BRUGSANVISNING Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BRUGSANVISNING Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865"

Transkript

1 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på

2 2 DANSK Tillykke med dit køb af den superautomatiske kaffemaskine Saeco Minuto automatisk mælkeskummer! For at få maksimal fordel af Saecos kundeservice, bedes du venligst registrere dit produkt på Maskinen er fremstillet til tilberedning af espressokaffe med hele kaffebønner samt til udløb af damp og varmt vand. I denne brugsanvisning finder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.

3 DANSK 3 INDHOLD VIGTIGT... 4 Sikkerhedsanvisninger...4 Advarsler... 4 Forholdsregler... 6 Elektromagnetiske felter... 7 Bortskaffelse... 7 INSTALLATION... 8 Produktoversigt... 8 Generel beskrivelse... 9 KLARGØRING...10 Maskinens emballage Installation af maskinen FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG...13 Påfyldning af kredsløb Automatisk skylle-/selvrensningscyklus Manuel skyllecyklus Måling og programmering af vandets hårdhed Installation af "INTENZA+"-vandfilteret Udskiftning af "INTENZA+"-vandfilteret INDSTILLINGER...22 Saeco Adapting System Justering af den keramiske kaffekværn Regulering af aroma (kaffens intensitet) Indstilling af kaffeudløbet Indstilling af kaffemængde BRYGNING AF ESPRESSO OG KAFFE...26 Brygning af espresso og kaffe med kaffebønner Brygning af espresso og kaffe med formalet kaffe SKUMNING AF MÆLK/BRYGNING AF EN CAPPUCCINO...28 Sådan skummer du mælk Brygning af Cappuccino VARMTVANDSAFTAPNING...31 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE...33 Daglig rengøring af maskinen Daglig rengøring af vandbeholderen Daglig rengøring af den automatiske mælkeskummer Ugentlig rengøring af maskinen Ugentlig rengøring af kaffeenheden Månedlig rengøring af den automatiske mælkeskummer Månedlig smøring af kaffeenheden Månedlig rengøring af kaffeenheden med affedtningstabletter Månedlig rengøring af kaffebønnebeholderen AFKALKNING...50 UTILSIGTET AFBRYDELSE AF AFKALKNINGSCYKLUSSEN...56 PROGRAMMERING...57 De følgende indstillinger kan justeres Sådan programmeres maskinen FORKLARING AF SYMBOLER PÅ DISPLAYET...60 FEJLFINDING...64 ENERGIBESPARELSE...67 Standby TEKNISKE SPECIFIKATIONER...68 GARANTI OG SERVICE...68 Garanti Service BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE...69

4 4 DANSK VIGTIGT Sikkerhedsanvisninger Denne maskine er udstyret med sikkerhedsfunktioner. Du bør dog alligevel læse og følge sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt og kun bruge maskinen som beskrevet i denne vejledning for at undgå utilsigtede skader på personer eller genstande som følge af forkert brug af maskinen. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug. Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer brugeren om faresituationer, som kan forårsage alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen. Udtrykket VIGTIGT og dette symbol advarer brugeren om risikosituationer, som kan forårsage lettere personskader og/ eller skader på maskinen. Advarsler Slut maskinen til en vægkontakt med en spænding, der svarer til maskinens tekniske specifikationer. Tilslut maskinen til en stikkontakt med jordforbindelse. Lad ikke strømkablet hænge ud over bordkanten, og undgå, at det kommer i kontakt med varme overflader. Maskinen, stikket eller strømkablet må aldrig nedsænkes i vand: Fare for elektrisk stød! Hæld ikke væsker på strømkablet. Ret aldrig varmtvandsstrålen mod kroppen: Fare for forbrænding! Undgå at røre ved varme overflader. Brug håndtag og greb.

5 DANSK 5 Tag stikket ud af stikkontakten, efter du har slukket maskinen ved at trykke på afbryderknappen bag på denne: - i tilfælde af fejlfunktion; - hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid; - inden rengøring af maskinen. Træk i stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved stikket med våde hænder. Maskinen må ikke tages i brug, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget. Maskinen eller strømkablet må ikke ændres på nogen måde. Alle reparationer skal udføres af et autoriseret Philips-servicecenter for at undgå fare. Maskinen må ikke bruges af børn under 8 år. Maskinen kan bruges af børn på 8 år og derover, hvis de instrueres i korrekt brug af maskinen og er opmærksomme på farerne i forbindelse hermed, eller hvis de er under opsyn af en voksen. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn af en voksen. Hold maskinen og strømkablet uden for rækkevidde for børn under 8 år. Maskinen kan bruges af personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner, eller som ikke har tilstrækkelig erfaring og/eller kompetencer, hvis de instrueres i korrekt brug af maskinen og er gjort opmærksomme på farerne i forbindelse hermed, eller hvis de er under opsyn af en voksen. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen. Stik aldrig fingrene eller andre genstande ind i kaffekværnen.

6 6 DANSK Forholdsregler Maskinen er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Den er ikke beregnet til brug i miljøer såsom kantiner, personalekøkkener i butikker, på kontorer, på fabrikker eller på andre arbejdspladser. Stil altid maskinen på en plan og stabil overflade. Maskinen må ikke anbringes på varme overflader eller direkte op ad en varm ovn, et varmeapparat, enheder eller lignende varmekilder. Hæld kun ristede kaffebønner i kaffebønnebeholderen. Malet kaffe, pulverkaffe, rå kaffe eller andre substanser kan beskadige maskinen, hvis de hældes i kaffebønnebeholderen. Lad maskinen afkøle, inden du indsætter eller fjerner dele. Varmefladerne kan indeholde restvarme efter brugen. Brug aldrig lunkent eller varmt vand til at fylde vandbeholderen. Brug kun koldt drikkevand uden brus. Skurepulver eller skrappe rengøringsmidler må ikke bruges til rengøring af maskinen. En blød klud fugtet med vand er tilstrækkelig. Afkalk maskinen jævnligt. Hvis maskinen ikke afkalkes, holder den op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen ikke dækket af garantien! Udsæt ikke maskinen for temperaturer på under 0 C. Restvand i opvarmningssystemet kan fryse til og beskadige maskinen. Lad ikke vand stå i vandbeholderen, hvis maskinen ikke skal bruges i en længere periode. Vandet kan blive forurenet. Brug frisk vand, hver gang du bruger maskinen.

7 DANSK 7 Elektromagnetiske felter Dette husholdningsapparat er i overensstemmelse med alle gældende standarder og bestemmelser vedrørende eksponering for elektromagnetiske felter. Bortskaffelse Dette symbol på et produkt angiver, at produktet er dækket af EU-direktiv 2012/19/EU. Indhent venligst information om det lokale, separate indsamlingssystem til elektriske og elektroniske produkter. Følg de lokale bestemmelser og bortskaf ikke produktet som husholdningsaffald. En korrekt bortskaffelse af udtjente produkter hjælper med at beskytte miljø og personer mod eventuelle negative påvirkninger.

8 8 INSTALLATION Produktoversigt

9 Generel beskrivelse 1. Knap til indstilling af kaffekværn 2. Kaffebønnebeholder 3. Beholder til formalet kaffe 4. Vandbeholder + låg 5. Låg til kaffebønnebeholder 6. Betjeningspanel 7. Kaffeudløb 8. Indikator for fuld drypbakke 9. Kopbakke 10. Drypbakke 11. Skuffe til kafferester 12. Kaffeenhed 13. Inspektionslåge 14. Smørefedt til kaffeenhed (ekstraudstyr) 15. Strømkabel 16. Automatisk mælkeskummer 17. Opsugningsrør til automatisk mælkeskummer 18. Nøgle til indstilling af kaffekværn + mål til formalet kaffe 19. Stik til strømkabel 20. Afbryderkontakt 21. Prøvestrimmel til test af vandets hårdhed 22. Pensel til rengøring (ekstraudstyr) 23. ON/OFF-knap 24. Bryggeknap til espresso 25. Bryggeknap til kaffe 26. "Aroma -knap - Formalet kaffe 27. Dampknap 28. Knap for varmt vand 29. Menuknap 30. Afkalkningsmiddel - sælges separat 31. Gummigreb 32. Skuffe til opsamling af kaffe 34. Kromdæksel DANSK 9

10 10 DANSK KLARGØRING Maskinens emballage Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen til eventuel fremtidig transport. Installation af maskinen 1 Fjern maskinen fra emballagen. 2 For korrekt funktion anbefales det at følge nedenstående råd: Maskinen skal placeres på en sikker og plan overflade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade. Stedet, hvor maskinen placeres, skal være godt oplyst, rent og have en stikkontakt i nærheden. Der skal være en minimumsafstand mellem maskinens sider som vist i figuren. 3 Åbn låget til vandbeholderen. 4 Tag vandbeholderen ud ved hjælp af håndtaget.

