BRUGSANVISNING Type HD8761, HD8764, HD8861

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BRUGSANVISNING Type HD8761, HD8764, HD8861"

Transkript

1 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8761, HD8764, HD8861 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på

2 2 DANSK Tillykke med dit køb af den superautomatiske kaffemaskine Saeco Minuto klassisk mælkeskummer! For at få maksimal fordel af Saecos kundeservice, bedes du venligst registrere dit produkt på Maskinen er fremstillet til tilberedning af espressokaffe med hele kaffebønner samt til udløb af damp og varmt vand. I denne brugsanvisning finder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.

3 DANSK 3 INDHOLD VIGTIGT... 4 Sikkerhedsanvisninger... 4 Advarsler... 4 Forholdsregler... 6 Overensstemmelse med standarder...7 INSTALLATION... 8 Produktoversigt... 8 Generel beskrivelse... 9 KLARGØRING...10 Maskinens emballage Installation af maskinen FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG...13 Påfyldning af kredsløb Automatisk skylle-/selvrensningscyklus Manuel skyllecyklus Måling og programmering af vandets hårdhed Installation af "INTENZA+"-vandfilteret Udskiftning af "INTENZA+"-vandfilteret INDSTILLINGER...21 Saeco Adapting System Justering af den keramiske kaffekværn Regulering af aroma (kaffens intensitet)...22 Indstilling af udløbet Indstilling af kaffemængde BRYGNING AF ESPRESSO OG KAFFE...25 Brygning af espresso og kaffe med kaffebønner Brygning af espresso og kaffe med formalet kaffe UDLØB AF DAMP / BRYGNING AF CAPPUCCINO...27 VARMTVANDSAFTAPNING...28 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE...29 Daglig rengøring af maskinen Daglig rengøring af vandbeholderen Daglig rengøring af den klassiske mælkeskummer Ugentlig rengøring af maskinen Ugentlig rengøring af den klassiske mælkeskummer Ugentlig rengøring af kaffeenheden...32 Månedlig smøring af kaffeenheden Månedlig rengøring af kaffeenheden med affedtningstabletter Månedlig rengøring af kaffebønnebeholderen AFKALKNING...40 UTILSIGTET AFBRYDELSE AF AFKALKNINGSCYKLUSSEN...45 PROGRAMMERING...46 De følgende indstillinger kan justeres Sådan programmeres maskinen FORKLARING AF SYMBOLER PÅ DISPLAYET...49 FEJLFINDING...53 ENERGIBESPARELSE...56 Standby Bortskaffelse TEKNISKE SPECIFIKATIONER...57 GARANTI OG SERVICE...57 Garanti Service BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE...58

4 4 DANSK VIGTIGT Sikkerhedsanvisninger Denne maskine er udstyret med sikkerhedsfunktioner. Du bør dog alligevel læse og følge sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt og kun bruge maskinen som beskrevet i denne vejledning for at undgå utilsigtede skader på personer eller genstande som følge af forkert brug af maskinen. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug. Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer brugeren om faresituationer, som kan forårsage alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen. Udtrykket VIGTIGT og dette symbol advarer brugeren om risikosituationer, som kan forårsage lettere personskader og/ eller skader på maskinen. Advarsler Slut maskinen til en vægkontakt med en spænding, der svarer til maskinens tekniske specifikationer. Tilslut maskinen til en stikkontakt med jordforbindelse. Lad ikke strømkablet hænge ud over bordkanten, og undgå, at det kommer i kontakt med varme overflader. Maskinen, stikket eller strømkablet må aldrig nedsænkes i vand: Fare for elektrisk stød! Hæld ikke væsker på strømkablet. Ret aldrig varmtvandsstrålen mod kroppen: Fare for forbrænding!

5 DANSK 5 Undgå at røre ved varme overflader. Brug håndtag og greb. Tag stikket ud af stikkontakten: - i tilfælde af fejlfunktion; - hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid; - inden rengøring af maskinen. Træk i stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved stikket med våde hænder. Maskinen må ikke tages i brug, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget. Maskinen eller strømkablet må ikke ændres på nogen måde. Alle reparationer skal udføres af et autoriseret Philips-servicecenter for at undgå fare. Maskinen må ikke bruges af børn under 8 år. Maskinen kan bruges af børn på 8 år og derover, hvis de instrueres i korrekt brug af maskinen og er opmærksomme på farerne i forbindelse hermed, eller hvis de er under opsyn af en voksen. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn af en voksen. Hold maskinen og strømkablet uden for rækkevidde for børn under 8 år. Maskinen kan bruges af personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner, eller som ikke har tilstrækkelig erfaring og/eller kompetencer, hvis de instrueres i korrekt brug af maskinen og er gjort opmærksomme på farerne i forbindelse hermed, eller hvis de er under opsyn af en voksen. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen.

6 6 DANSK Stik aldrig fingrene eller andre genstande ind i kaffekværnen. Forholdsregler Maskinen er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Den er ikke beregnet til brug i miljøer såsom kantiner, personalekøkkener i butikker, på kontorer, på fabrikker eller på andre arbejdspladser. Stil altid maskinen på en plan og stabil overflade. Maskinen må ikke anbringes på varme overflader eller direkte op ad en varm ovn, et varmeapparat, enheder eller lignende varmekilder. Hæld kun ristede kaffebønner i kaffebønnebeholderen. Malet kaffe, pulverkaffe, rå kaffe eller andre substanser kan beskadige maskinen, hvis de hældes i kaffebønnebeholderen. Lad maskinen afkøle, inden du indsætter eller fjerner dele. Brug aldrig lunkent eller varmt vand til at fylde vandbeholderen. Brug kun koldt drikkevand uden brus. Skurepulver eller skrappe rengøringsmidler må ikke bruges til rengøring af maskinen. En blød klud fugtet med vand er tilstrækkelig. Afkalk maskinen jævnligt. Maskinen angiver, hvornår den har brug for afkalkning. Hvis maskinen ikke afkalkes, holder den op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen ikke dækket af garantien! Udsæt ikke maskinen for temperaturer på under 0 C. Restvand i opvarmningssystemet kan fryse til og beskadige maskinen.

7 DANSK 7 Lad ikke vand stå i vandbeholderen, hvis maskinen ikke skal bruges i en længere periode. Vandet kan blive forurenet. Brug frisk vand, hver gang du bruger maskinen. Overensstemmelse med standarder Maskinen lever op til kravene i artikel 13 i det italienske lovdekret nr. 151 af 25. juli 2005, Gennemførelse af direktiverne 2005/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF om mindskning af brug af farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr samt bortskaffelse af affald. Denne maskine lever op til kravene i det europæiske direktiv 2002/96/EF. Dette husholdningsapparat fra Philips er i overensstemmelse med alle gældende standarder og bestemmelser vedrørende eksponering over for elektromagnetiske felter.

8 8 INSTALLATION Produktoversigt

9 Generel beskrivelse 1. Knap til indstilling af kaffekværn 2. Kaffebønnebeholder 3. Beholder til formalet kaffe 4. Vandbeholder + låg 5. Låg til kaffebønnebeholder 6. Betjeningspanel 7. Kaffeudløb 8. Indikator for fuld drypbakke 9. Kopbakke 10. Drypbakke 11. Skuffe til kafferester 12. Kaffeenhed 13. Inspektionslåge 14. Smørefedt til kaffeenhed - (ekstraudstyr) 15. Strømkabel 16. Beskyttelse af udløbsrør 17. Klassisk mælkeskummer (til varmt vand/damp) 18. Nøgle til indstilling af kaffekværn + mål til formalet kaffe + Rengøringsværktøj til kaffeudløbskanal 19. Stik til strømkabel 20. Afbryderkontakt 21. Prøvestrimmel til test af vandets hårdhed 22. Pensel til rengøring - (ekstraudstyr) 23. ON/OFF-knap 24. Bryggeknap til espresso 25. Bryggeknap til kaffe 26. "Aroma -knap - Formalet kaffe 27. Dampknap 28. Knap for varmt vand 29. Knap til afkalkning 30. Afkalkningsmiddel - sælges separat 31. Skuffe til opsamling af kaffe DANSK 9

10 10 DANSK KLARGØRING Maskinens emballage Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen til eventuel fremtidig transport. Installation af maskinen 1 Fjern maskinen fra emballagen. 2 For korrekt funktion anbefales det at følge nedenstående råd: Maskinen skal placeres på en sikker og plan overflade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade. Stedet, hvor maskinen placeres, skal være godt oplyst, rent og have en stikkontakt i nærheden. Der skal være en minimumsafstand mellem maskinens sider som vist i figuren. 3 Åbn låget til vandbeholderen. 4 Tag vandbeholderen ud ved hjælp af håndtaget.

11 DANSK 11 5 Skyl vandbeholderen med frisk vand. 6 Fyld vandbeholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt den i maskinen igen. Kontrollér, at den er helt indsat. Vigtigt: Vandbeholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineralvand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade vandbeholderen og maskinen. 7 Løft låget til kaffebønnebeholderen. 8 Hæld langsomt kaffebønnerne i kaffebønnebeholderen. Bemærk: Hæld ikke for mange kaffebønner i kaffebønnebeholderen, da det kan forringe maskinens kværningsevne. Vigtigt: Hæld altid og kun hele kaffebønner i kaffebønnebeholderen. Malet kaffe, pulverkaffe, karamelkaffe, rå kaffebønner eller andre substanser kan beskadige maskinen, hvis de hældes i kaffebønnebeholderen. 9 Sæt låget tilbage på kaffebønnebeholderen Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen. 11 Sæt stikket i den modsatte ende af strømkablet i en vægstikkontakt med passende spænding. 2

12 12 DANSK 12 Flyt afbryderkontakten på I for at kunne tænde maskinen. Knappen blinker. 13 For at tænde maskinen skal man blot trykke på knappen. Bemærk: Ved at holde knappen inde mere end 8 sekunder, går maskinen i demotilstand. Træk strømkablet ud for at afslutte demotilstanden, og tænd for maskinen igen. Gul 14 Betjeningspanelet signalerer, at det er nødvendigt at foretage en påfyldning af kredsløbet.

13 FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG DANSK 13 Inden maskinen tages i brug første gang, skal følgende betingelser være til stede: 1) Det er nødvendigt at foretage en påfyldning af kredsløbet. 2) Maskinen vil udføre en skylle-/selvrensningscyklus. 3) Du skal udføre en manuel skyllecyklus. Påfyldning af kredsløb Under denne proces løber det friske vand i det indvendige kredsløb, og maskinen opvarmes. Denne operation tager et par minutter. 1 Stil en beholder under den klassiske mælkeskummer. 2 Tryk på knappen for at starte cyklussen for påfyldning af kredsløbet. Gul 3 Bjælken under symbolet viser status for proceduren. Når processen er slut, standser maskinen udløbet automatisk. Gul 4 Herefter viser betjeningspanelet symbolet for opvarmning af maskinen.

14 14 DANSK Automatisk skylle-/selvrensningscyklus Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skylle-/selvrensningscyklus med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne proces tager mindre end ét minut. 5 Placer en beholder under kaffeudløbet, som kan opsamle den lille vandmængde, som løber ud. Gul 6 Maskinen udfører en automatisk skyllecyklus. Vent, til cyklussen afslutter automatisk. Bemærk: Du kan stoppe udløbet ved at trykke på knappen. Grøn 7 Når de ovenfor beskrevne indgreb er udført, viser maskinen dette display. Nu kan den manuelle skyllecyklus udføres. Manuel skyllecyklus Under denne proces aktiveres kaffebrygningscyklussen, og det friske vand løber gennem damp-/varmtvandskredsløbet. Denne operation tager et par minutter. 1 Stil en beholder under kaffeudløbet.

15 DANSK 15 2 Kontrollér, at maskinen viser dette display. Grøn Grøn 3 Hvis du vil vælge funktionen for brygning af formalet kaffe, skal du trykke på knappen indtil dette display vises. Bemærk: Fyld ikke formalet kaffe i beholderen. 4 Tryk på knappen " ". Maskinen begynder at lade vand løbe ud af kaffeudløbet. 5 Tøm beholderen, når udløbet stopper. Gentag indgrebene fra trin 1 til 4 to gange, og fortsæt derefter med trin 6. 6 Stil en beholder under den klassiske mælkeskummer. 7 Tryk på knappen for at starte udløbet af varmt vand. 8 Lad vand løbe ud, indtil symbolet for mangel på vand bliver vist. Rød Bemærk: Den manuelle skyllecyklus kan afbrydes ved tryk på knappen.

16 16 DANSK Grøn 9 Fyld efter dette indgreb vandbeholderen op igen til niveauet MAX. Nu er maskinen klar til at brygge kaffe. Displayet til venstre vil blive vist. Bemærk: Den automatiske skylle-/selvrensningscyklus starter, når maskinen har været i standby-tilstand eller har været slukket i mere end 15 minutter. Hvis du ikke har brugt maskinen i 2 eller flere uger skal du udføre en manuel skyllecyklus. Når cyklussen er afsluttet, kan du brygge en kaffe. Måling og programmering af vandets hårdhed Målingen af vandets hårdhed er meget vigtig, fordi den gør det muligt at fastlægge afkalkningshyppigheden og for installation af "INTENZA+"-vandfilteret (se næste kapitel for flere oplysninger om vandfilteret). Følg nedenstående trin for at måle vandets hårdhed: 1 Sænk prøvestrimlen til test af vandets hårdhed (medfølger maskinen) ned i vandet i 1 sekund. Bemærk: Prøvestrimlen kan kun anvendes til en enkelt måling. 2 Vent et minut.

17 DANSK 17 3 Kontrollér antallet af firkanter, der bliver røde, og referer til tabellen. Intenza Aroma System A B C Indstilling af vandets hårdhed i maskinen Bemærk: Tallene på prøvestrimlen til test af vandets hårdhed svarer til indstillingerne for reguleringen i forhold til vandets hårdhed. Mere præcist: 1 = 1 (meget blødt vand) 2 = 2 (blødt vand) 3 = 3 (hårdt vand) 4 = 4 (meget hårdt vand) Bogstaverne svarer til referencemærkerne, der findes nederst på vandfilteret "INTENZA+" (se næste kapitel). 1 Gul 4 Tryk på knappen og gå gennem valgmulighederne med knappen indtil dette symbol vises. Bemærk: Maskinen leveres med en standardindstilling for vandets hårdhed, der er kompatibel med de fleste typer vand. Gul 5 Tryk på knappen for at øge værdien og knappen for at reducere værdien. 6 Tryk på knappen for at bekræfte indstillingen. Grøn 7 Tryk på knappen for at forlade programmeringsmenuen. Maskinen viser dette display og er klar til at brygge.

18 18 DANSK Installation af "INTENZA+"-vandfilteret Det anbefales at installere vandfilteret "INTENZA+", som begrænser kalkdannelsen i maskinen og giver din kaffe en mere intens aroma. INTENZA+ vandfilter sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for flere oplysninger. Vand er et fundamentalt element i kaffetilberedning, og derfor er det særlig vigtigt, at det altid filtreres på professionel måde. Vandfilteret "INTENZA+" er i stand til at forebygge dannelsen af mineralaflejringer og forbedrer dermed vandkvaliteten. 1 Fjern det lille, hvide filter i vandbeholderen, og opbevar det på et tørt sted. 2 Tag "INTENZA+"-vandfilteret ud af indpakningen, sænk det ned i lodret position (med åbningen opad) i koldt vand, og tryk forsigtigt på begge sider for at fjerne luftbobler. 3 Sæt vandfilteret "INTENZA+" på basis af den udførte måling (se forrige kapitel) og angivelserne nederst på filteret: A = blødt vand svarer til 1 eller 2 på prøvestrimlen B = hårdt vand (standard) svarer til 3 på prøvestrimlen C = meget hårdt vand svarer til 4 på prøvestrimlen

19 DANSK 19 4 Sæt vandfilteret "INTENZA+" i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige punkt. 5 Fyld vandbeholderen med frisk vand, og sæt den i maskinen igen. 6 Lad alt vandet i vandbeholderen løbe ud ved hjælp af varmtvandsfunktionen (se kapitlet Udløb af varmt vand ). 7 Fyld vandbeholderen igen. Gul 8 Tryk på knappen og gå gennem valgmulighederne med knappen indtil det følgende display vises. Gul 9 Tryk på knappen for at vælge ON og tryk på knappen for at bekræfte. Grøn 10 Tryk på knappen for at afslutte. Maskinen viser dette display og er klar til at brygge. På denne måde er maskinen programmeret til at fortælle brugeren, når vandfilteret INTENZA+ skal udskiftes.

20 20 DANSK Udskiftning af "INTENZA+"-vandfilteret Når vandfilteret INTENZA+ skal udskiftes, vises dette symbol. 1 Udskift vandfilteret "INTENZA+" som beskrevet i det foregående kapitel. Gul Gul 2 Tryk på knappen og gå gennem valgmulighederne med knappen indtil dette symbol vises. 3 Vælg valgmuligheden RESET. Tryk på knappen " " for at bekræfte. Gul Grøn 4 Tryk på knappen for at afslutte. Maskinen viser dette display og er klar til at brygge. Maskinen er nu programmeret til at håndtere et nyt "INTENZA+"-vandfilter. Gul Bemærk: Hvis "INTENZA+"-vandfilteret allerede er installeret, og du ønsker at fjerne det uden at udskifte det, skal du vælge indstillingen OFF. Hvis der ikke er installeret et "INTENZA+"-vandfilter, skal du sætte det lille hvide filter, som blev fjernet før, på plads i vandbeholderen.

21 INDSTILLINGER DANSK 21 Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige kaffe brygges. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt og dens egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Maskinen er udstyret med et selvreguleringssystem, der gør det muligt at bruge alle typer kaffebønner, som fås i handlen, undtagen rå, karamelliserede og aromatiserede kaffebønner. Maskinen regulerer automatisk sig selv efter brygning af nogle kopper kaffe for at optimere udtrækket. Justering af den keramiske kaffekværn Keramiske kaffekværne sikrer altid en korrekt og perfekt kværning og en specifik granulometri for hver kaffespecialitet. Denne teknologi bevarer kaffens aroma og garanterer den rigtige, italienske smag i hver enkelt kop. Advarsel: Den keramiske kaffekværn indeholder bevægelige dele, der kan være farlige. Det er derfor forbudt at stikke fingre eller andre genstande ned i kaffekværnen. Brug udelukkende nøglen til indstilling af den keramiske kaffekværn. De keramiske kaffekværne kan justeres, så du kan tilpasse kaffemalingen til din personlige smag. Advarsel: Du kan kun justere kaffekværningsgraden, når maskinen kværner kaffebønner. 1 Sæt en kop under udløbet. Tryk på knappen for at brygge en espresso.

22 22 DANSK 2 Mens maskinen kværner kaffe, skal du trykke på og dreje knappen til indstilling af kaffekværnen inde i kaffebønnebeholderen et klik ad gangen. Brug den særlige nøgle til indstilling af kaffekværn, som følger med. Du vil smage forskellen efter brygning af 2-3 kopper kaffe Indikationerne inde i kaffebønnebeholderen angiver den indstillede kværningsgrad. Det er muligt at indstille 5 forskellige kværningsgrader fra position 1, der giver en grov kværning - mildere smag, til position 2, der giver en fin kværning - stærkere smag. Hvis kaffen er vandet eller brygges langsomt, skal du ændre kaffekværnens indstilling. Regulering af aroma (kaffens intensitet) Vælg din foretrukne kaffeblanding og reguler den kaffemængde, der skal males, ifølge din personlige smag. Det er også muligt at vælge funktionen for formalet kaffe. Bemærk: Valget skal foretages inden valg af kaffe. Grøn Grøn Du kan vælge mellem 5 valgmuligheder ved at trykke på knappen. Ved hvert tryk på knappen ændres aromaen med en grad afhængigt af den valgte mængde: = ekstra mild aroma = mild aroma = mellem aroma = stærk aroma = ekstra stærk aroma = formalet kaffe

23 Indstilling af udløbet DANSK 23 Udløbet kan indstilles i højden, så det passer bedre til størrelsen på de anvendte kopper. Flyt udløbet op eller ned med dine fingre for at indstille højden som vist i figuren. De anbefalede positioner er: Til brugen af små kopper; Til brugen af store kopper. Man kan stille to kopper under udløbet for at brygge to kopper espresso eller kaffe samtidigt.

24 24 DANSK Indstilling af kaffemængde Maskinen gør det muligt at indstille den mængde kaffe der brygges, så den passer til ens smag og størrelsen på kopperne. Hver gang man trykker på knappen eller brygger maskinen en forindstillet mængde kaffe. Hver knap kan programmeres enkeltvis til specifikke indstillinger for kaffebrygning. Fremgangsmåden, som beskrives i det følgende, illustrerer, hvordan knappen programmeres. 1 Sæt en kop under udløbet. Grøn 2 Hold knappen nede indtil symbolet MEMO vises på displayet for at programmere en espresso, eller gør det samme med knappen for at programmere en kaffe. Slip derefter knappen. Maskinen er i programmeringstilstand og begynder brygningen af det valgte produkt. Grøn 3 Tryk på knappen så snart den ønskede mængde kaffe er nået. Grøn Den tidligere valgte knap eller er nu programmeret; hver gang der trykkes på den, vil maskinen brygge den netop programmerede mængde espresso eller kaffe.

25 BRYGNING AF ESPRESSO OG KAFFE DANSK 25 Inden brygning af kaffe skal du kontrollere, at der ikke er signaleringer på betjeningspanelet, og at vandbeholderen og kaffebønnebeholderen er fyldte. Brygning af espresso og kaffe med kaffebønner 1 Sæt 1 eller 2 kopper under udløbet. 2 For at brygge en espresso eller kaffe, skal du trykke på knappen for at vælge den ønskede aroma. 3 Tryk på knappen for en espresso eller knappen for en kaffe. Grøn Grøn 4 For at brygge 2 kopper espresso eller kaffe, skal du trykke på den ønskede knap to gange efter hinanden. Dette symbol vises. Bemærk: I denne tilstand vil maskinen automatisk kværne og dosere den rette mængde kaffe. Brygning af to kopper espressokaffe eller to kopper kaffe kræver to kværningscyklusser og to brygningscyklusser, som udføres automatisk af maskinen. 5 Når præinfusionscyklussen er udført, begynder kaffen at løbe ud af kaffeudløbet. 6 Kaffebrygningen standser automatisk, når det indstillede niveau er nået. Det er dog muligt at stoppe brygningen af kaffe før tid ved at trykke på knappen.

26 26 DANSK Brygning af espresso og kaffe med formalet kaffe Denne funktion gør det muligt for dig at bruge formalet kaffe. Med funktionen for formalet kaffe kan du kun brygge en kaffe ad gangen. Grøn 1 Tryk på knappen en eller flere gange for at vælge funktionen for formalet kaffe. 2 Løft låget på beholderen til formalet kaffe, og tilføj et niveau af målet af formalet kaffe. Brug kun det mål, der følger med maskinen. Luk derefter låget til beholderen til formalet kaffe. Advarsel: Hæld kun formalet kaffe i beholderen til formalet kaffe. Hældes andre produkter eller genstande i beholderen, kan det medføre alvorlige skader på maskinen. Disse skader er ikke dækket af garantien. 3 Tryk på knappen for en espresso eller knappen for en kaffe. Brygningscyklussen starter. 4 Når præinfusionscyklussen er udført, begynder kaffen at løbe ud af kaffeudløbet. 5 Kaffebrygningen standser automatisk, når det indstillede niveau er nået. Det er dog muligt at stoppe brygningen af kaffe før tid ved at trykke på knappen. Efter brygningen vender maskinen tilbage til hovedmenuen. Gentag ovennævnte trin for at brygge flere kopper kaffe med formalet kaffe. Bemærk: Hvis der ikke hældes formalet kaffe i beholderen til formalet kaffe, løber der kun vand ud af udløbet. Hvis doseringen er for stor, eller hvis der tilføjes 2 eller flere mål af formalet kaffe, brygger maskinen ikke produktet, og den malede kaffe tømmes ud i skuffen til kafferester.

27 DANSK 27 UDLØB AF DAMP / BRYGNING AF CAPPUCCINO Advarsel: Fare for forbrænding! Inden udløbet kan der sprøjte små mængder varmt vand ud. Den klassiske mælkeskummer kan blive meget varm: Undgå at røre ved den med hænderne. Brug kun det specielle beskyttelsesgreb. 1 Fyld 1/3 af en beholder med kold mælk. Bemærk: Når du tilbereder din cappuccino skal du bruge kold mælk (~5 C / 41 F) med et proteinindhold på mindst 3 % for at sikre det optimale resultat. Der kan anvendes sød- eller skummetmælk afhængigt af din personlige smag. Bemærk: Hvis du ønsker at lade damp løbe ud, når maskinen tændes eller efter brygning af en kaffe, kan det være nødvendigt at lade evt. vand i vandkredsløbet løbe ud, inden du fortsætter. Dette gør du ved at trykke på knappen for at lade damp løbe ud i nogle sekunder. Tryk derefter på knappen for at standse udløbet. Fortsæt med trin 2. 2 Sænk den klassiske mælkeskummer ned i mælken. 3 Tryk på knappen for at starte udløbet af damp. Bemærk: Udløbet af damp standser efter 3 minutter. Tryk på knappen starte udløbet af damp igen. for at Grøn Grøn 4 Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen. 5 Skum mælk ved at udføre lette cirkelbevægelser med mælkebeholderen i op- og nedadgående retning. 6 Når mælkeskummet har nået den ønskede konsistens, skal du trykke på knappen for at standse udløbet af damp.

28 28 DANSK Bemærk: Efter tryk på knappen tager det nogle sekunder, før maskinen standser udløbet af damp helt. Vigtigt: Efter skumning af mælk skal man lade en lille mængde varmt vand løbe ud i en beholder. Tag den udvendige del af den klassiske mælkeskummer af, og vask den i lunkent vand. Bemærk: Lige efter udløb af damp kan man brygge en espresso eller lade varmt vand løbe ud. VARMTVANDSAFTAPNING Advarsel: Fare for forbrænding! Inden udløbet kan der sprøjte små mængder varmt vand ud. Den klassiske mælkeskummer kan blive meget varm: Undgå at røre ved den med hænderne. Brug kun det specielle beskyttelsesgreb. Grøn Inden du lader varmt vand løbe ud, skal du kontrollere, at maskinen er klar til brug, og at vandbeholderen er fuld. 1 Stil en beholder under den klassiske mælkeskummer. 2 Tryk på knappen for at starte udløbet af varmt vand.

29 DANSK 29 Grøn Grøn 3 Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen. 4 Hæld den ønskede mængde varmt vand op. For at stoppe udløbet af varmt vand skal du trykke på knappen. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Daglig rengøring af maskinen Vigtigt: En regelmæssig rengøring og vedligeholdelse er grundlæggende for at forlænge maskinens levetid. Din maskine er konstant udsat for fugtighed, kaffe og kalk! Dette kapitel beskriver i detaljer, hvilke operationer du skal udføre og hvor hyppigt. Hvis du ikke gør det, vil maskinen i sidste ende holde op med at fungere korrekt. Denne type reparation er IKKE dækket af garantien. Bemærk: - Brug en blød, fugtig klud til at rengøre maskinen. - Kun kopbakken kan vaskes i opvaskemaskinen. Evt. andre komponenter skal vaskes i lunkent vand. - Nedsænk aldrig maskinen i vand. - Brug aldrig sprit, opløsningsmidler og/eller skureredskaber til at rengøre maskinen. - Tør ikke maskinen og/eller de tilhørende komponenter i mikroovn og/ eller i almindelig ovn. 1 1 Skuffen til kafferester og drypbakken skal tømmes og rengøres hver dag, mens maskinen er tændt. 3 2 Yderligere vedligeholdelse af maskinen må kun ske med slukket maskine, der er frakoblet strømforsyningen.

30 30 DANSK 2 Fjern skuffen til kafferester, og tøm den. 3 Tøm og vask drypbakken. 1 4 Sæt skuffen til kafferester ind i drypbakken igen, og sæt drypbakken på plads i maskinen. 2 3 Bemærk: Tøm og vask også drypbakken, når indikatoren for fuld drypbakke er hævet. Daglig rengøring af vandbeholderen 1 Fjern det lille, hvide filter eller "INTENZA+"-vandfilteret (hvis installeret) fra vandbeholderen og vask den med frisk vand. 2 Sæt det lille, hvide filter eller INTENZA+-vandfilteret på plads igen (hvis installeret) ved at trykke let på det, samtidig med at det drejes en smule. 3 Fyld vandbeholderen med frisk vand.

31 Daglig rengøring af den klassiske mælkeskummer DANSK 31 Det er vigtigt at rengøre den klassiske mælkeskummer hver dag og efter hver brug for at bevare hygiejnen og sikre tilberedelse af mælkeskum med en perfekt konsistens. Efter skumning af mælk skal man lade en lille mængde varmt vand løbe ud i en beholder. Tag den udvendige del af den klassiske mælkeskummer af, og vask den i lunkent vand. Ugentlig rengøring af maskinen 1 Vask drypbakkens holder. Ugentlig rengøring af den klassiske mælkeskummer Den ugentlige rengøring er grundigere, fordi alle den klassiske mælkeskummers komponenter skal afmonteres. Rengøringen skal udføres på følgende måde: 1 Fjern den udvendige del af den klassiske mælkeskummer. Vask den i lunkent vand.

32 32 DANSK 2 Fjern den øverste del af den klassiske mælkeskummer fra damp-/ varmtvandsrøret. 3 Vask den øverste del af den klassiske mælkeskummer i frisk vand. 4 Rengør damp-/varmtvandsrøret på den klassiske mælkeskummer med en fugtig klud for at fjerne mælkerester. 5 Sæt den øverste del på plads i damp-/varmtvandsrøret (sørg for, at den er sat korrekt i). 6 Genmonter den udvendige del af den klassiske mælkeskummer. Ugentlig rengøring af kaffeenheden Kaffeenheden skal rengøres hver gang kaffebønnebeholderen er fyldt eller mindst en gang om ugen. 1 Sluk for maskinen ved at trykke på knappen. Vent indtil knappen blinker og træk strømkablet ud. 1 2 Fjern drypbakken og skuffen til kafferester. 2 3

33 DANSK 33 3 Åbn inspektionslågen. 4 Kaffeenheden trækkes ud ved at trykke på knappen «PUSH» og trække i håndtaget. Træk den ud vandret uden at dreje den. 5 Rengør kaffekanalen grundigt med det rengøringsredskab, der medfølger maskinen, eller med skaftet på en ske. Kontroller at rengøringsværktøjet er indsat som vist. 6 Fjern skuffen til opsamling af kaffe, og vask den grundigt.

34 34 DANSK 7 Vask kaffeenheden grundigt med frisk, lunkent vand, og rengør det øverste filter omhyggeligt. Vigtigt: Brug ikke rengøringsmidler eller sæbe til at rengøre kaffeenheden. 8 Lad kaffeenheden lufttørre helt. 9 Rengør maskinen indvendigt med en blød klud opblødt i vand. 10 Sørg for, at kaffeenheden er i udgangsposition. De to referencemærker skal være ud for hinanden. I modsat fald skal man benytte den fremgangsmåde, der er beskrevet i trin Håndtaget trykkes forsigtigt ned, indtil det rører ved bunden af kaffeenheden, og de to referencemærker på siden af kaffeenheden er ud for hinanden. 12 Tryk hårdt ned på knappen "PUSH".

35 DANSK Sørg for, at låseklemmen til kaffeenheden er i korrekt position. Hvis den stadig vender nedad, skal den skubbes opad, indtil den låser korrekt på plads. 14 Sæt skuffen til opsamling af kaffe på plads i rummet, og sørg for, at den er placeret korrekt. Bemærk: Hvis skuffen til opsamling af kaffe ikke placeres korrekt, kan kaffeenheden muligvis ikke sættes i maskinen. 15 Sæt kaffeenheden tilbage i rummet, indtil den klikker på plads uden at trykke på knappen PUSH. 16 Sæt skuffen til kafferester med drypbakken på plads indvendigt i maskinen, og luk inspektionslågen.

36 36 DANSK Månedlig smøring af kaffeenheden Kaffeenheden skal smøres efter cirka 500 kopper kaffe eller en gang om måneden. Smørefedtet til kaffeenheden kan købes separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for flere oplysninger. Vigtigt: Inden kaffeenheden smøres, skal den rengøres med frisk vand og tørre som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden". 1 Fordel smørefedtet jævnt på begge sideskinner. 2 Smør også skaftet.

37 DANSK 37 3 Sæt kaffeenheden i holderen, til den klikker på plads (se kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden ). 4 Luk inspektionslågen, og sæt drypbakken og skuffen til kafferester på plads. Månedlig rengøring af kaffeenheden med affedtningstabletter Ud over den ugentlige rengøring anbefales det at udføre en rengøringscyklus med affedtningstabletter efter cirka 500 kopper kaffe eller en gang om måneden. Dette indgreb fuldender vedligeholdelsen af kaffeenheden. Affedtningstabletter sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for flere oplysninger. Vigtigt: Affedtningstabletterne er kun beregnet til rengøring og har ingen afkalkende virkning. Anvend Saecos afkalkningsmiddel til at afkalke maskinen, og følg den procedure, der er beskrevet i kapitlet "Afkalkning". 1 Sæt en beholder under udløbet. 2 Sørg for at fylde vandbeholderen med frisk vand til niveauet "MAX".

38 38 DANSK 3 Læg en "Affedtningstablet" i beholderen til formalet kaffe. Grøn 4 Tryk på knappen for at vælge funktionen for formalet kaffe uden at hælde noget formalet kaffe i beholderen. 5 Tryk på knappen for at starte kaffebrygningscyklussen. 6 Vent, indtil maskinen har brygget en halv kop kaffe. 7 Stil afbryderkontakten, der sidder bag på maskinen, på "0". 8 Lad opløsningen virke i cirka 15 minutter. Sørg for at smide det udløbne vand ud. 9 Stil afbryderkontakten, der sidder bag på maskinen, på "I". Tryk på knappen for at tænde maskinen. Vent til afslutningen af den automatiske skyllecyklus. 10 Fjern drypbakken og skuffen til kafferester, og åbn inspektionslågen. Tag kaffeenheden ud.

39 DANSK Vask omhyggeligt kaffeenheden i frisk vand. 12 Når kaffeenheden er skyllet, skal den sættes tilbage igen og trykkes helt i bund (se kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden ). Indsæt drypbakken og skuffen til kafferester. Luk inspektionslågen. Grøn 13 Tryk på knappen for at vælge funktionen for formalet kaffe uden at hælde noget formalet kaffe i beholderen. 14 Tryk på knappen for at starte kaffebrygningscyklussen. 15 Gentag trin 13 til 14 to gange. Sørg for at smide det udløbne vand ud Drypbakken rengøres ved at lægge en Affedtningstablet i bakken og fylde den 2/3 med varmt vand. Lad rengøringsopløsningen virke i cirka 30 minutter, og skyl derefter grundigt. Månedlig rengøring af kaffebønnebeholderen Rengør kaffebønnebeholderen med en fugtig klud en gang om måneden, når den er tom, for at fjerne kaffens olieholdige stoffer. Fyld derefter kaffebønnebeholderen med kaffebønner igen.

40 40 DANSK AFKALKNING Når symbolet "CALC CLEAN" vises, skal maskinen afkalkes. Afkalkningscyklussen tager ca. 30. minutter. Gul Vigtigt: Hvis du ikke gør det, vil maskinen i sidste ende holde op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen IKKE dækket af garantien. Advarsel: Brug kun Saecos afkalkningsmiddel. Dets formel er designet til at sikre maskinen en bedre ydeevne. Brugen af andre produkter kan beskadige maskinen og efterlade aflejringer i vandet. Saecos afkalkningsmiddel sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning for at få flere oplysninger. Advarsel: Undgå at drikke afkalkningsmidlet eller det udløbne produkt, før cyklussen er helt afsluttet. Eddike må ikke bruges som afkalkningsmiddel. Bemærk: Fjern ikke kaffeenheden under afkalkningen Følg nedenstående vejledning for at udføre afkalkningscyklussen: Før afkalkning: Hæv kaffeudløbet; 2 - Rotér den klassiske mælkeskummer; 3 - Fjern og tøm drypbakken og skuffen til kafferester, og sæt dem derefter tilbage.

41 DANSK 41 2 Fjern den klassiske mælkeskummer fra damp-/varmtvandsrøret. 3 Tryk på knappen indtil dette display vises. Gul 4 Tryk på knappen for at starte afkalkningen. Gul Bemærk: Hvis knappen trykkes ned ved en fejl skal du trykke på knappen for at afslutte. 5 Tag "INTENZA+"-vandfilteret (hvis det medfølger) ud af vandbeholderen, og udskift det med det lille, hvide originale filter. 6 Hæld al afkalkningsmidlet i vandbeholderen. Fyld derefter vandbeholderen med frisk vand til niveauet CALC CLEAN. 7 Sæt vandbeholderen tilbage i maskinen. 8 Stil en rummelig beholder (1,5 l) under både damp-/varmtvandsrøret og under udløbet.

42 42 DANSK 9 Tryk på knappen for at starte afkalkningscyklussen. Gul Gul 10 Maskinen begynder at lade afkalkningsmidlet løbe ud med regelmæssige intervaller. Bjælken på betjeningspanelet angiver status for cyklussen. Gul Bemærk: Afkalkningscyklussen kan afbrydes ved tryk på knappen. Tryk igen på knappen for at genoptage cyklussen. Dette gør det muligt at tømme beholderen eller efterlade maskinen uden opsyn i kort tid. 11 Når dette symbol er vist, er vandbeholderen tom. Rød 12 Fjern vandbeholderen, skyl den og fyld den med frisk vand til niveauet MAX. Sæt den tilbage i maskinen. 13 Tøm drypbakken og skuffen til kafferester, og sæt dem på plads. 14 Tøm beholderen, og sæt den tilbage under damp-/varmtvandsrøret og udløbet.

43 DANSK Tryk på knappen for at starte skyllecyklussen. Grøn Gul Bemærk: Skyllecyklussen kan afbrydes ved tryk på knappen. Tryk igen på knappen for at genoptage cyklussen. Dette gør det muligt at tømme beholderen eller efterlade maskinen uden opsyn i kort tid. 16 Når alt det nødvendige vand til skyllecyklussen er fuldstændigt løbet igennem, vises dette symbol. Tryk på knappen for at afslutte afkalkningscyklussen. Bemærk: Hvis vandbeholderen ikke fyldes til niveauet MAX, kan maskinen kræve at vandbeholderen fyldes op igen for at gennemføre skyllecyklussen. Fyld vandbeholderen, og sæt den i maskinen. Gentag fra trin Maskinen varmer op og udfører den automatiske skyllecyklus. Gul 1 18 Fjern og tøm beholderen Tøm drypbakken og skuffen til kafferester, og sæt dem på plads. 3

44 44 DANSK 20 Fjern det lille hvide filter, og sæt "INTENZA+"-vandfilteret (hvis monteret) på plads i vandbeholderen. Skyl den, og fyld den med frisk vand til niveauet MAX. Sæt den tilbage i maskinen. 21 Når afkalkningscyklussen er afsluttet, skal kaffeenheden vaskes som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden". 22 Indsæt den klassiske mælkeskummer igen. 23 Maskinen er klar til at brygge kaffe. Grøn

45 UTILSIGTET AFBRYDELSE AF AFKALKNINGSCYKLUSSEN DANSK 45 Når afkalkningen er startet skal den gennemføres; sluk ikke maskinen midt i cyklussen. Hvis afkalkningen afbrydes ved en fejl (strømsvigt eller utilsigtet frakobling af strømkablet), skal du følge nedenstående trin. 1 Kontroller, at afbryderkontakten er i position "I". 2 Tryk på knappen for at tænde maskinen. Gul 3 Hvis cyklussen blev afbrudt under afkalkningsfasen, vil den blive genoptaget fra trin 10 i kapitlet "Afkalkning". Tryk på knappen at genstarte cyklussen. for Gul 4 Hvis cyklussen blev afbrudt under skyllefasen, vil den blive genoptaget fra trin 15 i kapitlet "Afkalkning". Tryk på knappen for at genstarte cyklussen.

46 46 DANSK PROGRAMMERING Du kan brugertilpasse maskinens funktioner via programmeringsmenuen. Gul Gul Gul Gul De følgende indstillinger kan justeres Afkalkningscyklus Denne funktion gør det muligt at udføre afkalkningscyklussen. Vandets hårdhed Denne funktion gør det muligt at konfigurere indstillingerne på basis af vandets hårdhed i dit område. 1 = meget blødt vand 2 = blødt vand 3 = hårdt vand 4 = meget hårdt vand Se kapitlet "Måling og programmering af vandets hårdhed" for yderligere oplysninger. "INTENZA+" vandfilter Denne funktion gør det muligt at håndtere INTENZA+ -vandfiltret. Læs kapitlet om håndtering af filteret for yderligere oplysninger. Timer (standby) Denne funktion gør det muligt at indstille den tid det tager for maskinen at gå i standbytilstand efter den seneste brygning.

47 Sådan programmeres maskinen DANSK 47 Dette eksempel viser, hvordan man programmerer timeren. Brug samme fremgangsmåde ved programmering af andre funktioner. Grøn Man kan kun åbne programmeringsmenuen, når maskinen er tændt og viser dette display. 1 Tryk på knappen for at åbne programmeringen. 2 Hovedskærmbilledet vises. Gul Gul 3 Tryk på knappen for at gå gennem valgmulighederne indtil funktionen for timer vises. 4 Tryk på knapperne og for at øge eller reducere værdien for funktionen.

48 48 DANSK Gul 5 Når værdien er blevet ændret, vises meddelelsen OK. Tryk på knappen for at bekræfte ændringen. 6 Tryk på knappen for at afslutte programmeringen. Bemærk: Maskinen går automatisk ud af programmeringstilstand hvis der ikke trykkes på nogen knap i 3 minutter. Værdierne, der er blevet ændret men ikke bekræftet, gemmes ikke.

49 FORKLARING AF SYMBOLER PÅ DISPLAYET DANSK 49 Kaffemaskinen har et farvesystem for at forenkle fortolkningen af signalerne på displayet. Symbolernes farvekode er baseret på lyskurvprincippet. Statussignaleringer (grøn) Maskinen er klar til brygning af produkter. Maskinen varmer op til at brygge produkter eller lade varmt vand løbe ud. Maskinen er klar til brygning af formalet kaffe. Udløb af varmt vand. Udløb af damp. Maskinen er ved at brygge en kop espresso. Maskinen er ved at brygge en kop kaffe. Maskinen er ved at brygge to kopper espresso. Maskinen er ved at brygge to kopper kaffe.

50 50 DANSK Statussignaleringer (grøn) Maskinen programmerer den mængde espresso, der skal brygges. Maskinen programmerer den mængde kaffe, der skal brygges. Brygning af espresso med formalet kaffe i gang. Brygning af kaffe med formalet kaffe i gang.

51 DANSK 51 Advarselssignaler (gul) Maskinen er ved at varme op. Maskinen udfører skyllecyklussen. Vent, til maskinen har fuldført cyklussen. Maskinen signalerer, at "INTENZA+"-vandfilteret skal udskiftes. Kaffeenheden klargøres efter en reset af maskinen. Fyld kaffebønnebeholderen med kaffebønner, og genstart cyklussen. Påfyld kredsløbet. Du skal afkalke maskinen. Tryk på knappen for at starte afkalkningen. Følg den beskrevne vejledning i kapitlet "Afkalkning" i denne brugsanvisning. Hvis du vil afkalke maskinen senere, skal du trykke på knappen for at fortsætte med at bruge maskinen. Bemærk, at hvis din maskine ikke afkalkes, holder den i sidste ende op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen IKKE dækket af garantien.

52 52 DANSK Advarselssignaler (rød) Sæt drypbakken med skuffen til kafferester helt ind i maskinen, og luk inspektionslågen. Fyld kaffebønnebeholderen. Kaffeenheden skal sættes i maskinen. Tøm skuffen til kafferester. Vent 5 sekunder før du sætter den ind igen. Fyld vandbeholderen. Exx Maskinen er ude af drift. Fejlkoden vises i det nederste højre hjørne. Sluk maskinen. Tænd den igen efter 30 sekunder. Prøv dette 2 eller 3 gange. For fejlkoderne henvises også til kapitlet "Fejlfinding". Hvis maskinen ikke starter, skal du kontakte Philips SAECOs hotline i dit land og oplyse fejlkoden, der vises på displayet. Kontaktoplysninger er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen

53 DANSK 53 FEJLFINDING Dette kapitel opsummerer de hyppigst forekommende problemer, som kan opstå med din maskine. Hvis oplysningerne i det følgende ikke hjælper til at løse problemet, kan du konsultere siden FAQ på adressen eller kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysninger er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen Fejl Årsager Løsninger Fejlkode 1 Kaffekværn er blokeret. Fejlkode 3-4 Kaffeenhed er blokeret, kan ikke trækkes ud. Fejlkode 5 Fejl på vandkredsløb. Kaffeudløbskanalen er tilstoppet. Kaffeenheden er forkert placeret. Luft i vandkredsløbet. Rengør kaffeudløbskanalen grundigt som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden". Luk inspektionslågen. Tænd og sluk maskinen igen. Kaffeenheden vender automatisk tilbage i udgangsstilling. Fjern og genindsæt vandbeholderen et par gange, og sørg for at den indsættes helt. Kontrollér, at rummet til vandbeholderen er helt rent. Hvis Intenza+-vandfilteret er installeret, skal det fjernes. Sluk for maskinen og tænd den igen. Sæt derefter filteret på plads igen.

54 54 DANSK Fejl Årsager Løsninger Maskinen tænder ikke. Maskinen er ikke tilsluttet strømforsyningen, eller afbryderkontakten står på "O". Slut maskinen til strømforsyningen og stil afbryderkontakten på "I". Drypbakken bliver fyldt, også selv om der ikke tappes vand af maskinen. Det røde symbol vises hele tiden på displayet. Kaffen er ikke tilstrækkelig varm. Der løber hverken varmt vand eller damp ud. Kaffen er ikke cremet (se bemærkning). Maskinen bruger for lang tid på opvarmning, eller mængden af udløbet vand er utilstrækkelig. Det er ikke muligt at tage kaffeenheden ud. Kaffeenheden kan ikke indsættes. Somme tider tapper maskinen automatisk vand af til drypbakken i forbindelse med skylning af kredsløbene og for at sikre en optimal funktion. Skuffen til kafferester er tømt, mens maskinen var slukket. Kopperne er kolde. Maskinens kredsløb er tilstoppet af kalk. Hullet i damp-/varmtvandsrøret er tilstoppet. Den klassiske mælkeskummer er snavset. Blandingen er ikke egnet eller kaffen er ikke friskmalet eller kværnet for groft. Maskinens kredsløb er tilstoppet af kalk. Kaffeenheden er forkert placeret. Skuffen til kafferester er indsat. Kaffeenheden er ikke i udgangspositionen. Gearmotoren er ikke i korrekt position. Dette er normal adfærd for maskinen. Skuffen til kafferester skal altid tømmes, mens maskinen er tændt. Vent indtil symbolet vises, før du sætter skuffen på plads. Foropvarm kopperne med varmt vand. Foretag afkalkning af maskinen. Rengør hullet i damprøret med en nål. Før dette indgreb skal man sikre sig, at maskinen er slukket og kølet ned. Rengør den klassiske mælkeskummer. Skift kaffeblanding, eller indstil kværningsgraden som beskrevet i kapitlet Justering af den keramiske kaffekværn. Foretag afkalkning af maskinen. Tænd maskinen. Luk inspektionslågen. Kaffeenheden vender automatisk tilbage i udgangsstilling. Tag skuffen til kafferester ud, inden kaffeenheden tages ud. Sørg for at kaffeenheden er i udgangsposition, som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden". Indsæt drypbakken og skuffen til kafferester. Luk inspektionslågen. Tænd maskinen uden at indsætte kaffeenheden. Gearmotoren flytter tilbage til korrekt position. Sluk maskinen og indsæt kaffeenheden igen som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden".

55 DANSK 55 Fejl Årsager Løsninger Maskinen kværner kaffebønner, men kaffen løber ikke ud (se bemærkning). Der mangler vand. Fyld vandbeholderen og kredsløbet (se kapitlet "Inden maskinen tages i brug"). Kaffeenheden er snavset. Rengør kaffeenheden (se kapitlet Ugentlig rengøring af kaffeenheden ). Der mangler vand i kredsløbet. Fyld kredsløbet (se kapitlet "Inden maskinen tages i brug"). Kaffen er for tynd (se bemærkning). Kaffen brygges for langsomt (se bemærkning). Dette kan ske, når maskinen er ved at regulere doseringen automatisk. Udløbet er snavset. Dette kan ske, når maskinen er ved at regulere doseringen automatisk. Kaffen er for fint malet. Der mangler vand i kredsløbet. Kaffeenheden er snavset. Bryg nogle få kopper kaffe som beskrevet i kapitlet Saeco Adapting System. Rengør udløbet. Bryg nogle få kopper kaffe som beskrevet i kapitlet Saeco Adapting System. Skift kaffeblanding, eller indstil kværningen som beskrevet i kapitlet Indstilling af keramisk kaffekværn. Fyld kredsløbet (se kapitlet "Inden maskinen tages i brug"). Rengør kaffeenheden (se kapitlet Ugentlig rengøring af kaffeenheden ). Der lækker kaffe fra udløbet. Udløbet er tilstoppet. Rengør udløbet og udløbshullerne. Maskinen er i demotilstand. Knappen blev trykket ned og holdt inde i mere end 8 sekunder. Træk strømkablet ud og tænd for maskinen igen. Bemærk: Disse problemer kan være ganske normale, hvis man skifter kaffeblanding, eller hvis maskinen er nyinstalleret. I dette tilfælde skal du vente, indtil maskinen har udført en selvregulering som beskrevet i kapitlet Saeco Adapting System.

56 56 DANSK ENERGIBESPARELSE Standby Den superautomatiske espressokaffemaskine fra Saeco er designet til energibesparelse, som det fremgår af Klasse A-energimærket. Efter 15 minutters inaktivitet slukker maskinen automatisk (medmindre en anden standbytid er programmeret). Hvis der er brygget et produkt, udfører maskinen en skyllecyklus. I standbytilstand er energiforbruget under 1Wh. For at tænde maskinen skal du trykke på knappen (hvis afbryderkontakten bag på maskinen er indstillet på I ). Hvis kedlen er kold, udfører maskinen en skyllecyklus. Bortskaffelse Ved endt levetid skal maskinen ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald. Den skal afleveres til et autoriseret indsamlingssted, så den kan genbruges. Denne handling medvirker til at bevare miljøet. - Emballagematerialerne kan genbruges. - Maskine: Fjern stikket fra stikkontakten, og skær strømkablet over. - Aflever apparatet og strømkablet til et servicecenter eller en offentlig genbrugsstation. Dette produkt lever op til kravene i EU-direktiv 2002/96/EF. Symbolet på produktet eller dets emballage indikerer, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres til det beregnede affaldsdepot med henblik på genbrug af dets elektriske og elektroniske dele. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, bidrager du til at beskytte miljø og mennesker mod potentielle negative følgevirkninger, som kan opstå på grund af forkert affaldshåndtering af dette produkt. Kontakt din kommune, din lokale genbrugsstation eller den forhandler, hvor produktet er købt, for at få flere oplysninger om genbrug og bortskaffelse af dette produkt.

57 TEKNISKE SPECIFIKATIONER DANSK 57 Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske specifikationer. Nominel spænding - Nominel effekt - Strømforsyning Legemets materiale Mål (b x h x d) Vægt Strømkabellængde Betjeningspanel Klassisk mælkeskummer Kopstørrelse Vandbeholder Kapacitet på kaffebønnebeholder Se typeskiltet på indersiden af inspektionslågen Termoplast 215 x 330 x 429 mm 6,7 kg mm Frontpanel Særligt til cappuccino Op til 152 mm 1,8 liter - Udtagelig type 250 g Kapacitet for skuffe til kafferester 15 Pumpetryk 15 bar Kedel Rustfri ståltype Sikkerhedsfunktioner Termosikring GARANTI OG SERVICE Garanti Detaljerede oplysninger om garantien og garantibetingelserne kan fås ved at læse garantibeviset, som leveres separat. Service Vi ønsker, at du er tilfreds med vores maskine. Hvis du ikke allerede har gjort det, bedes du venligst registrere dit køb på adressenwww.saeco.com/welcome. På denne måde kan vi komme i kontakt med dig og sende dig påmindelser om rengøring og afkalkning. Hvis du har brug for service eller support, bedes du venligst besøge Philips hjemmeside på adressen eller kontakte Philips Saeco hotline i dit land. Kontaktoplysningerne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen

58 58 DANSK BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Saeco produkter til vedligeholdelse for rengøring og afkalkning. Du kan købe produkterne i Philips' onlinebutik på service, fra din forhandler eller i de autoriserede servicecentre. Hvis du har problemer med at finde produkterne til vedligeholdelse, beder vi dig kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysninger er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen Oversigt over produkter til vedligeholdelse - Afkalkningsmiddel CA INTENZA+-vandfilterpatron CA Smørefedt HD5061

59 DANSK 59 - Affedtningstabletter CA Vedligeholdelsessæt CA 6706

60 11 11 Rev.00 del DA Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel.

BRUGSANVISNING Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865

BRUGSANVISNING Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 2 DANSK Tillykke

Læs mere

HD8826 HD8831 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 3100-serien

HD8826 HD8831 BRUGSANVISNING.   Superautomatisk espressomaskine 3100-serien Superautomatisk espressomaskine 3100-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8826 HD8831 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

HD8841 HD8842 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien

HD8841 HD8842 BRUGSANVISNING.  Superautomatisk espressomaskine 4000-serien Superautomatisk espressomaskine 4000-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8841 HD8842 11 Dansk DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

HD8821 HD8822 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

HD8821 HD8822 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING HD8821 HD8822 Dansk Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

HD8828 HD8834 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 3100-serien

HD8828 HD8834 BRUGSANVISNING.   Superautomatisk espressomaskine 3100-serien Superautomatisk espressomaskine 3100-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8828 HD8834 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD HD8885

BRUGSANVISNING Type HD HD8885 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8768 - HD8885 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8824 HD8825 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

HD8844 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien. Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen.

HD8844 BRUGSANVISNING.   Superautomatisk espressomaskine 4000-serien. Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien 11 BRUGSANVISNING HD8844 Dansk Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 11 Dansk Type HD8642 / HD8643 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8760

BRUGSANVISNING Type HD8760 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8760 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8763

BRUGSANVISNING Type HD8763 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8763 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

HD8847 HD8848 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien

HD8847 HD8848 BRUGSANVISNING.  Superautomatisk espressomaskine 4000-serien Superautomatisk espressomaskine 4000-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8847 HD8848 11 Dansk DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 11 Dansk Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD HD8764

BRUGSANVISNING Type HD HD8764 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8761 - HD8764 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med

Læs mere

Type HD8751 BRUGSANVISNING

Type HD8751 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8751 BRUGSANVISNING

Type HD8751 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8750 BRUGSANVISNING

Type HD8750 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8750 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG 2 DANSK Tillykke med dit køb

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8762

BRUGSANVISNING Type HD8762 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8762 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8743 / HD8745 / HD8747 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG. 2 DANSK Tillykke med

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8769

BRUGSANVISNING Type HD8769 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8769 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8768

BRUGSANVISNING Type HD8768 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8768 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

Type HD8751 BRUGSANVISNING

Type HD8751 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8752 BRUGSANVISNING

Type HD8752 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8752 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8752 / HD8881 BRUGSANVISNING

Type HD8752 / HD8881 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8752 / HD8881 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

Type HD8753 BRUGSANVISNING

Type HD8753 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8753 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8750 BRUGSANVISNING

Type HD8750 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8750 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8754 BRUGSANVISNING

Type HD8754 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8754 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS HD 8743 http://da.yourpdfguides.com/dref/4127537

Din brugermanual PHILIPS HD 8743 http://da.yourpdfguides.com/dref/4127537 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING

Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. GENERELT Kaffemaskinen er

Læs mere

Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR BRUGSANVISNING

Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. GENERELT Kaffemaskinen

Læs mere

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ÅR 09 EF 2006/95, EF 2004/108. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240-40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy erklærer under eget ansvar, at produktet: AUTOMATISK KAFFEMASKINE

Læs mere

Type HD8752 BRUGSANVISNING

Type HD8752 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8752 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 1 1 2 3 4 5 6 13 7 8

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS HD 8836

Din brugermanual PHILIPS HD 8836 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING

Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome Dansk Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. GENERELT Kaffemaskinen er beregnet

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

2. SIKKERHEDSADVARSLER

2. SIKKERHEDSADVARSLER 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe

Læs mere

BORTSKAFFELSE.

BORTSKAFFELSE. 11 BORTSKAFFELSE Ubrugte apparater skal tages ud af drift. Tag stikket ud af stikkontakten og klip strømkablet over. Efter endt levetid skal apparatet bringes nærmeste affaldscenter. Dette produkt opfylder

Læs mere

Type HD8855 / HD8857 BRUGSANVISNING

Type HD8855 / HD8857 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8855 / HD8857 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

Type HD8854 / HD8856 BRUGSANVISNING

Type HD8854 / HD8856 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8854 / HD8856 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

Type HD8852 BRUGSANVISNING

Type HD8852 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8852 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8851 BRUGSANVISNING

Type HD8851 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8851 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK

Læs mere

Type HD8920 BRUGSANVISNING

Type HD8920 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8920 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8966

BRUGSANVISNING Type HD8966 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8966 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 2 DANSK Tillykke med købet af den superautomatiske

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8965

BRUGSANVISNING Type HD8965 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8965 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med købet af

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8930 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. Resumé Indledning...3 Generel

Læs mere

PDF processed with CutePDF evaluation edition www.cutepdf.com

PDF processed with CutePDF evaluation edition www.cutepdf.com PDF processed with CutePDF evaluation edition www.cutepdf.com 11 Rev.03 del 30-06-12 DA DA Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 11 11 Dansk

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245

1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 242 1 Beskrivelse af apparatet 243 2 Sikkerhedsanvisninger 244 3 Installation 244 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 4.1 Fyldning af vandbeholderen 245 4.2 Fyldning af beholderen til kaffebønner 245 4.3

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD HD HD HD8978

BRUGSANVISNING Type HD HD HD HD8978 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. Kun til typerne HD8969, HD8977 og HD8978 DA 11 Saeco Avanti App Tablet ikke inkluderet

Læs mere

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S DK Caffè innovazione C E R T I F I E D B Y I T A L I A N T A S T E R S VELKOMMEN TIL SAECO! Tillykke med din nye Saeco maskine, en maskine af højeste klasse. En god kop kaffe hører til et af livets goder,

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 Vejledning til elkedel Indhold Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 DELE OG FUNKTIONER Dele... 8 betjening af elkedlen

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel:

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel: Beskrivelse af maskinen (side3 - A ) A1. Plade til kopper A2. Kobling mælkebeholder/ varmtvandshane A3. Hovefbryder ON/OFF A4. Tilslutning el-forsyningsledning A5. Kogerens si/infusionsenhed A6. Vandbeholdersæde

Læs mere

Bonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Bonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Bonviva Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar serienummeret på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE INDHOLD DANSK DELE OG FUNKTIONER...2 Dele og tilbehør...2 SIKKER BRUG AF STEMPELKANDEN...3 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 BRUG AF STEMPELKANDEN...5 Betjening af stempelkanden...5

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding!

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding! Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Advarslerne er mærkede med disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse forskrifter. Manglende overholdelse kan medføre, eller medfører, kvæstelser

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET Nedenstående

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller).

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller). GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det sker under

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

Dansk TEKNISKE EGENSKABER:

Dansk TEKNISKE EGENSKABER: IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page98 n Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en person med lignende kvalifikation for at undgå, at

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

HD7872, HD7870 Brugervejledning

HD7872, HD7870 Brugervejledning HD7872, HD7870 Brugervejledning For more support go to: www.philips.com/senseo-twist/support Indholdsfortegnelse 1 Introduktion 22 2 Generel beskrivelse 22 3 Vigtigt 23 4 Gennemskylning af maskinen

Læs mere

Type HD8953 / HD8954 BRUGSANVISNING

Type HD8953 / HD8954 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8953 / HD8954 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

Type HD8942 BRUGSANVISNING

Type HD8942 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome Dansk 11 Type HD8942 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. II OVERSIGT OVER MONTERING AF KANDE

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELS

ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELS Kaffemaskine L'OR LUCENTE PRO Original vejledning Model: Fancy Dosata ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELS FORSIGTIG: Læs omhyggeligt denne brugsanvisning inden maskinen tages i brug. DK 1 1 INDLEDNING Tak fordi

Læs mere

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider.

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1.1 Beskrivelse af apparatet A1. Låg til vandbeholder A2. Greb til udtagning af beholder A3. Vandbeholder

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

ELECTRIC KNIFE EK 3270

ELECTRIC KNIFE EK 3270 ELECTRIC KNIFE EK 3270. Bruger manual Læs opmærksomt brugervejledningen, før du bruger din elektriske kniv. Opbevar manualen omhyggeligt! DK INSTRUKTIONS MANUAL Dette apparat opfylder alle europæiske sikkerhedsstandarder,

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8967 / HD8968 / HD8969

BRUGSANVISNING Type HD8967 / HD8968 / HD8969 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8967 / HD8968 / HD8969 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. App available on Google Play starting from October 2014 Tablet not included 11 DA 0051 Registrer

Læs mere

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU KETTLE WK 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU B C A D E F G L H K J I 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-45 MAGYAR 46-50 ČESKY 51-55

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

Din brugermanual DELONGHI ESAM B

Din brugermanual DELONGHI ESAM B Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder PPUINO I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. DVRSLER eholderlåse eholdere eholderspjæld Dørlås Touchskærm Dampknap Varmtvandsknap

Læs mere

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater...

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... Vejledning til TO-GO kaffemaskinen Indhold Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... 8 DELE OG FUNKTIONER Kaffemaskinens

Læs mere

MILK FROTHER MF 5260 DANSK

MILK FROTHER MF 5260 DANSK MILK FROTHER MF 5260 DANSK DA A B C D E F G H 3 SIKKERHED OG SET-UP Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge af

Læs mere

www.delonghi.com 5713210351/03.08

www.delonghi.com 5713210351/03.08 www.delonghi.com 5713210351/03.08 ESPRESSOMASKIN BRUKSANVISNING KAFFEMASKIN BRUKSANVISNING KAHVIAUTOMAATTI KÄYTTÖOHJE KAFFEMASKINE BRUGSANVISNING L i n j e L i n j e r e K o k o e l m a L i n j e L i n

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 DA Brugervejledning a b c d e i h g f j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere