaks Do you speak _[language]_? Asking if a person speaks a certain language I don't speak_[language]_. Clarifying
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,
Læs mere9.3 Engelsk forretningskorrespondance
Kommunikationshåndbogen Forlaget Andersen 9.3 Engelsk forretningskorrespondance Af redaktør, cand.merc. Lisbet Røge Jensen, Create Content lis@createcontent.dk Indhold Formålsfuld erhvervskommunikation
Læs mereAppendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard
Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard Fortæl om Ausumgaard s historie Der er hele tiden snak om værdier, men hvad er det for nogle værdier? uddyb forklar definer
Læs mereRejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk
- Essentielle Can you help me, please? At spørge efter hjælp Do you speak English? At spørge efter om en person snakker engelsk Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Do you speak _[language]_? At
Læs mereRejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk
- Essentielle Kan du hjælpe mig, tak? At spørge efter hjælp Snakker du engelsk? At spørge efter om en person snakker engelsk Can you help me, please? Do you speak English? snakker du _[language]_? At spørge
Læs mereGUIDE TIL BREVSKRIVNING
GUIDE TIL BREVSKRIVNING APPELBREVE Formålet med at skrive et appelbrev er at få modtageren til at overholde menneskerettighederne. Det er en god idé at lægge vægt på modtagerens forpligtelser over for
Læs mereKLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.: 1672
KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE J.nr.: 1672 Klager: Neptun Spa & Pool ApS Brydehusvej 30 2750 Ballerup Indklagede: Hydropool Danmark ApS Usserød Kongevej 31 2970 Hørsholm Parternes påstande: Klagerens påstand
Læs mereTrolling Master Bornholm 2013
Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingen åbner om to uger Mandag den 3. december kl. 8.00 åbner tilmeldingen til Trolling Master Bornholm 2013. Vi har flere tilmeldinger
Læs merePersonal Letter. Letter - Address. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Address Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code. Jeremy Rhodes
Læs mereTrolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6
Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6 English version further down Johnny Nielsen med 8,6 kg laks Laksen blev fanget seks sømil ud for Tejn. Det var faktisk dobbelthug, så et kig ned i køletasken
Læs mereTrolling Master Bornholm 2015
Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Sæsonen er ved at komme i omdrejninger. Her er det John Eriksen fra Nexø med 95 cm og en kontrolleret vægt på 11,8 kg fanget på østkysten af
Læs mereOur activities. Dry sales market. The assortment
First we like to start to introduce our activities. Kébol B.V., based in the heart of the bulb district since 1989, specialises in importing and exporting bulbs world-wide. Bulbs suitable for dry sale,
Læs mereForbruger Europa. Christel Høst
Forbruger Europa Christel Høst clp@forbrugereuropa.dk About the ODR-platform Aim: to solve cross border complaints fast and cost efficiently Challenges: language barriers Using the platform 1. A consumer
Læs mereMAKING IT - dummy-manus
MAKING IT - dummy-manus INT. RESTAURANT - DAG (32) og (43) sidder på den ene side af et bord på en restaurant. Amir smiler påklistret og forventningsfuldt, mens Jakob sidder og spiser en salat. De venter
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Fransk Kære Hr. Direktør, Monsieur le Président, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Læs merebab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए अ ग र ज -ड न श
श भक मन ए : श द Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. ह ल ह म ज नक स द ह ई ह, उन ह बध ई Congratulations and
Læs mereTrolling Master Bornholm 2013
Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 85 tilmeldte både. Det er stadig lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Tilmeldingen er åben
Læs mereImmigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto. Spørg om der er gebyr når du hæver penge i et bestemt land
- Generelt Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Spørg om der er gebyr når du hæver penge i et bestemt land Hvad er gebyrerne hvis jeg bruger eksterne hæveautomater? Can I withdraw money
Læs mereKLAR TIL NYE MULIGHEDER
KLAR TIL NYE MULIGHEDER Dagens program Klar til nye muligheder 24. november 2014 Råhavegaard Maribovej 9, 4960 Holeby. 8:30 09:00 Kaffe og registrering på Råhavegaard 09:00 11:00 Rundvisning på byggepladserne
Læs mereNyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)
Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version) Kære Omdeler Julen venter rundt om hjørnet. Og netop julen er årsagen til, at NORDJYSKE Distributions mange omdelere har ekstra travlt med at
Læs mereÅbenrå Orienteringsklub
Åbenrå Orienteringsklub Velkommen til det ægte orienteringsløb på Blå Sommer 2009 Din gruppe har tilmeldt spejdere til at deltage i det ægte orienteringsløb på Blå Sommer 2009. Orienteringsløbet gennemføres
Læs mereKan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country
- General Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country Hvad er gebyrerne hvis jeg bruger eksterne hæveautomater?
Læs mereBasic statistics for experimental medical researchers
Basic statistics for experimental medical researchers Sample size calculations September 15th 2016 Christian Pipper Department of public health (IFSV) Faculty of Health and Medicinal Science (SUND) E-mail:
Læs merePersonlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
Læs mereDIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).
DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen
Læs mereWe hope you have enjoyed your holiday and that you are willing to help us improve our holiday support programme by completing this questionnaire.
Dear holiday-maker We hope you have enjoyed your holiday and that you are willing to help us improve our holiday support programme by completing this questionnaire. The information and answers you provide
Læs mereLæs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016
Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Vi er nødsaget til at få adgang til din lejlighed!! Hvis Kridahl (VVS firma) har bedt om adgang til din/jeres lejlighed og nøgler,
Læs mereSpørgsmål/svar (anonymiseret) Questions/answers (anonymised)
/svar (anonymiseret) s/answers (anonymised) received answered Answer 1 30/11/15 [ ] I am sending this mail on behalf of [ ], a [ ] company of the information technology sector. We have received a notification
Læs mereBolig- og erhvervsområde nord for Stigsborg Brygge, Nørresundby Midtby
Liza Winther Fra: hans scupii [hans@scupii.dk] Sendt: 28. april 2015 09:41 Jakob Charmoth Nielsen; Plan og Udvikling, BLF (Fællespostkasse) Emne: indsigelses mod byggeri,,,lokalplan 1-2-114 Hej Vi bor
Læs mereEngelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com.
052430_EngelskC 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau C www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation
Læs mereLESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview
LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview CONTENTS 2 Danish 5 English # 8 COPYRIGHT 2019 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DANISH 1. SÅDAN
Læs mereTrolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5
Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5 English version further down Kim Finne med 11 kg laks Laksen blev fanget i denne uge øst for Bornholm ud for Nexø. Et andet eksempel er her to laks taget
Læs mereMust I be a registered company in Denmark? That is not required. Both Danish and foreign companies can trade at Gaspoint Nordic.
General Questions What kind of information do you need before I can start trading? Please visit our webpage www.gaspointnordic.com under the heading How to become a participant Is it possible to trade
Læs mereE-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss
E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din
Læs mereWebside score templatedownload.org
Webside score templatedownload.org Genereret Oktober 18 2015 05:21 AM Scoren er 43/100 SEO Indhold Titel FREE Template Download Længde : 22 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver. Beskrivelse
Læs merePersonlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback
Læs mereRejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk
- Essentielle Kan du vara snäll och hjälpa mig? At spørge efter hjælp Talar du engelska? At spørge efter om en person snakker engelsk Can you help me, please? Do you speak English? Talar du _[språk]_?
Læs merePersonlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse
- ægteskab Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Brugt til at lykønske et nygift par Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Brugt til at
Læs mereTrolling Master Bornholm 2013
(English version further down) Sæsonen er tidligt i gang Der er overraskende gode meldinger fra havet her i oktober. Faktisk er der nogen, der fortæller os, at en bedre start og så tidlig en start ikke
Læs mereTrolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8
Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 English version further down Der bliver landet fisk men ikke mange Her er det Johnny Nielsen, Søløven, fra Tejn, som i denne uge fangede 13,0 kg nord for
Læs mereKLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:
KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE J.nr.: 2017-0255 Klager: Rasmus Holdt Lyngtoften 2 9260 Gistrup Gistrup Indklagede: en cui Shunde Beijiao 528311 foshan Kina Parternes påstande: Klagerens påstande Domænenavnet
Læs mereTimetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.
English Information about the race. Practise Friday oct. 9 from 12.00 to 23.00 Saturday oct. 10. door open at 8.00 to breakfast/coffee Both days it will be possible to buy food and drinks in the racecenter.
Læs merePortal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration
Portal Registration Step 1 Provide the necessary information to create your user. Note: First Name, Last Name and Email have to match exactly to your profile in the Membership system. Step 2 Click on the
Læs mereSide 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning
Side 1 af 9 SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning 23.11.2015 1. Indledning Denne guide kan anvendes af kreditorer, som ønsker at gøre brug af SEPA Direct Debit til opkrævninger i euro. Guiden kan
Læs mereDanish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form
Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August 2017 Application form Must be completed on the computer in Danish or English All fields are mandatory PERSONLIGE
Læs mereDANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!
DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at
Læs mereTrolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3
Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 English version further down Den første dag i Bornholmerlaks konkurrencen Formanden for Bornholms Trollingklub, Anders Schou Jensen (og meddomer i TMB) fik
Læs mereBookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16
Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Modtager man økonomisk støtte til et danseprojekt, har en premieredato og er professionel bruger af Dansehallerne har man mulighed for
Læs merePrivat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende
Changes for Rottedatabasen Web Service The coming version of Rottedatabasen Web Service will have several changes some of them breaking for the exposed methods. These changes and the business logic behind
Læs mereWitt Hvidevarer A/S. Kontorchef Camilla Hesselby. 2. maj 2011
Witt Hvidevarer A/S Kontorchef Camilla Hesselby 2. maj 2011 Witt Hvidevarer A/S Witt: Import/distribution af hårde hvidevarer, støvsugere, herunder robot-støvsugere og robotgulvvaskere, og små el-apparater.
Læs mereApplication Reference Letter
- Opening Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear Madam, Formal, female recipient, name unknown Dear Sir / Madam, Formal, recipient name and gender unknown Kære Hr., Kære Fru., Kære Hr./Fru.,
Læs merehow to save excel as pdf
1 how to save excel as pdf This guide will show you how to save your Excel workbook as PDF files. Before you do so, you may want to copy several sheets from several documents into one document. To do so,
Læs mereQUICK START Updated: 18. Febr. 2014
QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get
Læs mereNyhedsmail, november 2013 (scroll down for English version)
Nyhedsmail, november 2013 (scroll down for English version) Kære Omdeler Uret er stillet til vintertid, og antallet af lyse timer i døgnet er fortsat faldende. Vintermørket er kort sagt over os, og det
Læs mereRoE timestamp and presentation time in past
RoE timestamp and presentation time in past Jouni Korhonen Broadcom Ltd. 5/26/2016 9 June 2016 IEEE 1904 Access Networks Working Group, Hørsholm, Denmark 1 Background RoE 2:24:6 timestamp was recently
Læs mereDIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS
DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen
Læs mereApplication form - au pair (please use block capial letters when filling in the form)
Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form) Au Pairs International Sixtusvej 15, DK-2300 Copenhagen S Tel: +45 3284 1002, Fax: +45 3284 3102 www.aupairsinternational.com,
Læs mere