11 DANSK 11 5 Skyl vandbeholderen med frisk vand. 6 Fyld vandbeholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt den i maskinen igen. Kontrollér, at den er helt indsat. Vigtigt: Vandbeholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineralvand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade vandbeholderen og maskinen. 7 Løft låget til kaffebønnebeholderen. 8 Hæld langsomt kaffebønnerne i kaffebønnebeholderen. Bemærk: Hæld ikke for mange kaffebønner i kaffebønnebeholderen, da det kan forringe maskinens kværningsevne. Vigtigt: Hæld altid og kun hele kaffebønner i kaffebønnebeholderen. Malet kaffe pulverkaffe, karamelkaffe, rå kaffebønner eller andre substanser kan beskadige maskinen, hvis de hældes i kaffebønnebeholderen. 9 Sæt låget tilbage på kaffebønnebeholderen Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen. 11 Sæt stikket i den modsatte ende af strømkablet i en vægstikkontakt med passende spænding. 2

12 12 DANSK 12 Stil afbryderkontakten på "I". Knappen " " blinker. 13 For at tænde maskinen skal man blot trykke på knappen " ". Bemærk: Ved at holde knappen inde mere end 8 sekunder, går maskinen i demotilstand. Træk strømkablet ud for at afslutte demotilstanden, og tænd for maskinen igen. Gul 14 Betjeningspanelet signalerer, at det er nødvendigt at foretage en påfyldning af kredsløbet.

13 FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG DANSK 13 Inden maskinen tages i brug første gang, skal følgende betingelser være til stede: 1.) det er nødvendigt at foretage en påfyldning af kredsløbet; 2.) maskinen vil udføre en automatisk skylle-/selvrensningscyklus; 3) du skal udføre en manuel skyllecyklus. Påfyldning af kredsløb Under denne proces løber det friske vand i det indvendige kredsløb, og maskinen opvarmes. Denne operation tager et par minutter. 1 Sæt en beholder under damprøret. Gul 2 Tryk på knappen for at starte cyklussen. Maskinen påfylder nu kredsløbet automatisk og lader en smule vand løbe ud igennem damprøret. Gul 3 Bjælken under symbolet viser status for proceduren. Når processen er slut, standser maskinen udløbet automatisk. Gul 4 Herefter viser betjeningspanelet symbolet for opvarmning af maskinen.

14 14 DANSK Automatisk skylle-/selvrensningscyklus Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skylle-/selvrensningscyklus med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne proces tager mindre end ét minut. 5 Placer en beholder under kaffeudløbet, som kan opsamle den lille vandmængde, som løber ud. 6 Maskinen viser dette display. Vent, til cyklussen afslutter automatisk. Gul Bemærk: Du kan stoppe udløbet ved at trykke på knappen. Grøn 7 Når de ovenfor beskrevne indgreb er udført, viser maskinen dette display. Nu kan den manuelle skyllecyklus udføres.

15 Manuel skyllecyklus DANSK 15 Under denne proces aktiveres kaffeudløbscyklussen, og frisk vand løber gennem vandkredsløbet. Denne operation tager et par minutter. 1 Stil en beholder under kaffeudløbet. 2 Kontrollér, at maskinen viser dette display. Grøn Grøn 3 Vælg funktionen for brygning med formalet kaffe ved at trykke på knappen. Maskinen viser dette display. Bemærk: Fyld ikke formalet kaffe i beholderen. 4 Tryk på knappen. Maskinen begynder at lade vand løbe ud. 5 Tøm beholderen, når udløbet stopper. Gentag indgrebene fra trin 1 til 4 to gange, og fortsæt derefter med trin 6. 6 Sæt en beholder under damprøret.

16 16 DANSK 7 Tryk på knappen for at starte udløbet af varmt vand. 8 Lad vand løbe ud, indtil symbolet for mangel på vand bliver vist. Grøn Rød Bemærk: Den manuelle skyllecyklus kan afbrydes ved tryk på knappen. 9 Fyld efter dette indgreb vandbeholderen op igen til niveauet MAX. Nu er maskinen klar til at brygge kaffe. Displayet til venstre vil blive vist. Bemærk: Den automatiske skylle-/selvrensningscyklus starter, når maskinen har været i standby-tilstand eller har været slukket i mere end 15 minutter. Hvis du ikke har brugt maskinen i 2 eller flere uger skal du også udføre en manuel skyllecyklus. Når cyklussen er afsluttet, kan du brygge en kaffe.

17 DANSK 17 Måling og programmering af vandets hårdhed Målingen af vandets hårdhed er meget vigtig, fordi den gør det muligt at fastlægge afkalkningshyppigheden og for installation af "INTENZA+"-vandfilteret (se næste kapitel for flere oplysninger om vandfilteret). Følg nedenstående trin for at måle vandets hårdhed: 1 Sænk prøvestrimlen til test af vandets hårdhed (medfølger maskinen) ned i vandet i 1 sekund. Bemærk: Prøvestrimlen kan kun anvendes til en enkelt måling. 2 Vent et minut. 3 Kontrollér antallet af firkanter, der bliver røde, og referer til tabellen. Intenza Aroma System A B C Indstilling af vandets hårdhed i maskinen Bemærk: Tallene på prøvestrimlen til test af vandets hårdhed svarer til indstillingerne for reguleringen i forhold til vandets hårdhed. Mere præcist: 1 = 1 (meget blødt vand) 2 = 2 (blødt vand) 3 = 3 (hårdt vand) 4 = 4 (meget hårdt vand) Bogstaverne svarer til referencemærkerne, der findes nederst på vandfilteret "INTENZA+" (se næste kapitel). 1

18 18 DANSK Gul 4 Tryk på knappen og gå gennem valgmulighederne med knappen indtil dette symbol vises. Bemærk: Maskinen leveres med en standardindstilling for vandets hårdhed, der er kompatibel med de fleste typer vand. Gul 5 Tryk på knappen for at øge værdien og knappen for at reducere værdien. 6 Tryk på knappen for at bekræfte indstillingen. Grøn 7 Tryk på knappen for at forlade programmeringsmenuen. Maskinen viser dette display og er klar til at brygge.

19 Installation af "INTENZA+"-vandfilteret DANSK 19 Det anbefales at installere vandfilteret "INTENZA+", som begrænser kalkdannelsen i maskinen og giver din kaffe en mere intens aroma. INTENZA+ vandfilter sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for flere oplysninger. Vand er et fundamentalt element i kaffetilberedning, og derfor er det særlig vigtigt, at det altid filtreres på professionel måde. Vandfilteret "INTENZA+" er i stand til at forebygge dannelsen af mineralaflejringer og forbedrer dermed vandkvaliteten. 1 Fjern det lille, hvide filter i vandbeholderen, og opbevar det på et tørt sted. 2 Tag "INTENZA+"-vandfilteret ud af indpakningen, sænk det ned i lodret position (med åbningen opad) i koldt vand, og tryk forsigtigt på begge sider for at fjerne luftbobler. 3 Sæt vandfilteret "INTENZA+" på basis af den udførte måling (se forrige kapitel) og angivelserne nederst på filteret: A = blødt vand svarer til 1 eller 2 på prøvestrimlen B = hårdt vand (standard) svarer til 3 på prøvestrimlen C = meget hårdt vand svarer til 4 på prøvestrimlen

20 20 DANSK 4 Sæt vandfilteret "INTENZA+" i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige punkt. 5 Fyld vandbeholderen med frisk vand, og sæt den i maskinen igen. 6 Lad alt vandet i vandbeholderen løbe ud ved hjælp af varmtvandsfunktionen (se kapitlet Udløb af varmt vand ). 7 Fyld vandbeholderen igen. Gul 8 Tryk på knappen og gå gennem valgmulighederne med knappen indtil det følgende display vises. Gul 9 Tryk på knappen for at vælge ON og tryk på knappen for at bekræfte. Grøn 10 Tryk på knappen for at afslutte. Maskinen viser dette display og er klar til at brygge. Maskinen er nu programmeret til at fortælle brugeren, når INTEN- ZA+ -vandfilteret skal udskiftes.

21 Udskiftning af "INTENZA+"-vandfilteret Når vandfilteret INTENZA+ skal udskiftes, vises dette symbol. DANSK 21 1 Udskift vandfilteret "INTENZA+" som beskrevet i det foregående kapitel. Gul Gul 2 Tryk på knappen og gå gennem valgmulighederne med knappen indtil dette symbol vises. 3 Vælg valgmuligheden RESET. Tryk på knappen " " for at bekræfte. Gul Grøn 4 Tryk på knappen for at afslutte. Maskinen viser dette display og er klar til at brygge. Maskinen er nu programmeret til at håndtere et nyt "INTENZA+"-vandfilter. Gul Bemærk: Hvis "INTENZA+"-vandfilteret allerede er installeret, og du ønsker at fjerne det uden at udskifte det, skal du vælge indstillingen OFF. Hvis der ikke er installeret et "INTENZA+"-vandfilter, skal du sætte det lille hvide filter, som blev fjernet før, på plads i vandbeholderen.

22 22 DANSK INDSTILLINGER Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige kaffe brygges. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt og dens egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Maskinen er udstyret med et selvreguleringssystem, der gør det muligt at bruge alle typer kaffebønner, som fås i handlen, undtagen rå, karamelliserede og aromatiserede kaffebønner. Maskinen regulerer automatisk sig selv efter brygning af nogle kopper kaffe for at optimere udtrækket. Justering af den keramiske kaffekværn Keramiske kaffekværne sikrer altid en korrekt og perfekt kværning og en specifik granulometri for hver kaffespecialitet. Denne teknologi bevarer kaffens aroma og garanterer den rigtige, italienske smag i hver enkelt kop. Advarsel: Den keramiske kaffekværn indeholder bevægelige dele, der kan være farlige. Det er derfor forbudt at stikke fingre eller andre genstande ned i kaffekværnen. Brug udelukkende nøglen til indstilling af den keramiske kaffekværn. De keramiske kaffekværne kan justeres, så du kan tilpasse kaffemalingen til din personlige smag. Advarsel: Du kan kun justere kaffekværningsgraden, når maskinen kværner kaffebønner. 1 Sæt en kop under kaffeudløbet. Tryk på knappen for at brygge en espresso.

23 DANSK 23 2 Mens maskinen kværner kaffe, skal du trykke på og dreje knappen til indstilling af kaffekværnen inde i kaffebønnebeholderen et klik ad gangen. Brug den særlige nøgle til indstilling af kaffekværn, som følger med. Du vil smage forskellen efter brygning af 2-3 kopper kaffe Indikationerne inde i kaffebønnebeholderen angiver den indstillede kværningsgrad. Det er muligt at indstille 5 forskellige kværningsgrader fra position 1 ( ), der giver en grov kværning - mildere smag, til position 2 ( ), der giver en fin kværning - stærkere smag. Hvis kaffen er vandet eller brygges langsomt, skal du ændre kaffekværnens indstilling. Regulering af aroma (kaffens intensitet) Vælg din foretrukne kaffeblanding og reguler den kaffemængde, der skal males, ifølge din personlige smag. Det er også muligt at vælge funktionen for formalet kaffe. Bemærk: Valget skal foretages inden valg af kaffe. Grøn Grøn Du kan vælge mellem 5 valgmuligheder ved at trykke på knappen. Ved hvert tryk på knappen ændres aromaen med en grad afhængigt af den valgte mængde: = ekstra mild aroma = mild aroma = mellem aroma = stærk aroma = ekstra stærk aroma = formalet kaffe

24 24 DANSK Indstilling af kaffeudløbet Kaffeudløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på den type kopper, du bruger. Flyt kaffeudløbet op eller ned med dine fingre for at indstille højden som vist i figuren. De anbefalede positioner er: Til brugen af små kopper; Til brugen af store kopper. Man kan også stille to kopper under kaffeudløbet for at brygge to kopper espresso eller kaffe samtidigt.

25 Indstilling af kaffemængde DANSK 25 Maskinen gør det muligt at indstille den mængde kaffe der brygges, så den passer til ens smag og størrelsen på kopperne. Hver gang man trykker på knappen eller brygger maskinen en forindstillet mængde kaffe. Hver knap kan programmeres enkeltvis til specifikke indstillinger for kaffebrygning. 1 Sæt en kop under kaffeudløbet. Grøn Grøn Grøn 2 Hold knappen nede indtil symbolet MEMO vises på displayet for at programmere en espresso, eller gør det samme med knappen for at programmere en kaffe. Slip derefter knappen. Maskinen er i programmeringstilstand og begynder brygningen af det valgte produkt. 3 Tryk på knappen så snart den ønskede mængde espresso eller kaffe er nået. Den tidligere valgte knap eller er nu programmeret; hver gang der trykkes på den, vil maskinen brygge den netop programmerede mængde espresso eller kaffe.

26 26 DANSK BRYGNING AF ESPRESSO OG KAFFE Inden brygning af kaffe skal du kontrollere, at der ikke er signaleringer på betjeningspanelet, og at vandbeholderen og kaffebønnebeholderen er fyldte. Brygning af espresso og kaffe med kaffebønner 1 Sæt 1 eller 2 kopper under kaffeudløbet. 2 For at brygge en espresso eller kaffe, skal du trykke på knappen for at vælge den ønskede aroma. 3 Tryk på knappen for en espresso eller knappen for en kaffe. Grøn Grøn 4 For at brygge 2 kopper espresso eller kaffe, skal du trykke på den ønskede knap to gange efter hinanden. Dette symbol vises. Bemærk: I denne tilstand vil maskinen automatisk kværne og dosere den rette mængde kaffe. Brygning af to kopper espresso eller to kopper kaffe kræver to kværningscyklusser og to brygningscyklusser, som udføres automatisk af maskinen. 5 Når præinfusionscyklussen er udført, begynder kaffen at løbe ud af kaffeudløbet. 6 Kaffebrygningen standser automatisk, når det indstillede niveau er nået. Det er dog muligt at stoppe brygningen af kaffe før tid ved at trykke på knappen.

27 Brygning af espresso og kaffe med formalet kaffe Denne funktion gør det muligt for dig at bruge formalet kaffe. DANSK 27 Med funktionen for formalet kaffe kan du kun brygge en kaffe ad gangen. Grøn 1 Tryk på knappen for at vælge funktionen for formalet kaffe. 2 Løft låget på beholderen til formalet kaffe, og tilføj et niveau af målet af formalet kaffe. Brug kun det mål, der følger med maskinen. Luk derefter låget til beholderen til formalet kaffe. Advarsel: Hæld kun formalet kaffe i beholderen til formalet kaffe. Hældes andre produkter eller genstande i beholderen, kan det medføre alvorlige skader på maskinen. Disse skader er ikke dækket af garantien. 3 Tryk på knappen for en espresso eller knappen for en kaffe. Brygningscyklussen starter. 4 Når præinfusionscyklussen er udført, begynder kaffen at løbe ud af kaffeudløbet. 5 Kaffebrygningen standser automatisk, når det indstillede niveau er nået. Det er dog muligt at stoppe brygningen af kaffe før tid ved at trykke på knappen. Efter brygningen vender maskinen tilbage til hovedmenuen. Gentag ovennævnte trin for at brygge flere kopper kaffe med formalet kaffe. Bemærk: Hvis der ikke hældes formalet kaffe i beholderen til formalet kaffe, løber der kun vand ud af udløbet. Hvis doseringen er for stor, eller hvis der tilføjes 2 eller flere mål af formalet kaffe, brygger maskinen ikke produktet, og den malede kaffe tømmes ud i skuffen til kafferester.

28 28 DANSK SKUMNING AF MÆLK/BRYGNING AF EN CAPPUCCINO Sådan skummer du mælk Advarsel: Fare for forbrændinger! Inden udløbet kan der sprøjte små mængder varmt vand ud. Når der bruges damp, kan damprøret og kromdækslet blive meget varme. Undgå at røre ved dem med hænderne. Den automatiske mælkeskummer må kun betjenes som vist på figuren. 1 Fyld 1/3 af en beholder med kold mælk. Bemærk: Når du tilbereder din cappuccino skal du bruge kold mælk (~5 C / 41 F) med et proteinindhold på mindst 3 % for at sikre det optimale resultat. Der kan anvendes sød- eller skummetmælk afhængigt af din personlige smag. Bemærk: Hvis du ønsker at skumme mælk, når maskinen tændes eller efter brygning af en kaffe, kan det være nødvendigt at lade evt. vand i vandkredsløbet løbe ud, inden du fortsætter. Dette gør du ved at trykke på knappen for at lade damp løbe ud i nogle sekunder. Tryk derefter på knappen for at standse udløbet. Fortsæt derefter fra punkt 2. Grøn 2 Inden du skummer mælk, skal du kontrollere, at maskinen er klar til brug, og at vandbeholderen er fuld.

29 DANSK 29 3 Sæt opsugningsrøret i den automatiske mælkeskummer. 4 Sæt den automatiske mælkeskummer ind i lejet på damprøret. 5 Kontrollér, at den sidder korrekt. Drej på kromdækslet, hvis du ikke kan sætte den i. Den automatiske mælkeskummer er samlet korrekt, når tanden passer i hakket. 6 Sæt opsugningsrøret i mælkebeholderen. Vigtigt: Af hygiejnemæssige årsager skal du sørge for, at opsugningsrørets udvendige overflade er ren.

30 30 DANSK 7 Stil en kop under den automatiske mælkeskummer. 8 Tryk på knappen for at starte skumningen af mælk. Grøn 9 Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen. Grøn 10 Når dette symbol vises, begynder maskinen at lade mælkeskum løbe direkte ned i koppen. 11 Tryk på knappen for at standse udløbet. Bemærk: Det tager nogle sekunder, før maskinen standser skumningen af mælk helt. Bemærk: Skumning af mælk standser efter 3 minutter. Tryk igen på knappen hvis du skal bruge mere. 12 Efter brugen skal du opbevare opsugningsrøret som vist i figuren.

31 DANSK 31 Vigtigt: Efter skumning af mælk skal man lade en lille mængde varmt vand løbe ud i en beholder. Du finder en detaljeret rengøringsvejledning i kapitlet "Daglig rengøring af den automatiske mælkeskummer". Bemærk: Du kan brygge en espresso eller lade varmt vand løbe ud lige efter skumning af mælk. Brygning af Cappuccino Hvis du vil tilberede en cappuccino, skal du stille en kop med mælkeskummet under kaffeudløbet og brygge en espresso. VARMTVANDSAFTAPNING Advarsel: Fare for forbrændinger! Inden udløbet kan der sprøjte små mængder varmt vand ud. Damprøret og kromdækslet kan blive meget varme. Grøn Inden du lader varmt vand løbe ud, skal du kontrollere, at maskinen er klar til brug, og at vandbeholderen er fuld. 1 Fjern den automatiske mælkeskummer fra damprøret.

32 32 DANSK 2 Sæt en beholder under damprøret. 3 Tryk på knappen for at starte udløbet af varmt vand. Grøn Grøn 4 Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen. 5 Hæld den ønskede mængde varmt vand op. For at stoppe udløbet af varmt vand skal du trykke på knappen.

33 DANSK 33 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Daglig rengøring af maskinen Vigtigt: En regelmæssig rengøring og vedligeholdelse er grundlæggende for at forlænge maskinens levetid. Din maskine er konstant udsat for fugtighed, kaffe og kalk! Dette kapitel beskriver i detaljer, hvilke operationer du skal udføre og hvor hyppigt. Hvis du ikke gør det, vil maskinen i sidste ende holde op med at fungere korrekt. Denne type reparation er IKKE dækket af garantien. Bemærk: - Brug en blød, fugtig klud til at rengøre maskinen. - Kun kopbakken kan vaskes i opvaskemaskinen. Evt. andre komponenter skal vaskes i lunkent vand. - Nedsænk aldrig maskinen i vand. - Brug aldrig sprit, opløsningsmidler og/eller skureredskaber til at rengøre maskinen. - Tør ikke maskinen og/eller de tilhørende komponenter i mikroovn og/ eller i almindelig ovn. 1 1 Skuffen til kafferester og drypbakken skal tømmes og rengøres hver dag, mens maskinen er tændt. 3 2 Yderligere vedligeholdelse af maskinen må kun ske med slukket maskine, der er frakoblet strømforsyningen. 2 Fjern skuffen til kafferester, og tøm den. 3 Tøm og vask drypbakken.

34 34 DANSK 1 4 Sæt skuffen til kafferester ind i drypbakken igen, og sæt drypbakken på plads i maskinen. 2 3 Bemærk: Tøm og vask også drypbakken, når indikatoren for fuld drypbakke er hævet. Daglig rengøring af vandbeholderen 1 Fjern det lille, hvide filter eller "INTENZA+"-vandfilteret (hvis installeret) fra vandbeholderen og vask den med frisk vand. 2 Sæt det lille, hvide filter eller INTENZA+-vandfilteret på plads igen (hvis installeret) ved at trykke let på det, samtidig med at det drejes en smule. 3 Fyld vandbeholderen med frisk vand.

35 Daglig rengøring af den automatiske mælkeskummer DANSK 35 Af hygiejnemæssige årsager og for at sikre tilberedning af mælkeskum med den perfekt konsistens, er det vigtigt, at den automatiske mælkeskummer rengøres efter hver brug. Advarsel: Fare for forbrændinger! Inden udløbet kan der sprøjte små mængder varmt vand ud. Efter hver skumning skal du altid: 1 Sæt opsugningsrøret i en beholder fyldt med frisk vand. 2 Stil en tom beholder under den automatiske mælkeskummer. 3 Tryk på knappen " " for at vælge damp. Grøn 4 Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen. Grøn 5 Dette symbol vil blive vist under udløbsfasen. Lad vand løbe ud af den automatiske mælkeskummer, indtil det udløbne vand er helt rent. Tryk på knappen for at standse udløbet. 6 Rengør opsugningsrøret med en fugtig klud.

36 36 DANSK Ugentlig rengøring af maskinen 1 Vask drypbakkens holder. Ugentlig rengøring af kaffeenheden Kaffeenheden skal rengøres hver gang kaffebønnebeholderen er fyldt eller mindst en gang om ugen. 1 Sluk maskinen ved at trykke på knappen og tage strømkablets stik ud. 1 2 Fjern drypbakken og skuffen til kafferester Åbn inspektionslågen.

37 DANSK 37 4 Kaffeenheden trækkes ud ved at trykke på knappen «PUSH» og trække i håndtaget. Træk den ud vandret uden at dreje den. 5 Rengør kaffeudløbskanalen grundigt med det særlige rengøringsredskab, der medfølger maskinen, eller med skaftet på en ske. Kontroller at rengøringsværktøjet er indsat som vist i figuren. 6 Fjern skuffen til opsamling af kaffe, og vask den grundigt. 7 Vask kaffeenheden grundigt med frisk, lunkent vand, og rengør det øverste filter omhyggeligt. Vigtigt: Brug ikke rengøringsmidler eller sæbe til at rengøre kaffeenheden. 8 Lad kaffeenheden lufttørre helt. 9 Rengør maskinen indvendigt med en blød klud opblødt i vand.

38 38 DANSK 10 Sørg for, at kaffeenheden er i udgangsposition. De to referencemærker skal være ud for hinanden. I modsat fald skal man benytte den fremgangsmåde, der er beskrevet i trin Håndtaget trykkes forsigtigt ned, indtil det rører ved bunden af kaffeenheden, og de to referencemærker på siden af kaffeenheden er ud for hinanden. 12 Tryk hårdt ned på knappen "PUSH". 13 Sørg for, at låseklemmen til kaffeenheden er i korrekt position. Hvis den stadig vender nedad, skal den skubbes opad indtil den låser korrekt på plads.

39 DANSK Sæt skuffen til opsamling af kaffe på plads i rummet, og sørg for, at den er placeret korrekt. Bemærk: Hvis skuffen til opsamling af kaffe ikke placeres korrekt, kan kaffeenheden muligvis ikke sættes i maskinen. 15 Sæt kaffeenheden tilbage i rummet, indtil den klikker på plads uden at trykke på knappen PUSH. 16 Sæt skuffen til kafferester med drypbakken på plads indvendigt i maskinen, og luk inspektionslågen.

40 40 DANSK Månedlig rengøring af den automatiske mælkeskummer Den automatiske mælkeskummer kræver en mere dybdegående rengøring en gang om måneden med systemet til rengøring af mælkekredsløbet Saeco Milk Circuit Cleaner. Saeco Milk Circuit Cleaner sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for flere oplysninger. Advarsel: Fare for forbrændinger! Inden udløbet kan der sprøjte små mængder varmt vand ud. 1 Kontrollér, at den automatiske mælkeskummer er installeret korrekt. 2 Hæld rengøringsmidlet til mælkekredsløbet i en beholder. Tilsæt ½ liter lunkent vand, og vent, til produktet er helt opløst. 3 Indsæt opsugningsrøret i beholderen. 4 Stil en rummelig beholder (1,5 l) under den automatiske mælkeskummer. 5 Tryk på knappen " " for at lade damp løbe ud. Grøn 6 Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen.

41 DANSK 41 Grøn 7 Dette symbol vil blive vist under udløbet. Når opløsningen er løbet helt ud, skal du trykke på knappen for at standse udløbet. Advarsel: Den opløsning, der løber ud under denne proces, må ikke drikkes. 8 Skyl beholderen omhyggeligt, og fyld den med ½ l frisk vand, der skal bruges til skyllecyklussen. 9 Indsæt opsugningsrøret i beholderen. 10 Tøm beholderen, og sæt den tilbage under den automatiske mælkeskummer. 11 Tryk på knappen " " for at lade damp løbe ud. Grøn 12 Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen.

42 42 DANSK Grøn 13 Dette symbol vil blive vist under udløbet. Når vandet er løbet helt ud, skal du trykke på knappen for at standse udløbet. 14 Tøm beholderen. Vigtigt: Lad damprøret køle af i et par minutter. 15 Fjern den automatiske mælkeskummer fra damprøret. 16 Fjern kromdækslet med gummigrebet fra damprøret. 17 Fjern gummigrebet fra kromdækslet.

43 DANSK Fjern opsugningsrøret. 19 Tryk på siderne og afmonter den automatiske mælkeskummer som vist i figuren. 20 Fjern gummilåget som vist i figuren. 21 Vask alle komponenterne i lunkent vand. 22 Sæt låget på, og sørg for at trykke på midten for at indsætte det korrekt.

44 44 DANSK 23 Monter den automatiske mælkeskummer igen, og sørg for, at den er isat korrekt. 24 Installer opsugningsrøret. 25 Indsæt gummigrebet i kromdækslet. 26 Sæt dem på damprøret igen. Vigtigt: Hvis maskinen er blevet brugt for nylig, kan røret være varmt. Vær forsigtig! Undgå at skubbe gummigrebet op over det viste punkt. I modsat fald vil den automatiske mælkeskummer ikke fungere korrekt, fordi den ikke er i stand til at suge mælken op.

45 DANSK Indsæt den automatiske mælkeskummer i gummigrebet. 28 Kontrollér, at den sidder korrekt. Drej på kromdækslet, hvis du ikke kan sætte den i. Den automatiske mælkeskummer er samlet korrekt, når tanden passer i hakket.

46 46 DANSK Månedlig smøring af kaffeenheden Kaffeenheden skal smøres efter cirka 500 kopper kaffe eller en gang om måneden. Smørefedtet til kaffeenheden kan købes separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for flere oplysninger. Vigtigt: Inden kaffeenheden smøres, skal den rengøres med frisk vand og tørre som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden". 1 Fordel smørefedtet jævnt på begge sideskinner. 2 Smør også skaftet.

47 DANSK 47 3 Sæt kaffeenheden i holderen, til den klikker på plads (se kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden ). 4 Luk inspektionslågen, og sæt drypbakken og skuffen til kafferester på plads. Månedlig rengøring af kaffeenheden med affedtningstabletter Ud over den ugentlige rengøring anbefales det at udføre en rengøringscyklus med affedtningstabletter efter cirka 500 kopper kaffe eller en gang om måneden. Dette indgreb fuldender vedligeholdelsen af kaffeenheden. Affedtningstabletter sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for flere oplysninger. Vigtigt: Affedtningstabletterne er kun beregnet til rengøring og har ingen afkalkende virkning. Anvend Saecos afkalkningsmiddel til at afkalke maskinen, og følg den procedure, der er beskrevet i kapitlet "Afkalkning". 1 Stil en beholder under kaffeudløbet. 2 Sørg for at fylde vandbeholderen med frisk vand til niveauet "MAX".

48 48 DANSK 3 Læg en "Affedtningstablet" i beholderen til formalet kaffe. Grøn 4 Tryk på knappen en eller flere gange for at vælge funktionen for formalet kaffe uden at tilføje malet kaffe i beholderen. 5 Tryk på knappen for at starte kaffebrygningscyklussen. 6 Vent, indtil maskinen har ladet en halv kop vand løbe ud. 7 Stil afbryderkontakten, der sidder bag på maskinen, på "0". 8 Lad opløsningen virke i cirka 15 minutter. Sørg for at smide det udløbne vand ud. 9 Stil afbryderkontakten, der sidder bag på maskinen, på "I". Tryk på knappen for at tænde maskinen. Ved til afslutningen af den automatiske skyllecyklus. 10 Fjern drypbakken og skuffen til kafferester, og åbn inspektionslågen. Tag kaffeenheden ud.

49 DANSK Vask omhyggeligt kaffeenheden i frisk vand. 12 Når kaffeenheden er skyllet, skal den sættes tilbage igen og trykkes helt i bund (se kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden ). Indsæt drypbakken og skuffen til kafferester. Luk inspektionslågen. Grøn 13 Tryk på knappen for at vælge funktionen for formalet kaffe uden at hælde noget formalet kaffe i beholderen. 14 Tryk på knappen for at starte kaffebrygningscyklussen. 15 Gentag trin 13 til 14 to gange. Sørg for at smide det udløbne vand ud Drypbakken rengøres ved at lægge en Affedtningstablet i bakken og fylde den 2/3 med varmt vand. Lad rengøringsopløsningen virke i cirka 30 minutter, og skyl derefter grundigt. Månedlig rengøring af kaffebønnebeholderen Rengør kaffebønnebeholderen med en fugtig klud en gang om måneden, når den er tom, for at fjerne kaffens olieholdige stoffer. Fyld den derefter med kaffebønner igen.

50 50 DANSK AFKALKNING Når symbolet "CALC CLEAN" vises, skal maskinen afkalkes. Afkalkningscyklussen tager ca. 30. minutter. Gul Vigtigt: Hvis du ikke gør det, vil maskinen i sidste ende holde op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen IKKE dækket af garantien. Advarsel: Brug kun Saecos afkalkningsmiddel. Dets formel er designet til at sikre maskinen en bedre ydeevne. Brugen af andre produkter kan beskadige maskinen og efterlade aflejringer i vandet. Saecos afkalkningsmiddel sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for flere oplysninger. Advarsel: Undgå at drikke afkalkningsmidlet eller det udløbne produkt, før cyklussen er helt afsluttet. Eddike må ikke bruges som afkalkningsmiddel. Bemærk: Fjern ikke kaffeenheden under afkalkningen. Følg nedenstående trin for at udføre afkalkningscyklussen. 1 Før afkalkning: 1 Tøm drypbakken og skuffen til kafferester. 2 3

51 DANSK 51 2 Fjern den automatiske mælkeskummer fra damp-/varmtvandsrøret. Gul 3 Tryk på knappen. Bemærk: Hvis knappen trykkes ned ved en fejl skal du trykke på knappen for at afslutte. 4 Fjern vandbeholderen og fjern vandfilteret "INTENZA+" (hvis monteret) fra vandbeholderen, og udskift det med det lille, hvide originale filter. Hæld al afkalkningsmidlet i vandbeholderen. CALC CLEAN 5 Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet CALC CLEAN, og sæt den i maskinen igen. 6 Stil en rummelig beholder (1,5 l) under både damp-/varmtvandsrøret og kaffeudløbet.

52 52 DANSK Gul 7 Tryk på knappen for at starte afkalkningen. Gul 8 Maskinen begynder at lade afkalkningsmidlet løbe ud ved regelmæssige intervaller i omkring 20 minutter. Bjælken på betjeningspanelet angiver status for cyklussen. Gul Bemærk: Afkalkningscyklussen kan afbrydes ved tryk på knappen. Tryk igen på knappen for at genoptage cyklussen. Dette gør det muligt at tømme beholderen eller efterlade maskinen uden opsyn i kort tid. 9 Når dette symbol er vist, er vandbeholderen tom. Rød 10 Fjern vandbeholderen, skyl den og fyld den med frisk vand til niveauet MAX. Sæt den tilbage i maskinen.

53 DANSK Tøm drypbakken, og sæt den på plads Tøm beholderen, og sæt den tilbage under både damp-/varmtvandsrøret og kaffeudløbet. Gul 13 Tryk på knappen for at starte skyllecyklussen. Gul Bemærk: Skyllecyklussen kan afbrydes ved tryk på knappen. Tryk igen på knappen for at genoptage cyklussen. Dette gør det muligt at tømme beholderen eller efterlade maskinen uden opsyn i kort tid.

54 54 DANSK Rød 14 Når alt det nødvendige vand til skyllecyklussen er løbet helt ud, vises dette symbol. Tryk på knappen for at afslutte afkalkningscyklussen. Bemærk: Hvis vandbeholderen ikke fyldes til niveauet MAX, kan maskinen kræve endnu en skyllecyklus. Fyld vandbeholderen igen, og sæt den i maskinen. Gentag fra trin Maskinen varmer op og udfører den automatiske skyllecyklus. Fjern og tøm beholderen. Tøm drypbakken, og sæt den på plads Fjern det lille hvide filter, og sæt "INTENZA+"-vandfilteret på plads i vandbeholderen. hvis det er monteret. 17 Sæt den automatiske mælkeskummer på plads.

55 DANSK Kontrollér, at den sidder korrekt. Drej på kromdækslet, hvis du ikke kan sætte den i. Den automatiske mælkeskummer er samlet korrekt, når tanden passer i hakket. 19 Rengør kaffeenheden. Se kapitlet Ugentlig rengøring af kaffeenheden for yderligere oplysninger. 20 Maskinen er klar til at brygge kaffe.

56 56 DANSK UTILSIGTET AFBRYDELSE AF AFKALKNINGSCYKLUSSEN Når du har startet afkalkningscyklussen, skal du gennemføre den helt til afslutningen uden at slukke for maskinen. Hvis afkalkningen afbrydes ved en fejl (strømsvigt eller utilsigtet frakobling af strømkablet), skal du følge nedenstående trin. 1 Sørg for at afbryderkontakten står på "I". 2 Tryk på knappen for at tænde maskinen. Gul 3 Hvis cyklussen blev afbrudt under afkalkningsfasen, vil den blive genoptaget fra trin 8 i kapitlet "Afkalkning". Tryk på knappen for at genstarte cyklussen. Gul 4 Hvis cyklussen blev afbrudt under skyllefasen, vil den blive genoptaget fra trin 13 i kapitlet "Afkalkning". Tryk på knappen for at genstarte cyklussen.

57 PROGRAMMERING DANSK 57 Du kan brugertilpasse maskinens funktioner via programmeringsmenuen. Gul De følgende indstillinger kan justeres Kaffetemperatur Denne funktion gør det muligt at indstille temperaturen på kaffen, der brygges. Gul Timer (standby) Denne funktion gør det muligt at indstille den tid det tager for maskinen at gå i standbytilstand efter den seneste brygning. Gul Kontrast Denne funktion gør det muligt at indstille kontrasten på displayet for en tydeligere visning af meddelelser. Gul Vandets hårdhed Denne funktion gør det muligt at konfigurere indstillingerne på basis af vandets hårdhed i det område, hvor du bor. 1 = meget blødt vand 2 = blødt vand 3 = hårdt vand 4 = meget hårdt vand Se kapitlet "Måling og programmering af vandets hårdhed" for yderligere oplysninger. Gul "INTENZA+" vandfilter Denne funktion gør det muligt at håndtere INTENZA+ -vandfiltret. Læs kapitlet om håndtering af filteret for yderligere oplysninger. Gul Afkalkningscyklus Denne funktion gør det muligt at udføre afkalkningscyklussen.

58 58 DANSK Gul Fabriksindstillinger Denne funktion gør det muligt at gendanne fabriksindstillingerne. Sådan programmeres maskinen Eksemplet viser, hvordan man programmerer kontrasten på displayet. Brug samme fremgangsmåde ved programmering af andre funktioner. Grøn Man kan kun åbne programmeringsmenuen, når maskinen er tændt og viser dette display. 1 Tryk på knappen for at åbne programmeringen. 2 Hovedskærmbilledet vises. Gul Gul 3 Tryk på knappen for at gå gennem valgmulighederne indtil funktionen for kontrast på displayet vises.

59 DANSK 59 4 Tryk på knapperne og for at øge eller reducere værdien for funktionen. Gul 5 Når værdien er blevet ændret, vises meddelelsen OK. Tryk på knappen for at bekræfte ændringen. 6 Tryk på knappen for at afslutte programmeringen. Bemærk: Maskinen forlader automatisk programmeringstilstanden, hvis der ikke trykkes på nogen knap i 3 minutter. Værdierne, der er ændret men ikke bekræftet, gemmes ikke.

60 60 DANSK FORKLARING AF SYMBOLER PÅ DISPLAYET Kaffemaskinen har et farvesystem for at forenkle fortolkningen af signalerne på displayet. Symbolernes farvekode er baseret på lyskurvprincippet. Statussignaleringer (grøn) Maskinen er klar til brygning af produkter. Maskinen er klar til brygning af formalet kaffe. Udløb af varmt vand. Udløb af damp. Maskinen er ved at brygge en kop espresso. Maskinen er ved at brygge en kop kaffe. Maskinen er ved at brygge to kopper espresso. Maskinen er ved at brygge to kopper kaffe. Maskinen programmerer den mængde espresso, der skal brygges.

61 DANSK 61 Statussignaleringer (grøn) Maskinen programmerer den mængde kaffe, der skal brygges. Brygning af espresso med formalet kaffe i gang. Brygning af kaffe med formalet kaffe i gang. Maskinen varmer op for at brygge produkter.

62 62 DANSK Advarselssignaler (gul) Maskinen er ved at varme op. Maskinen udfører skyllecyklussen. Vent, til maskinen har fuldført cyklussen. Maskinen signalerer, at "INTENZA+"-vandfilteret skal udskiftes. Kaffeenheden klargøres efter en reset af maskinen. Fyld kaffebønnebeholderen med kaffebønner igen. Påfyld kredsløbet. Du skal afkalke maskinen. Tryk på knappen for at starte afkalkningen. Følg den beskrevne vejledning i kapitlet "Afkalkning" i denne brugsanvisning. Hvis du vil afkalke maskinen senere, skal du trykke på knappen for at fortsætte med at bruge maskinen. Bemærk, at hvis din maskine ikke afkalkes, holder den i sidste ende op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen IKKE dækket af garantien.

63 DANSK 63 Advarselssignaler (rød) Sæt drypbakken med skuffen til kafferester helt ind i maskinen, og luk inspektionslågen. Fyld kaffebønnebeholderen. Kaffeenheden skal sættes i maskinen. Tøm skuffen til kafferester. Vent 5 sekunder før du sætter den ind igen. Fyld vandbeholderen. Maskinen er ude af drift. Fejlkoden vises i det nederste højre hjørne. For fejlkoderne henvises til kapitlet "Fejlfinding". Før øvrige fejlkoder skal du følge instruktionerne nedenfor: Sluk maskinen. Tænd den igen efter 30 sekunder. Prøv dette 2 eller 3 gange. Hvis maskinen ikke starter, skal du kontakte Philips SAECOs hotline i dit land og oplyse fejlkoden, der vises på displayet. Kontaktoplysninger er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen

64 64 DANSK FEJLFINDING Dette kapitel opsummerer de hyppigst forekommende problemer, som kan opstå med din maskine. Hvis oplysningerne i det følgende ikke hjælper til at løse problemet, kan du konsultere siden FAQ på adressen eller kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysninger er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen Fejl Årsager Løsninger Fejlkode 1 Kaffekværn er blokeret. Fejlkode 3-4 Kaffeenhed er blokeret, kan ikke trækkes ud. Fejlkode 5 Fejl på vandkredsløb. Kaffeudløbskanalen er tilstoppet. Kaffeenheden er forkert placeret. Luft i vandkredsløbet. Maskinens kredsløb er tilstoppet af kalk. Rengør kaffeudløbskanalen grundigt som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden". Luk inspektionslågen. Tænd og sluk maskinen igen. Kaffeenheden vender automatisk tilbage i udgangsstilling. Fjern og genindsæt vandbeholderen et par gange, og sørg for at den indsættes helt. Kontrollér, at rummet til vandbeholderen er helt rent. Hvis Intenza+-vandfilteret er installeret, skal det fjernes. Tænd og sluk maskinen igen. Foretag afkalkning af maskinen.

65 DANSK 65 Fejl Årsager Løsninger Maskinen tænder ikke. Drypbakken bliver fyldt, også selv om der ikke tappes vand af maskinen. Det røde symbol vises hele tiden på displayet. Kaffen er ikke tilstrækkelig varm. Der løber hverken varmt vand eller damp ud. Kaffen er ikke cremet (se bemærkning)*. Maskinen bruger for lang tid på opvarmning, eller mængden af udløbet vand er utilstrækkelig. Det er ikke muligt at tage kaffeenheden ud. Kaffeenheden kan ikke indsættes. Maskinen er ikke tilsluttet strømforsyningen, eller afbryderkontakten står på "O". Somme tider tapper maskinen automatisk vand af til drypbakken i forbindelse med skylning af kredsløbene og for at sikre en optimal funktion. Skuffen til kafferester er tømt, mens maskinen var slukket. Kopperne er kolde. Temperaturen er ikke indstillet korrekt. Maskinens kredsløb er tilstoppet af kalk. Hullet i damp-/varmtvandsrøret er tilstoppet. Blandingen er ikke egnet eller kaffen er ikke friskmalet eller kværnet for groft. Maskinens kredsløb er tilstoppet af kalk. Kaffeenheden er forkert placeret. Skuffen til kafferester er indsat. Kaffeenheden er ikke i udgangspositionen. Gearmotoren er ikke i korrekt position. Slut maskinen til strømforsyningen og stil afbryderkontakten på "I". Dette er normal adfærd for maskinen. Skuffen til kafferester skal altid tømmes, mens maskinen er tændt. Vent indtil symbolet vises, før du sætter skuffen på plads. Foropvarm kopperne med varmt vand. Indstil temperaturen som beskrevet i kapitlet "Programmering". Foretag afkalkning af maskinen. Rengør hullet i damprøret med en nål. Før dette indgreb skal man sikre sig, at maskinen er slukket og kølet ned. Skift kaffeblanding, eller indstil kværningsgraden som beskrevet i kapitlet Justering af den keramiske kaffekværn. Foretag afkalkning af maskinen. Tænd maskinen. Luk inspektionslågen. Kaffeenheden vender automatisk tilbage i udgangsstilling. Tag skuffen til kafferester ud, inden kaffeenheden tages ud. Sørg for at kaffeenheden er i udgangsposition, som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden". Indsæt drypbakken og skuffen til kafferester. Luk inspektionslågen. Tænd maskinen uden at indsætte kaffeenheden. Gearmotoren flytter tilbage til korrekt position. Sluk maskinen og indsæt kaffeenheden igen som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden".

66 66 DANSK Fejl Årsager Løsninger Maskinen maler kaffebønnerne, men kaffen løber ikke ud (se bemærkning)*. Kaffen er for tynd (se bemærkning)*. Kaffen løber langsomt ud (se bemærkning)*. Der lækker kaffe fra kaffeudløbet. Mælken skummer ikke. Kaffeenheden er snavset. Dette kan ske, når maskinen er ved at regulere doseringen automatisk. Kaffeudløbet er snavset. Dette kan ske, når maskinen er ved at regulere doseringen automatisk. Den keramiske kaffekværn er indstillet til grov kværning. Kaffen er for fint malet. Der mangler vand i kredsløbet. Kaffeenheden er snavset. Kaffeudløbet er tilstoppet. Den automatiske mælkeskummer er indsat for dybt. Mælken suges ikke op. Rengør kaffeenheden (se kapitlet Ugentlig rengøring af kaffeenheden ). Bryg nogle få kopper kaffe som beskrevet i kapitlet Saeco Adapting System. Rengør kaffeudløbet. Bryg nogle få kopper kaffe som beskrevet i kapitlet Saeco Adapting System. Juster den keramiske kaffekværn til en finere kværning (se kapitlet "Justering af den keramiske kaffekværn"). Skift kaffeblanding, eller indstil kværningen som beskrevet i kapitlet Justering af den keramiske kaffekværn. Fyld kredsløbet (se kapitlet "Inden maskinen tages i brug"). Rengør kaffeenheden (se kapitlet Ugentlig rengøring af kaffeenheden ). Rengør kaffeudløbet og hullerne. Lad den automatiske mælkeskummer afkøle. Flyt den en smule nedad. Sæt den på plads i det korrekte leje. Mælkeskummet er for koldt. Kopperne er kolde. Foropvarm kopperne med varmt vand. Maskinen er i demotilstand. Knappen blev trykket ned og holdt inde i mere end 8 sekunder. Træk strømkablet ud og tænd for maskinen igen. Bemærk: (*) Disse problemer kan være ganske normale, hvis man skifter kaffeblanding, eller hvis maskinen er nyinstalleret. I dette tilfælde skal du vente, indtil maskinen har udført en selvregulering som beskrevet i kapitlet Saeco Adapting System.

67 DANSK 67 ENERGIBESPARELSE Standby Den superautomatiske espressokaffemaskine fra Saeco er designet til energibesparelse, som det fremgår af Klasse A-energimærket. Efter 15 minutters inaktivitet slukker maskinen automatisk (medmindre en anden standbytid er programmeret). Hvis der er brygget et produkt, udfører maskinen en skyllecyklus. I standbytilstand er energiforbruget under 1Wh. For at tænde maskinen skal du trykke på knappen (hvis afbryderkontakten bag på maskinen er indstillet på I ). Hvis kedlen er kold, udfører maskinen en skyllecyklus.

68 68 DANSK TEKNISKE SPECIFIKATIONER Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske specifikationer. Nominel spænding - Nominel effekt - Strømforsyning Legemets materiale Mål (b x h x d) Vægt Strømkabellængde Betjeningspanel Automatisk mælkeskummer Kopstørrelse Vandbeholder Kapacitet på kaffebønnebeholder Se typeskiltet på indersiden af inspektionslågen Termoplast 215 x 330 x 429 mm 6,7 kg mm Frontpanel Særligt til cappuccino Op til 152 mm 1,8 liter - Udtagelig type 250 g Kapacitet for skuffe til kafferester 15 Pumpetryk 15 bar Kedel Rustfri ståltype Sikkerhedsfunktioner Termosikring GARANTI OG SERVICE Garanti Detaljerede oplysninger om garantien og garantibetingelserne kan fås ved at læse garantibeviset, som leveres separat. Service Vi ønsker, at du er tilfreds med vores maskine. Hvis du ikke allerede har gjort det, bedes du venligst registrere dit køb på adressenwww.saeco.com/welcome. På denne måde kan vi komme i kontakt med dig og sende dig påmindelser om rengøring og afkalkning. Hvis du har brug for service eller support, bedes du venligst besøge Philips hjemmeside på adressen eller kontakte Philips Saeco hotline i dit land. Kontaktoplysningerne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen

69 BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE DANSK 69 Brug kun Saeco produkter til vedligeholdelse for rengøring og afkalkning. Du kan købe produkterne i Philips' onlinebutik på service, fra din forhandler eller i de autoriserede servicecentre. Hvis du har problemer med at finde produkterne til vedligeholdelse, beder vi dig kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysninger er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen Oversigt over produkter til vedligeholdelse: - Afkalkningsmiddel CA INTENZA+-vandfilterpatron CA Smørefedt HD5061

70 70 DANSK - Affedtningstabletter CA Rengøringsmiddel til mælkekredsløb: CA Vedligeholdelsessæt CA6706

BRUGSANVISNING Type HD HD8885

BRUGSANVISNING Type HD HD8885 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8768 - HD8885 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

HD8844 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien. Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen.

HD8844 BRUGSANVISNING.   Superautomatisk espressomaskine 4000-serien. Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien 11 BRUGSANVISNING HD8844 Dansk Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

HD8828 HD8834 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 3100-serien

HD8828 HD8834 BRUGSANVISNING.   Superautomatisk espressomaskine 3100-serien Superautomatisk espressomaskine 3100-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8828 HD8834 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8761, HD8764, HD8861

BRUGSANVISNING Type HD8761, HD8764, HD8861 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8761, HD8764, HD8861 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

HD8826 HD8831 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 3100-serien

HD8826 HD8831 BRUGSANVISNING.   Superautomatisk espressomaskine 3100-serien Superautomatisk espressomaskine 3100-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8826 HD8831 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

HD8841 HD8842 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien

HD8841 HD8842 BRUGSANVISNING.  Superautomatisk espressomaskine 4000-serien Superautomatisk espressomaskine 4000-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8841 HD8842 11 Dansk DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8824 HD8825 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8763

BRUGSANVISNING Type HD8763 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8763 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

HD8821 HD8822 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

HD8821 HD8822 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING HD8821 HD8822 Dansk Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

HD8847 HD8848 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien

HD8847 HD8848 BRUGSANVISNING.  Superautomatisk espressomaskine 4000-serien Superautomatisk espressomaskine 4000-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8847 HD8848 11 Dansk DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8762

BRUGSANVISNING Type HD8762 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8762 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 11 Dansk Type HD8642 / HD8643 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8768

BRUGSANVISNING Type HD8768 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8768 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8769

BRUGSANVISNING Type HD8769 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8769 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8760

BRUGSANVISNING Type HD8760 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8760 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

Type HD8752 / HD8881 BRUGSANVISNING

Type HD8752 / HD8881 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8752 / HD8881 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

Type HD8753 BRUGSANVISNING

Type HD8753 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8753 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD HD8764

BRUGSANVISNING Type HD HD8764 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8761 - HD8764 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 11 Dansk Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

Type HD8754 BRUGSANVISNING

Type HD8754 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8754 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8751 BRUGSANVISNING

Type HD8751 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8751 BRUGSANVISNING

Type HD8751 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8750 BRUGSANVISNING

Type HD8750 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8750 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8750 BRUGSANVISNING

Type HD8750 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8750 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG 2 DANSK Tillykke med dit køb

Læs mere

Type HD8752 BRUGSANVISNING

Type HD8752 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8752 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8743 / HD8745 / HD8747 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG. 2 DANSK Tillykke med

Læs mere

Type HD8751 BRUGSANVISNING

Type HD8751 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR BRUGSANVISNING

Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. GENERELT Kaffemaskinen

Læs mere

Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING

Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. GENERELT Kaffemaskinen er

Læs mere

Type HD8752 BRUGSANVISNING

Type HD8752 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8752 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 1 1 2 3 4 5 6 13 7 8

Læs mere

Type HD8855 / HD8857 BRUGSANVISNING

Type HD8855 / HD8857 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8855 / HD8857 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

BORTSKAFFELSE.

BORTSKAFFELSE. 11 BORTSKAFFELSE Ubrugte apparater skal tages ud af drift. Tag stikket ud af stikkontakten og klip strømkablet over. Efter endt levetid skal apparatet bringes nærmeste affaldscenter. Dette produkt opfylder

Læs mere

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ÅR 09 EF 2006/95, EF 2004/108. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240-40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy erklærer under eget ansvar, at produktet: AUTOMATISK KAFFEMASKINE

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS HD 8743 http://da.yourpdfguides.com/dref/4127537

Din brugermanual PHILIPS HD 8743 http://da.yourpdfguides.com/dref/4127537 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Type HD8851 BRUGSANVISNING

Type HD8851 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8851 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Type HD8854 / HD8856 BRUGSANVISNING

Type HD8854 / HD8856 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8854 / HD8856 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS HD 8836

Din brugermanual PHILIPS HD 8836 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Type HD8852 BRUGSANVISNING

Type HD8852 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8852 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

2. SIKKERHEDSADVARSLER

2. SIKKERHEDSADVARSLER 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING

Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome Dansk Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. GENERELT Kaffemaskinen er beregnet

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Type HD8920 BRUGSANVISNING

Type HD8920 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8920 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8966

BRUGSANVISNING Type HD8966 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8966 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 2 DANSK Tillykke med købet af den superautomatiske

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8965

BRUGSANVISNING Type HD8965 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8965 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med købet af

Læs mere

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK

Læs mere

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8930 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. Resumé Indledning...3 Generel

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD HD HD HD8978

BRUGSANVISNING Type HD HD HD HD8978 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. Kun til typerne HD8969, HD8977 og HD8978 DA 11 Saeco Avanti App Tablet ikke inkluderet

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel

Læs mere

1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245

1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 242 1 Beskrivelse af apparatet 243 2 Sikkerhedsanvisninger 244 3 Installation 244 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 4.1 Fyldning af vandbeholderen 245 4.2 Fyldning af beholderen til kaffebønner 245 4.3

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

PDF processed with CutePDF evaluation edition www.cutepdf.com

PDF processed with CutePDF evaluation edition www.cutepdf.com PDF processed with CutePDF evaluation edition www.cutepdf.com 11 Rev.03 del 30-06-12 DA DA Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 11 11 Dansk

Læs mere

Type HD8953 / HD8954 BRUGSANVISNING

Type HD8953 / HD8954 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8953 / HD8954 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S DK Caffè innovazione C E R T I F I E D B Y I T A L I A N T A S T E R S VELKOMMEN TIL SAECO! Tillykke med din nye Saeco maskine, en maskine af højeste klasse. En god kop kaffe hører til et af livets goder,

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Bonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Bonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Bonviva Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar serienummeret på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET Nedenstående

Læs mere

Type HD8942 BRUGSANVISNING

Type HD8942 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome Dansk 11 Type HD8942 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. II OVERSIGT OVER MONTERING AF KANDE

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider.

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1.1 Beskrivelse af apparatet A1. Låg til vandbeholder A2. Greb til udtagning af beholder A3. Vandbeholder

Læs mere

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE INDHOLD DANSK DELE OG FUNKTIONER...2 Dele og tilbehør...2 SIKKER BRUG AF STEMPELKANDEN...3 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 BRUG AF STEMPELKANDEN...5 Betjening af stempelkanden...5

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8967 / HD8968 / HD8969

BRUGSANVISNING Type HD8967 / HD8968 / HD8969 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8967 / HD8968 / HD8969 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. App available on Google Play starting from October 2014 Tablet not included 11 DA 0051 Registrer

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Dansk TEKNISKE EGENSKABER:

Dansk TEKNISKE EGENSKABER: IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page98 n Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en person med lignende kvalifikation for at undgå, at

Læs mere

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding!

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding! Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Advarslerne er mærkede med disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse forskrifter. Manglende overholdelse kan medføre, eller medfører, kvæstelser

Læs mere

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder PPUINO I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. DVRSLER eholderlåse eholdere eholderspjæld Dørlås Touchskærm Dampknap Varmtvandsknap

Læs mere

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel:

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel: Beskrivelse af maskinen (side3 - A ) A1. Plade til kopper A2. Kobling mælkebeholder/ varmtvandshane A3. Hovefbryder ON/OFF A4. Tilslutning el-forsyningsledning A5. Kogerens si/infusionsenhed A6. Vandbeholdersæde

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

MILK FROTHER MF 5260 DANSK

MILK FROTHER MF 5260 DANSK MILK FROTHER MF 5260 DANSK DA A B C D E F G H 3 SIKKERHED OG SET-UP Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge af

Læs mere

www.delonghi.com 5713210351/03.08

www.delonghi.com 5713210351/03.08 www.delonghi.com 5713210351/03.08 ESPRESSOMASKIN BRUKSANVISNING KAFFEMASKIN BRUKSANVISNING KAHVIAUTOMAATTI KÄYTTÖOHJE KAFFEMASKINE BRUGSANVISNING L i n j e L i n j e r e K o k o e l m a L i n j e L i n

Læs mere

HD7872, HD7870 Brugervejledning

HD7872, HD7870 Brugervejledning HD7872, HD7870 Brugervejledning For more support go to: www.philips.com/senseo-twist/support Indholdsfortegnelse 1 Introduktion 22 2 Generel beskrivelse 22 3 Vigtigt 23 4 Gennemskylning af maskinen

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

UM_DA Part No.: 1764097_01 TOWER BRUGERMANUAL

UM_DA Part No.: 1764097_01 TOWER BRUGERMANUAL UM_DA Part No.: 1764097_01 BRUGERMANUAL INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel funktionsbeskrivelse...5 OVERSIGT

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 Vejledning til elkedel Indhold Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 DELE OG FUNKTIONER Dele... 8 betjening af elkedlen

Læs mere

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller).

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller). GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det sker under

Læs mere

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET De nedenstående

Læs mere

Din brugermanual DELONGHI ESAM B

Din brugermanual DELONGHI ESAM B Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01 BRUGERVEJLEDNING UM_DA Part No.: 1764190_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 3 Introduktion...3 Advarsler...3 Forholdsregler...3 Tilsigtet brug...3 Fakta og vægt...4 OVERSIGT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLATION

Læs mere

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater...

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... Vejledning til TO-GO kaffemaskinen Indhold Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... 8 DELE OG FUNKTIONER Kaffemaskinens

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere