L 302 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 28. november Dansk udgave.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "L 302 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 28. november Dansk udgave."

Transkript

1 Den Europæiske Unions L 302 Tidende Dansk udgave Retsforskrifter 61. årgang 28. november 2018 Indhold II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter FORORDNINGER Kommissionens forordning (EU) 2018/1850 af 21. november 2018 om registrering af en geografisk betegnelse for spiritus i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 (»Гроздова ракия от Търговище/Grozdova rakya ot Targovishte«(GB))... 1 Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1851 af 21. november 2018 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (»Bayrisch Blockmalz«/»Bayrischer Blockmalz«/»Echt Bayrisch Blockmalz«/»Aecht Bayrischer Blockmalz«(BGB))... 5 Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1852 af 26. november 2018 om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (»Mahón-Menorca«(BOB))... 7 Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1853 af 27. november 2018 om meddelelse af EU-godkendelse af familien af biocidholdige produkter Teat disinfectants biocidal product family of CVAS ( 1 )... 8 AFGØRELSER Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1854 af 27. november 2018 om anerkendelse af den frivillige ordning»better Biomass«til dokumentation af overensstemmelse med bæredygtighedskriterierne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/70/EF og 2009/28/EF Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1855 af 27. november 2018 om de enkelte medlemsstaters drivhusgasemissioner for 2016 som omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF ( 1 ) EØS-relevant tekst. (Fortsættes på omslagets anden side) De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.

2 Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1856 af 27. november 2018 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater (meddelt under nummer C(2018) 8058) ( 1 ) RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER Regulativ nr. 39 fra De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa (FN/ECE) Ensartede forskrifter for godkendelse af køretøjer med hensyn til speedometer- og kilometertællerudstyr, herunder montering [2018/1857] Ændringer af regulativ nr. 100 fra De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa (FN/ECE) Ensartede forskrifter for godkendelse af køretøjer for så vidt angår specifikke krav til det elektriske fremdriftssystem [2018/1858] Berigtigelser Berigtigelse til Kommissionens afgørelse (EU) 2018/860 af 7. februar 2018 i statsstøttesag SA /C (ex 2017/N) Tyskland Etablering af en kapacitetsreserve (EUT L 153 af ) ( 1 ) EØS-relevant tekst.

3 L 302/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2018/1850 af 21. november 2018 om registrering af en geografisk betegnelse for spiritus i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 (»Гроздова ракия от Търговище/Grozdova rakya ot Targovishte«(GB)) EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1576/89 ( 1 ), særlig artikel 17, stk. 8, og ud fra følgende betragtninger: (1) Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 17, stk. 5, i forordning (EF) nr. 110/2008 behandlet Bulgariens ansøgning om registrering af den geografiske betegnelse»гроздова ракия от Търговище/Grozdova rakya ot Targovishte«. (2) Efter at Kommissionen har konkluderet, at ansøgningen er i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 110/2008, har den i henhold til artikel 17, stk. 6, i samme forordning offentliggjort hovedspecifikationerne i den tekniske dokumentation i ( 2 ). (3) Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser i medfør af artikel 17, stk. 7, i forordning (EF) nr. 110/2008, skal betegnelsen»гроздова ракия от Търговище/Grozdova rakya ot Targovishte«registreres som geografisk betegnelse i bilag III til nævnte forordning. (4) Betegnelsen således som offentliggjort i med henblik på eventuelle indsigelser indeholder en skrivefejl. Efter korrektion af denne fejl skal den korrigerede udgave af hovedspecifikationerne i den tekniske dokumentation offentliggøres til orientering. (5) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Spiritus VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 I bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 indsættes følgende under produktkategori»vinbrændevinvinbrændevin Гроздова ракия от Търговище/Grozdova rakya ot Targovishte Bulgarien«Artikel 2 Den korrigerede udgave af hovedspecifikationerne i den tekniske dokumentation er opført i bilaget til nævnte forordning. ( 1 ) EUT L 39 af , s. 16. ( 2 ) EUT C 294 af , s. 15.

4 L 302/ Artikel 3 Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 21. november På Kommissionens vegne For formanden Phil HOGAN Medlem af Kommissionen

5 L 302/3 BILAG HOVEDSPECIFIKATIONER I DEN TEKNISKE DOKUMENTATION»ГРОЗДОВА РАКИЯ ОТ ТЪРГОВИЩЕ«/»GROZDOVA RAKYA OT TARGOVISHTE«EU-nr.: PGI-BG Geografisk betegnelse, som skal registreres»гроздова ракия от Търговище«/»Grozdova rakya ot Targovishte«2. Spirituskategori Vinbrændevin 3. Beskrivelse af spiritussen 3.1. Produktets fysiske, kemiske og/eller organoleptiske egenskaber Vinbrændevin med den geografiske betegnelse»гроздова ракия от Търговище«/»Grozdova rakya ot Targovishte«har en lysegul farve, en behagelig aroma af vanilje og en harmonisk, mild smag. Dens særlige fysisk-kemiske og organoleptiske kendetegn beror på følgende faktorer: råvarerne, det geografiske område, produktionsmetoden og den menneskelige faktor, hvor der anvendes gode fremstillingspraksis og traditioner kombineres med moderne teknologi Særlige kendetegn (i forhold til spiritus fra samme kategori) Vinbrændevin med den geografiske betegnelse»гроздова ракия от Търговище«/»Grozdova rakya ot Targovishte«fremstilles via en traditionel, bulgarsk metode og har følgende fysisk-kemiske egenskaber: et alkoholindhold udtrykt i volumen på mindst 40 % vol. et indhold af flygtige stoffer (højere alkoholer, totalsyrer, estere og aldehyder) på gram pr. hl ren alkohol (100 % volumen) et metanolindhold på højst 120 gram pr. hl ren alkohol (100 % volumen). Destillatet lagres i fade af træ, som bidrager til drikkevarens særegne smag. Der anvendes blødgjort mineralvand til at fortynde vindestillatet, hvilket også bidrager til smagen. 4. Geografisk område Vinbrændevin med den geografiske betegnelse»гроздова ракия от Търговище«/»Grozdova rakya ot Targovishte«fremstilles i provinsen Targovishte, der er beliggende i den østlige del af Donausletten. Vindyrkningsarealerne er beliggende i seks områder i kommunen Targovishte, der hører under landsbyerne Kralevo, Dalgach, Ovcharovo, Pevets, Strazha og Ruets. 5. Metoden, som spiritussen fremstilles efter Vinbrændevin med den geografiske betegnelse»гроздова ракия от Търговище«/»Grozdova rakya ot Targovishte«fremstilles af følgende druesorter: hvide: Chardonnay, Rkatsiteli, Muscat Ottonel, Dimyat, Tamyanka, Traminer, Sauvignon Blanc, Aligoté og Italianski Rizling røde: Cabernet Sauvignon og Pamid. Fremstillingen begynder med høsten af druerne. Ved modtagelsen klassificeres de efter sort, generelt ydre udseende og sukkerindhold, og derefter presses de. Efter presning udblødes massen i rotationssigter i 4-12 timer. Druemosten klares derefter, og den klare del videreføres til gæring. Alkoholgæringen varer ca. 20 dage og sker ved en temperatur på mellem 14 og 18 С. Det fremkomne produkt bliver ledt til én eller to gange destillation i K-5-destillationskolonner ved mindre end 65 % volumen. K-5-destillationssystemet er udviklet i Bulgarien. Det udvundne vindestillat lagres i forskellige rum til lagring i egetræsfade og sammenstikning. 6. Sammenhæng med det geografiske miljø eller oprindelse 6.1. Nærmere oplysninger om det geografiske område eller oprindelse af relevans for sammenhængen Det geografiske område er overvejende let til stærkt kuperet og ligger i gennemsnit mellem 200 og 520 meter over havet. Der er et mildt, tempereret kontinentalklima med påvirkning fra havet. Efteråret er varmt, tørt og langt, hvilket i høj grad fremmer akkumuleringen af sukker i druerne. Den årlige gennemsnitstemperatur i området er ca. 10,7 С. Hvad angår den gennemsnitlige årlige nedbør falder de største nedbørsmængder i det sene forår og om forsommeren. Jorden i området består af ler- og sandholdig sortjord (chernozem) og grå skovjord.

6 L 302/ Særlige kendetegn ved spiritussen, der kan knyttes til det geografiske område Vinbrændevin med den geografiske betegnelse»гроздова ракия от Търговище«/»Grozdova rakya ot Targovishte«fremstilles i provinsen Targovishte, hvor en gunstig kombination af topografien, jordarterne og klimaet bidrager til, at druerne når en optimal høstmodenhed, og gør det muligt at dyrke druer af høj kvalitet. Mange af drikkevarens kendetegnende egenskaber skyldes det særlige egetræ fra arten Quercus Frainetto (ungarsk eg), som bruges til at fremstille de fade, hvori destillatet lagres. Til at fortynde destillatet bruges der blødgjort mineralvand fra Boazakilden 8 km sydvest for byen Targovishte. Ved den efterfølgende sammenstikning opnås et produkt af høj kvalitet med stabile organoleptiske egenskaber: en lysegul farve, en behagelig aroma af vanilje og en harmonisk, mild smag. Druernes aromatiske stoffer, der kendetegner drikkevarens aroma og bouquet, bevares ved at anvende både traditionelle og moderne produktionsmetoder. 7. EU- eller nationale/regionale bestemmelser I Bulgarien er proceduren for godkendelse af spiritus med geografisk betegnelse fastsat i afsnit VII,»Fremstilling af spiritus med geografisk betegnelse«, og kapitel ni,»spiritus«, i loven om vin og spiritus, der blev offentliggjort i den bulgarske statstidende nr. 45 af 15. juni 2012.»Гроздова ракия от Търговище«/»Grozdova rakya ot Targovishte«blev godkendt som vinbrændevin med geografisk betegnelse i bekendtgørelse fra ministeren for økonomiske anliggender nr. T-RD af 27. november 2013, som blev offentliggjort på webstedet for Ministeriet for økonomiske anliggender: bg/bg/library/zapoved-za-utvarjdavane-na-vinena-destilatna-spirtna-napitka-grozdova-rakiya-s-geografsko-ukazaniet-68-c28-m361-1.html 8. Ansøger Medlemsstat, tredjeland eller juridisk/fysisk person Republika Bulgaria, Ministerstvo na ikonomikata/republikken Bulgarien, Ministeriet for økonomiske anliggender. Fuldstændig adresse (gadenavn og -nummer, postnummer og by, land) Gr. Sofia 1052, ul.»slavyanska«n o Bulgarien. 8, Republika Bulgaria/Slavyanska 8, Sofia 1052, Republikken 9. Særlige mærkningsregler Reglerne for mærkning af spiritus med geografisk betegnelse, der er fremstillet i Bulgarien og er bestemt for det bulgarske marked, er fastsat i artikel 170, stk. 1, og artikel 172, stk. 1, i loven om vin og spiritus.

7 L 302/5 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1851 af 21. november 2018 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (»Bayrisch Blockmalz«/»Bayrischer Blockmalz«/»Echt Bayrisch Blockmalz«/»Aecht Bayrischer Blockmalz«(BGB)) EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer ( 1 ), særlig artikel 15, stk. 1, og artikel 52, stk. 2, og ud fra følgende betragtninger: (1) Tysklands ansøgning om registrering af betegnelsen»bayrisch Blockmalz«/»Bayrischer Blockmalz«/»Echt Bayrisch Blockmalz«/»Aecht Bayrischer Blockmalz«er blevet offentliggjort i ( 2 ), jf. artikel 50, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 1151/2012. (2) Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, skal betegnelsen registreres. (3) Ved af 19. april 2018 og 21. juni 2018 meddelte de tyske myndigheder Kommissionen, at det inden for rammerne af den nationale indsigelsesprocedure var blevet fremført, at registreringen af betegnelsen»bayrisch Blockmalz«/»Bayrischer Blockmalz«/»Echt Bayrisch Blockmalz«/»Aecht Bayrischer Blockmalz«ville få negativ indvirkning på en eksisterende fuldstændig identisk betegnelse, og at produkter med denne betegnelse var blevet markedsført lovligt i mere end fem får forud for datoen for offentliggørelsen, jf. artikel 50, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 1151/2012. De har derfor anmodet om en overgangsperiode indtil den 31. december 2020, jf. artikel 15, stk. 1, i nævnte forordning, for producenten»kalfany Süße Werbung GmbH & Co. KG, D Herbolzheim«, som er beliggende uden for det afgrænsede geografiske område, for»bayrisch Blockmalz«/»Bayrischer Blockmalz«/»Echt Bayrisch Blockmalz«/»Aecht Bayrischer Blockmalz«, og som lovligt har markedsført produktet med vedvarende anvendelse af varebetegnelsen»bayrisch Blockmalz«/»Bayrischer Blockmalz«/»Echt Bayrisch Blockmalz«/»Aecht Bayrischer Blockmalz«i mere end fem år. (4) Da virksomheden»kalfany Süße Werbung GmbH & Co. KG, D Herbolzheim«opfylder betingelserne i artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1151/2012 for i en overgangsperiode lovligt at kunne anvende varebetegnelsen efter dens registrering, bør den indrømmes en overgangsperiode frem til den 31. december 2020, hvori den har tilladelse til at anvende betegnelsen»bayrisch Blockmalz«/»Bayrischer Blockmalz«/»Echt Bayrisch Blockmalz«/»Aecht Bayrischer Blockmalz«. (5) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Kvalitetspolitikken for Landbrugsprodukter VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 Betegnelsen»Bayrisch Blockmalz«/»Bayrischer Blockmalz«/»Echt Bayrisch Blockmalz«/»Aecht Bayrischer Blockmalz«(BGB) registreres. Betegnelsen i stk. 1 henviser til et produkt i kategori 2.3 Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer i bilag XI til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 ( 3 ). Artikel 2 Producenten»Kalfany Süße Werbung GmbH & Co. KG, D Herbolzheim«har tilladelse til fortsat at anvende den registrerede betegnelse»bayrisch Blockmalz«/»Bayrischer Blockmalz«/»Echt Bayrisch Blockmalz«/»Aecht Bayrischer Blockmalz«(BGB) indtil den 31. december ( 1 ) EUT L 343 af , s. 1. ( 2 ) EUT C 96 af , s. 38. ( 3 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 179 af , s. 36).

8 L 302/ Artikel 3 Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 21. november På Kommissionens vegne For formanden Phil HOGAN Medlem af Kommissionen

9 L 302/7 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1852 af 26. november 2018 om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (»Mahón-Menorca«(BOB)) EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer ( 1 ), særlig artikel 52, stk. 2, og ud fra følgende betragtninger: (1) Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 53, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 behandlet Spaniens ansøgning om godkendelse af en ændring af varespecifikationen for den beskyttede oprindelsesbetegnelse»mahón-menorca«, der er registreret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1107/96 ( 2 ) som senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 913/2001 ( 3 ). (2) Da der er tale om en væsentlig ændring, jf. artikel 53, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1151/2012, har Kommissionen i medfør af artikel 50, stk. 2, litra a), i samme forordning offentliggjort ændringsansøgningen i ( 4 ). (3) Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, skal ændringen af varespecifikationen godkendes VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 Den ændring af varespecifikationen, der er offentliggjort i, og som vedrører betegnelsen»mahón-menorca«(bob), godkendes. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 26. november På Kommissionens vegne For formanden Phil HOGAN Medlem af Kommissionen ( 1 ) EUT L 343 af , s. 1. ( 2 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 1107/96 af 12. juni 1996 om registrering af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser efter proceduren i artikel 17 i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 (EFT L 148 af , s. 1). ( 3 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 913/2001 af 10. maj 2001 om en ændring af bilaget til forordning (EF) nr. 1107/96 om registrering af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser efter proceduren i artikel 17 i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 (EFT L 129 af , s. 8). ( 4 ) EUT C 187 af , s. 13.

10 L 302/ KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1853 af 27. november 2018 om meddelelse af EU-godkendelse af familien af biocidholdige produkter Teat disinfectants biocidal product family of CVAS (EØS-relevant tekst) EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter ( 1 ), særlig artikel 44, stk. 5, og ud fra følgende betragtninger: (1) Den 28. august 2015 indgav Scientific Consulting Company SCC GmbH på vegne af CVAS Development GmbH en ansøgning i henhold til artikel 43, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012 om godkendelse af en familie af biocidholdige produkter med betegnelsen Teat disinfectants biocidal product family of CVAS (i det følgende benævnt»produktfamilien«) af produkttype 3 som beskrevet i bilag V til nævnte forordning. Nederlandenes kompetente myndighed indvilligede i at vurdere ansøgningen, jf. artikel 43, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Ansøgningen blev registreret under sagsnummer BC-WU i registret over biocidholdige produkter (i det følgende benævnt»registret«). (2) Den biocidholdige produktfamilie indeholder iod, herunder aktivstoffet polyvinylpyrrolidon-iod, som er opført på EU-listen over godkendte aktivstoffer, jf. artikel 9, stk. 2, i forordning (EU) nr. 528/2012. Under hensyntagen til aktivstoffets iboende egenskaber, og så snart de videnskabelige kriterier til bestemmelse af hormonforstyrrende egenskaber, der er fastsat i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/2100 ( 2 ), finder anvendelse, vil Kommissionen overveje behovet for at foretage en ny vurdering af godkendelsen af iod, herunder polyvinylpyrrolidon-iod, i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 528/2012. Afhængigt af resultatet af denne vurdering vil Kommissionen dernæst overveje, hvorvidt EU-godkendelserne af produkter, som indeholder aktivstoffet, skal vurderes på ny, jf. artikel 48 i forordning (EU) nr. 528/2012. (3) Den 30. august 2017 fremlagde den kompetente vurderingsmyndighed i overensstemmelse med artikel 44, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012, vurderingsrapporten og konklusionerne af sin vurdering for Det Europæiske Kemikalieagentur (i det følgende benævnt»agenturet«). (4) Den 19. marts 2018 fremlagde agenturet en udtalelse ( 3 ) for Kommissionen, herunder udkastet til resumé af den biocidholdige produktfamilies egenskaber (i det følgende benævnt»resuméet«) og den endelige vurderingsrapport om produktfamilien, i overensstemmelse med artikel 44, stk. 3, i forordning (EU) nr. 528/2012. I udtalelsen konkluderes det, at produktfamilien falder ind under definitionen»familie af biocidholdige produkter«i artikel 3, stk. 1, litra s), i forordning (EU) nr. 528/2012, at der kan meddeles EU-godkendelse af produktfamilien i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 42, stk. 1, og at produktfamilien, forudsat at den er i overensstemmelse med udkastet til resuméet, opfylder betingelserne i nævnte forordnings artikel 19, stk. 1 og 6. (5) Den 25. april 2018 fremlagde agenturet udkastet til resuméet for Kommissionen på alle officielle EU-sprog i overensstemmelse med artikel 44, stk. 4, i forordning (EU) nr. 528/2012. (6) Kommissionen er enig i agenturets udtalelse og mener derfor, at der bør meddeles EU-godkendelse af familien af biocidholdige produkter. (7) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter ( 1 ) EUT L 167 af , s. 1. ( 2 ) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/2100 af 4. september 2017 om videnskabelige kriterier til bestemmelse af hormonforstyrrende egenskaber, jf. Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 301 af , s. 1). ( 3 ) ECHA opinion of 7 March 2018 on the Union authorisation of Teat disinfectants biocidal product family of CVAS (ECHA/BPC/193/2018).

11 L 302/9 VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 Der meddeles EU-godkendelse til CVAS Development GmbH af familien af biocidholdige produkter Teat disinfectants biocidal product family of CVAS ved godkendelsesnummer EU EU-godkendelsen gælder fra den 18. december 2018 indtil den 30. november EU-godkendelsen meddeles med forbehold af overensstemmelse med resuméet, jf. bilaget. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november På Kommissionens vegne Jean-Claude JUNCKER Formand

12 L 302/ BILAG Resumé af produktegenskaber for en familie af biocidholdige produkter TEAT DISINFECTANTS BIOCIL PRODUCT FAMILY OF CVAS PT03 Veterinærhygiejne Godkendelsesnummer: EU Referencenummer på emne i R4BP 3: EU DEL I FØRSTE INFORMATIONSNIVEAU 1. ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER 1.1. Familienavn Navn TEAT DISINFECTANTS BIOCIL PRODUCT FAMILY OF CVAS 1.2. Produkttype(r) Produkttype(r) PT03 Veterinærhygiejne 1.3. Godkendelsesindehaver Godkendelsesindehaverens navn og adresse Godkendelsesnummer Referencenummer på emne i R4BP 3 Navn Adresse EU EU Godkendelsesdato 18. december 2018 Godkendelsens udløbsdato 30. november 2028 CVAS Development GmbH Dr. Albert Reimann Str. 16a, Ladenburg, Tyskland 1.4. Producent(er) af de biocidholdige produkter Producentens navn Adressen på fabrikanten Placering af produktionsanlæg CVAS Development GmbH Dr. Albert Reimann Str. 16a, Ladenburg, Tyskland Dr. Albert Reimann Str. 16a, Ladenburg, Tyskland Producentens navn Adressen på fabrikanten Placering af produktionsanlæg Arthur Schopf Hygiene GmbH & Co. KG Pfaffensteinstr Neubeuern Tyskland Pfaffensteinstr Neubeuern Tyskland 1.5. Producent(er) af aktivstoffet (aktivstofferne) Aktivstof Producentens navn Jod Cosayach Nitratos S.A.

13 L 302/11 Adressen på fabrikanten Placering af produktionsanlæg Amunategui 178 Santiago Chile S.C.M. Cosayach Cala Cala Pozo Almonte Chile Aktivstof Producentens navn Adressen på fabrikanten Placering af produktionsanlæg Jod ACF Minera S.A. San Martín No 499 Iquique Chile Lagunas mine Pozo Almonte Chile Aktivstof Producentens navn Adressen på fabrikanten Placering af produktionsanlæg Jod SQM S.A. Los Militares 4290, Piso 4 Las Condes Chile Nueva Victoria plant Pedro de Valdivia plant Chile Aktivstof Producentens navn Adressen på fabrikanten Placering af produktionsanlæg Jod Nihon Tennen Gas Co., Ltd / Kanto Natural Gas Development Co., Ltd 661 Mobara Mobara City, Chiba Japan Chiba Plant, 2508 Minami-Hinata Shirako-Machi, Chosei-Gun, Chiba Japan Aktivstof Producentens navn Adressen på fabrikanten Placering af produktionsanlæg Polyvinylpyrrolidone iodine Norkem Limited (manufacturer of PVP-iodine) Norkem House, Bexton Lane WA 16 9FB Knutsford, Cheshire Storbritannien Norkem House, Bexton Lane WA 16 9FB Knutsford, Cheshire Storbritannien 2. PRODUKTFAMILESAMMENSÆTNING OG -FORMULERING 2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af familien Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Min. Maks. Jod Aktivstof ,54 Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,16 Acetic acid Acetic acid Ikkeaktivstof , Type(r) formulering Formulering(er) AL - Opløsning til brug ufortyndet

14 L 302/ DEL II ANDET OPLYSNINGSNIVEAU - META-SPC('ER) META-SPC 1 1. ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER OM META-SPC Meta-SPC 1-identifikator Identifikator meta SPC Suffiks til godkendelsesnummeret Nummer Produkttype(r) Produkttype(r) PT03 Veterinærhygiejne 2. META-SPC 1-SAMMENSÆTNING 2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta-spc'en 1 Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Min. Maks. Jod Aktivstof Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,16 1,5 Acetic acid Acetic acid Ikkeaktivstof Type(r) formulering af meta-spc'en 1 Formulering AL Opløsning til brug ufortyndet 3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER FOR META-SPC'EN 1 Faresætninger Sikkerhedssætninger Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for børn. 4. GODKENDT(E) ANVENDELSE(R) AF META-SPC'EN Brug beskrivelse Tabel 1. Anvendelse nr. 1 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med manuel dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse PT03 Veterinærhygiejne

15 L 302/13 Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Anvendelsesmetode(r) Manuel dypning med et dyppebæger - Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) Brugerkategori(er) professionel Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, hvor der tages udgangspunkt i, at der anvendes 5 ml produkt pr. ko, og skru dyppebægeret på. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen klemmes beholderen, og dyppebægeret sættes på hver pat nedefra. Sørg for, at ca. 3 cm af patten er neddyppet i desinfektionsmidlet. Fyld koppen på neddypningsenheden igen med frisk desinfektionsmiddel ved at klemme beholderen efter behov. Genopfyld beholderen med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og dyppebægeret rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.2. Brug beskrivelse Tabel 2. Anvendelse nr. 2 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse PT03 Veterinærhygiejne

16 L 302/ Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk dypning Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en slange i fra det automatiske dypningssystem. Undgå spild af overskydende væske. Efter malkningen slukkes vakuummet, og pattedesinfektionsmidlet injiceres i en manifold på mælkecentralen. Patterne dækkes med ca. 5 ml af dypningen, når pattekoppen fjernes af malkemaskinen (ACR). Når ACR'en er blevet fjernet, skylles hver slange i det automatiske dypning-system grundigt med vand og blæses igennem med trykluft. Derefter er malkesystemet klar til næste malkning. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter malkning af besætningen desinficeres slangerne (f.eks. med et klorbaseret produkt) og blæses igennem med trykluft. Hele processen er automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 5. GENERELLE RETNINGSLINJER ( 1 ) FOR ANVENDELSE AF META-SPC'EN Brugsanvisning Se den brugsspecifikke brugsanvisning Risiko reducerende foranstaltninger Se de brugsspecifikke foranstaltninger til afhjælpning af risici. ( 1 ) Brugsanvisning, risikobegrænsende foranstaltninger og andre retningslinjer for anvendelse i henhold til dette afsnit er gyldige for alle godkendte anvendelser i henhold til meta-spc'en1.

17 L 302/ Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter Anført i sikkerhedsdatabladet Beskrivelse af førstehjælpsforanstaltninger Tag forurenet tøj og sko af med det samme. Vask det, inden du bruger det igen. Ved indånding: Flyt omgående personen ud i frisk luft og i en position, som letter vejrtrækningen. I tilfælde af indånding af røg fra en brand, kan symptomerne være forsinkede. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Hudkontakt: Skyl forurenet hud med rigeligt vand og sæbe. Fjern straks tilsmudset tøj og fodtøj. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Øjenkontakt: Skyl straks øjnene med rigeligt vand (mindst 15 minutter). Sørg for at skylle under øvre og nedre øjenlåg. Fjern evt. kontaktlinsker. Søg lægehjælp hvis irritationen fortsætter. Indtagelse: Skyl munden med vand. Hvis materialet er blevet slugt, og den eksponerede person er ved bevidsthed, gives personen små mængder at drikke. Fremkald ikke opkastning, medmindre det anvises af lægepersonalet. Søg lægehjælp. Hvis der er behov for lægehjælp, skal du sørge for at have sikkerhedsdatabladet, produktbeholderen eller etiketten ved hånden. Stabilitet og reaktivitet Reaktivitet: Ingen farlige reaktioner kendes. Kemisk stabilitet: Produktet er kemisk stabilt under normale forhold (omgivelsestemperatur). Risiko for farlige reaktioner: Ved tilsigtet brug kan der ikke forventes nogen farlige reaktioner. Forhold, der skal undgås: Ikke fastslået. Materialer, der skal undgås: Ikke fastslået. Farlige nedbrydningsprodukter: Ingen farlige nedbrydningsprodukter kendes. Forholdsregler i forhold til udslip Personlige sikkerhedsforanstaltninger, personlige værnemidler og nødprocedurer: Bær beskyttelsestøj. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktdatabladet. Brug beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Sørg for tilstrækkelig ventilation. Hold antændelseskilder på afstand rygning forbudt. Vask huden grundigt efter brug. Miljøbeskyttelsesforanstaltninger: Må ikke udledes til kloak, overflade- eller grundvand. Metoder og materiale til inddæmning og rengøring: Absorber med væskebindende materiale (sand, diatomit, syrebindende midler, universelle bindemidler, savsmuld). Bortskaf det opsamlede materiale i overensstemmelse med lovgivningen Sikkerhedsinstruktion ang. Affaldshåndtering af produkt og emballage Anført i sikkerhedsdatabladet Metoder til affaldsbehandling: Efter afsluttet behandling bortskaffes rester og emballage i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. Brugt produkt kan skylles ud i kloak eller gyllebeholder afhængigt af lokale krav. Undgå udledning til et særskilt spildevandsanlæg. Anbefalet rengøringsmiddel: Vand og evt. rengøringsmiddel Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder Holdbarhed: 18 måneder Produkter skal beskyttes mod frost, opbevares ved temperaturer på højst 30 C og væk fra direkte sollys. Opbevares utilgængeligt for børn. Må ikke opbevares sammen med fødevarer, drikkevarer og foderstoffer. 6. ANDRE OPLYSNINGER

18 L 302/ TREDJE OPLYSNINGSNIVEAU: ENKELTSTÅENDE PRODUKTER I META-SPC'EN Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning Handelsnavn Dip es barriere Dip es barriere 1.4 Iod Dip F 14 P Godkendelsesnummer EU Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Jod Aktivstof Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,16 Acetic acid Acetic acid Ikke-aktivstof META-SPC 2 1. ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER OM META-SPC Meta-SPC 2-identifikator Identifikator meta SPC Suffiks til godkendelsesnummeret Nummer Produkttype(r) Produkttype(r) PT03 Veterinærhygiejne 2. META-SPC 2-SAMMENSÆTNING 2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta-spc'en 2 Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Min. Maks. Jod Aktivstof Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,56 2,5 Acetic acid Acetic acid Ikkeaktivstof Type(r) formulering af meta-spc'en 2 Formulering AL Opløsning til brug ufortyndet

19 L 302/17 3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER FOR META-SPC'EN 2 Faresætninger Sikkerhedssætninger Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for børn. Undgå udledning til miljøet. Indholdet bortskaffes i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. beholderen bortskaffes i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. 4. GODKENDT(E) ANVENDELSE(R) AF META-SPC'EN Brug beskrivelse Tabel 3. Anvendelse nr. 1 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med manuel dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel dypning med et dyppebæger Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, hvor der tages udgangspunkt i, at der anvendes 5 ml produkt pr. ko, og skru dyppebægeret på. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen klemmes beholderen, og dyppebægeret sættes på hver pat nedefra. Sørg for, at ca. 3 cm af patten er neddyppet i desinfektionsmidlet. Fyld koppen på neddypningsenheden igen med frisk desinfektionsmiddel ved at klemme beholderen efter behov. Genopfyld beholderen med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og dyppebægeret rengøres ved at skylle dem med vand.

20 L 302/ Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.2. Brug beskrivelse Tabel 4. Anvendelse nr. 2 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk dypning Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en slange i fra det automatiske dypningssystem. Undgå spild af overskydende væske. Efter malkningen slukkes vakuummet, og pattedesinfektionsmidlet injiceres i en manifold på mælkecentralen. Patterne dækkes med ca. 5 ml af dypningen, når pattekoppen fjernes af malkemaskinen (ACR). Når ACR'en er blevet fjernet, skylles hver slange i det automatiske dypning-system grundigt med vand og blæses igennem med trykluft. I det sidste rengøringstrin efter hver malkning af besætningen desinficeres slangerne (f.eks. med et klorbaseret produkt) og blæses igennem med trykluft. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Derefter er malkesystemet klar til næste malkning. Hele processen er automatisk.

21 L 302/ Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 5. GENERELLE RETNINGSLINJER ( 1 ) FOR ANVENDELSE AF META-SPC'EN Brugsanvisning Se den brugsspecifikke brugsanvisning Risiko reducerende foranstaltninger Se de brugsspecifikke foranstaltninger til afhjælpning af risici Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter Anført i sikkerhedsdatabladet Beskrivelse af førstehjælpsforanstaltninger Tag forurenet tøj og sko af med det samme. Vask det, inden du bruger det igen. Ved indånding: Flyt omgående personen ud i frisk luft og i en position, som letter vejrtrækningen. I tilfælde af indånding af røg fra en brand, kan symptomerne være forsinkede. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Hudkontakt: Skyl forurenet hud med rigeligt vand og sæbe. Fjern straks tilsmudset tøj og fodtøj. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Øjenkontakt: Skyl straks øjnene med rigeligt vand (mindst 15 minutter). Sørg for at skylle under øvre og nedre øjenlåg. Fjern evt. kontaktlinsker. Søg lægehjælp hvis irritationen fortsætter. Indtagelse: Skyl munden med vand. Hvis materialet er blevet slugt, og den eksponerede person er ved bevidsthed, gives personen små mængder at drikke. Fremkald ikke opkastning, medmindre det anvises af lægepersonalet. Søg lægehjælp. Hvis der er behov for lægehjælp, skal du sørge for at have sikkerhedsdatabladet, produktbeholderen eller etiketten ved hånden. Stabilitet og reaktivitet Reaktivitet: Ingen farlige reaktioner kendes. Kemisk stabilitet: Produktet er kemisk stabilt under normale forhold (omgivelsestemperatur). Risiko for farlige reaktioner: Ved tilsigtet brug kan der ikke forventes nogen farlige reaktioner. Forhold, der skal undgås: Ikke fastslået. Materialer, der skal undgås: Ikke fastslået. Farlige nedbrydningsprodukter: Ingen farlige nedbrydningsprodukter kendes. Forholdsregler i forhold til udslip Personlige sikkerhedsforanstaltninger, personlige værnemidler og nødprocedurer: Bær beskyttelsestøj. ( 1 ) Brugsanvisning, risikobegrænsende foranstaltninger og andre retningslinjer for anvendelse i henhold til dette afsnit er gyldige for alle godkendte anvendelser i henhold til meta-spc'en2.

22 L 302/ Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktdatabladet. Brug beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Sørg for tilstrækkelig ventilation. Hold antændelseskilder på afstand rygning forbudt. Vask huden grundigt efter brug. Miljøbeskyttelsesforanstaltninger: Må ikke udledes til kloak, overflade- eller grundvand. Metoder og materiale til inddæmning og rengøring: Absorber med væskebindende materiale (sand, diatomit, syrebindende midler, universelle bindemidler, savsmuld). Bortskaf det opsamlede materiale i overensstemmelse med lovgivningen Sikkerhedsinstruktion ang. Affaldshåndtering af produkt og emballage Anført i sikkerhedsdatabladet Metoder til affaldsbehandling: Efter afsluttet behandling bortskaffes rester og emballage i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. Brugt produkt kan skylles ud i kloak eller gyllebeholder afhængigt af lokale krav. Undgå udledning til et særskilt spildevandsanlæg. Anbefalet rengøringsmiddel: Vand og evt. rengøringsmiddel Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder Holdbarhed: 18 måneder Produkter skal beskyttes mod frost, opbevares ved temperaturer på højst 30 C og væk fra direkte sollys. Opbevares utilgængeligt for børn. Må ikke opbevares sammen med fødevarer, drikkevarer og foderstoffer. 6. ANDRE OPLYSNINGER 7. TREDJE OPLYSNINGSNIVEAU: ENKELTSTÅENDE PRODUKTER I META-SPC'EN Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning Handelsnavn Dip es Io-film Dip es Io-film 3.0 Iod-Dip Io-film 30 Godkendelsesnummer EU Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Jod Aktivstof Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,5 Acetic acid Acetic acid Ikke-aktivstof META-SPC 3 1. ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER OM META-SPC Meta-SPC 3-identifikator Identifikator meta SPC Suffiks til godkendelsesnummeret Nummer 1-3

23 L 302/ Produkttype(r) Produkttype(r) PT03 Veterinærhygiejne 2. META-SPC 3-SAMMENSÆTNING 2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta-spc'en 3 Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Min. Maks. Jod Aktivstof Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,56 4,16 Acetic acid Acetic acid Ikkeaktivstof Type(r) formulering af meta-spc'en 3 Formulering AL Opløsning til brug ufortyndet 3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER FOR META-SPC'EN 3 Faresætninger Sikkerhedssætninger Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for børn. Undgå udledning til miljøet. Indholdet bortskaffes i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. beholderen bortskaffes i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. 4. GODKENDT(E) ANVENDELSE(R) AF META-SPC'EN Brug beskrivelse Tabel 5. Anvendelse nr. 1 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med manuel dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen

24 L 302/ Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale Manuel dypning med dyppebæger Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, hvor der tages udgangspunkt i, at der anvendes 5 ml produkt pr. ko, og skru dyppebægeret på. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen klemmes beholderen, og dyppebægeret sættes på hver pat nedefra. Sørg for, at ca. 3 cm af patten er neddyppet i desinfektionsmidlet. Fyld koppen på neddypningsenheden igen med frisk desinfektionsmiddel ved at klemme beholderen efter behov. Genopfyld beholderen med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og dyppebægeret rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.2. Brug beskrivelse Tabel 6. Anvendelse nr. 2 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær

25 L 302/23 Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk dypning Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en slange i fra det automatiske dypningssystem. Undgå spild af overskydende væske. Efter malkningen slukkes vakuummet, og pattedesinfektionsmidlet injiceres i en manifold på mælkecentralen. Patterne dækkes med ca. 5 ml af dypningen, når pattekoppen fjernes af malkemaskinen (ACR). Når ACR'en er blevet fjernet, skylles hver slange i det automatiske dypning-system grundigt med vand og blæses igennem med trykluft. I det sidste rengøringstrin efter hver malkning af besætningen desinficeres slangerne (f.eks. med et klorbaseret produkt) og blæses igennem med trykluft. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Derefter er malkesystemet klar til næste malkning. Hele processen er automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 5. GENERELLE RETNINGSLINJER ( 1 ) FOR ANVENDELSE AF META-SPC'EN Brugsanvisning Se den brugsspecifikke brugsanvisning. ( 1 ) Brugsanvisning, risikobegrænsende foranstaltninger og andre retningslinjer for anvendelse i henhold til dette afsnit er gyldige for alle godkendte anvendelser i henhold til meta-spc'en3.

26 L 302/ Risiko reducerende foranstaltninger Se de brugsspecifikke foranstaltninger til afhjælpning af risici Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter Anført i sikkerhedsdatabladet Beskrivelse af førstehjælpsforanstaltninger Tag forurenet tøj og sko af med det samme. Vask det, inden du bruger det igen. Ved indånding: Flyt omgående personen ud i frisk luft og i en position, som letter vejrtrækningen. I tilfælde af indånding af røg fra en brand, kan symptomerne være forsinkede. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Hudkontakt: Skyl forurenet hud med rigeligt vand og sæbe. Fjern straks tilsmudset tøj og fodtøj. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Øjenkontakt: Skyl straks øjnene med rigeligt vand (mindst 15 minutter). Sørg for at skylle under øvre og nedre øjenlåg. Fjern evt. kontaktlinsker. Søg lægehjælp hvis irritationen fortsætter. Indtagelse: Skyl munden med vand. Hvis materialet er blevet slugt, og den eksponerede person er ved bevidsthed, gives personen små mængder at drikke. Fremkald ikke opkastning, medmindre det anvises af lægepersonalet. Søg lægehjælp. Hvis der er behov for lægehjælp, skal du sørge for at have sikkerhedsdatabladet, produktbeholderen eller etiketten ved hånden. Stabilitet og reaktivitet Reaktivitet: Ingen farlige reaktioner kendes. Kemisk stabilitet: Produktet er kemisk stabilt under normale forhold (omgivelsestemperatur). Risiko for farlige reaktioner: Ved tilsigtet brug kan der ikke forventes nogen farlige reaktioner. Forhold, der skal undgås: Ikke fastslået. Materialer, der skal undgås: Ikke fastslået. Farlige nedbrydningsprodukter: Ingen farlige nedbrydningsprodukter kendes. Forholdsregler i forhold til udslip Personlige sikkerhedsforanstaltninger, personlige værnemidler og nødprocedurer: Bær beskyttelsestøj. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktdatabladet. Brug beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Sørg for tilstrækkelig ventilation. Hold antændelseskilder på afstand rygning forbudt. Vask huden grundigt efter brug. Miljøbeskyttelsesforanstaltninger: Må ikke udledes til kloak, overflade- eller grundvand. Metoder og materiale til inddæmning og rengøring: Absorber med væskebindende materiale (sand, diatomit, syrebindende midler, universelle bindemidler, savsmuld). Bortskaf det opsamlede materiale i overensstemmelse med lovgivningen Sikkerhedsinstruktion ang. Affaldshåndtering af produkt og emballage Anført i sikkerhedsdatabladet Metoder til affaldsbehandling: Efter afsluttet behandling bortskaffes rester og emballage i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. Brugt produkt kan skylles ud i kloak eller gyllebeholder afhængigt af lokale krav. Undgå udledning til et særskilt spildevandsanlæg. Anbefalet rengøringsmiddel: Vand og evt. rengøringsmiddel Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder Holdbarhed: 18 måneder Produkter skal beskyttes mod frost, opbevares ved temperaturer på højst 30 C og væk fra direkte sollys. Opbevares utilgængeligt for børn. Må ikke opbevares sammen med fødevarer, drikkevarer og foderstoffer.

27 L 302/25 6. ANDRE OPLYSNINGER 7. TREDJE OPLYSNINGSNIVEAU: ENKELTSTÅENDE PRODUKTER I META-SPC'EN Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning Handelsnavn Dip es barriere S Dip es barriere 3.0 Iod-Dip F 30 P Baktostop Barier color Godkendelsesnummer EU Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Jod Aktivstof Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,5 Acetic acid Acetic acid Ikke-aktivstof Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning Handelsnavn Dip es barriere RS Dip es barriere 5.0 Iod-Dip F 50 P BaktoStop barier Godkendelsesnummer EU Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Jod Aktivstof Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,16 Acetic acid Acetic acid Ikke-aktivstof META-SPC 4 1. ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER OM META-SPC Meta-SPC 4-identifikator Identifikator meta SPC Suffiks til godkendelsesnummeret Nummer 1-4

28 L 302/ Produkttype(r) Produkttype(r) PT03 Veterinærhygiejne 2. META-SPC 4-SAMMENSÆTNING 2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta-spc'en 4 Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Min. Maks. Jod Aktivstof Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,56 2,5 Acetic acid Acetic acid Ikkeaktivstof Type(r) formulering af meta-spc'en 4 Formulering AL - Opløsning til brug ufortyndet 3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER FOR META-SPC'EN 4 Faresætninger Sikkerhedssætninger Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for børn. Undgå udledning til miljøet. Indholdet bortskaffes i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. beholderen bortskaffes i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. 4. GODKENDT(E) ANVENDELSE(R) AF META-SPC'EN Brug beskrivelse Tabel 7. Anvendelse nr. 1 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med manuel dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen

29 L 302/27 Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale Manuel dypning med et dyppebæger Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, hvor der tages udgangspunkt i, at der anvendes 5 ml produkt pr. ko, og skru dyppebægeret på. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen klemmes beholderen, og dyppebægeret sættes på hver pat nedefra. Sørg for, at ca. 3 cm af patten er neddyppet i desinfektionsmidlet. Fyld koppen på neddypningsenheden igen med frisk desinfektionsmiddel ved at klemme beholderen efter behov. Genopfyld beholderen med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og dyppebægeret rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.2. Brug beskrivelse Tabel 8. Anvendelse nr. 2 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med sprayflaske Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær

30 L 302/ Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel sprøjtning med en sprayflaske Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, hvor der tages udgangspunkt i, at der anvendes 5 ml produkt pr. ko, og skru den øverste del af sprøjteflasken på. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen sprøjtes desinfektionsmidlet på patterne med sprayflasken. Sørg for, at ca. 3 cm af patten omkring pattekanalen er dækket med desinfektionsmiddel. Fyld sprayflasken med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og sprayflasken rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Ved manuel spray skal der anvendes kemisk resistente beskyttelseshandsker. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Undgå at arbejde i sprøjtetågerne. Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring

31 L 302/ Brug beskrivelse Tabel 9. Anvendelse nr. 3 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med elektronisk sprayflaske Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel sprøjtning med en elektronisk sprayflaske Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Der skal anvendes 5 ml produkt pr. ko. Åbn en beholder med RTU-produktet, og læg en sugeslange fra den elektriske sprayflaske deri. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen sprøjtes desinfektionsmidlet på patterne med den elektroniske sprayflaske. Sørg for, at ca. 3 cm af patten omkring pattekanalen er dækket med desinfektionsmiddel. Udskift den tomme beholder med en ny beholder med RTU-produktet efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektion lægges sugeslangesystemet i en spand vand, og skyl sprayflasken ved at pumpe vand igennem den Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Ved påføring med spray skal der anvendes kemisk resistente beskyttelseshandsker. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Undgå at arbejde i sprøjtetågerne. Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet

32 L 302/ Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.4. Brug beskrivelse Tabel 10. Anvendelse nr. 4 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk dypning Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en slange i fra det automatiske dypningssystem. Undgå spild af overskydende væske. Efter malkningen slukkes vakuummet, og pattedesinfektionsmidlet injiceres i en manifold på mælkecentralen. Patterne dækkes med ca. 5 ml af dypningen, når pattekoppen fjernes af malkemaskinen (ACR). Når ACR'en er blevet fjernet, skylles hver slange i det automatiske dypning-system grundigt med vand og blæses igennem med trykluft. I det sidste rengøringstrin efter hver malkning af besætningen desinficeres slangerne (f.eks. med et klorbaseret produkt) og blæses igennem med trykluft. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Derefter er malkesystemet klar til næste malkning. Hele processen er automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen.

33 L 302/ Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.5. Brug beskrivelse Tabel 11. Anvendelse nr. 5 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk sprøjtning af robot Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk dypning Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en slange i fra robotmalkemaskinen. Undgå spild af overskydende væske. Patterne rengøres af robotten med automatiske børster. Efter malkningen sprøjtes desinfektionsmidlet automatisk på patterne fra en dyse. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Sprøjten skylles automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen.

34 L 302/ Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 5. GENERELLE RETNINGSLINJER ( 1 ) FOR ANVENDELSE AF META-SPC'EN Brugsanvisning Se den brugsspecifikke brugsanvisning Risiko reducerende foranstaltninger Se de brugsspecifikke foranstaltninger til afhjælpning af risici Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter Anført i sikkerhedsdatabladet Beskrivelse af førstehjælpsforanstaltninger Tag forurenet tøj og sko af med det samme. Vask det, inden du bruger det igen. Ved indånding: Flyt omgående personen ud i frisk luft og i en position, som letter vejrtrækningen. I tilfælde af indånding af røg fra en brand, kan symptomerne være forsinkede. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Hudkontakt: Skyl forurenet hud med rigeligt vand og sæbe. Fjern straks tilsmudset tøj og fodtøj. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Øjenkontakt: Skyl straks øjnene med rigeligt vand (mindst 15 minutter). Sørg for at skylle under øvre og nedre øjenlåg. Fjern evt. kontaktlinsker. Søg lægehjælp hvis irritationen fortsætter. Indtagelse: Skyl munden med vand. Hvis materialet er blevet slugt, og den eksponerede person er ved bevidsthed, gives personen små mængder at drikke. Fremkald ikke opkastning, medmindre det anvises af lægepersonalet. Søg lægehjælp. Hvis der er behov for lægehjælp, skal du sørge for at have sikkerhedsdatabladet, produktbeholderen eller etiketten ved hånden. Stabilitet og reaktivitet Reaktivitet: Ingen farlige reaktioner kendes. Kemisk stabilitet: Produktet er kemisk stabilt under normale forhold (omgivelsestemperatur). Risiko for farlige reaktioner: Ved tilsigtet brug kan der ikke forventes nogen farlige reaktioner. Forhold, der skal undgås: Ikke fastslået. Materialer, der skal undgås: Ikke fastslået. Farlige nedbrydningsprodukter: Ingen farlige nedbrydningsprodukter kendes. Forholdsregler i forhold til udslip Personlige sikkerhedsforanstaltninger, personlige værnemidler og nødprocedurer: Bær beskyttelsestøj. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktdatabladet. ( 1 ) Brugsanvisning, risikobegrænsende foranstaltninger og andre retningslinjer for anvendelse i henhold til dette afsnit er gyldige for alle godkendte anvendelser i henhold til meta-spc'en4.

35 L 302/33 Brug beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Sørg for tilstrækkelig ventilation. Hold antændelseskilder på afstand rygning forbudt. Vask huden grundigt efter brug. Miljøbeskyttelsesforanstaltninger: Må ikke udledes til kloak, overflade- eller grundvand. Metoder og materiale til inddæmning og rengøring: Absorber med væskebindende materiale (sand, diatomit, syrebindende midler, universelle bindemidler, savsmuld). Bortskaf det opsamlede materiale i overensstemmelse med lovgivningen Sikkerhedsinstruktion ang. Affaldshåndtering af produkt og emballage Anført i sikkerhedsdatabladet Metoder til affaldsbehandling: Efter afsluttet behandling bortskaffes rester og emballage i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. Brugt produkt kan skylles ud i kloak eller gyllebeholder afhængigt af lokale krav. Undgå udledning til et særskilt spildevandsanlæg. Anbefalet rengøringsmiddel: Vand og evt. rengøringsmiddel Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder Holdbarhed: 18 måneder Produkter skal beskyttes mod frost, opbevares ved temperaturer på højst 30 C og væk fra direkte sollys. Opbevares utilgængeligt for børn. Må ikke opbevares sammen med fødevarer, drikkevarer og foderstoffer. 6. ANDRE OPLYSNINGER 7. TREDJE OPLYSNINGSNIVEAU: ENKELTSTÅENDE PRODUKTER I META-SPC'EN Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning Handelsnavn Dip es silver Godkendelsesnummer EU Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Jod Aktivstof Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,5 Acetic acid Acetic acid Ikke-aktivstof META-SPC 5 1. ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER OM META-SPC Meta-SPC 5-identifikator Identifikator meta SPC Suffiks til godkendelsesnummeret Nummer 1-5

36 L 302/ Produkttype(r) Produkttype(r) PT03 Veterinærhygiejne 2. META-SPC 5-SAMMENSÆTNING 2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta-spc'en 5 Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Min. Maks. Jod Aktivstof Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,16 1,16 Acetic acid Acetic acid Ikkeaktivstof Type(r) formulering af meta-spc'en 5 Formulering AL Opløsning til brug ufortyndet 3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER FOR META-SPC'EN 5 Faresætninger Sikkerhedssætninger Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for børn. 4. GODKENDT(E) ANVENDELSE(R) AF META-SPC'EN Brug beskrivelse Tabel 12. Anvendelse nr. 1 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med manuel dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel dypning med dyppebæger Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning)

37 L 302/35 Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, hvor der tages udgangspunkt i, at der anvendes 5 ml produkt pr. ko, og skru dyppebægeret på. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen klemmes beholderen, og dyppebægeret sættes på hver pat nedefra. Sørg for, at ca. 3 cm af patten er neddyppet i desinfektionsmidlet. Fyld koppen på neddypningsenheden igen med frisk desinfektionsmiddel ved at klemme beholderen efter behov. Genopfyld beholderen med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og dyppebægeret rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.2. Brug beskrivelse Tabel 13. Anvendelse nr. 2 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med sprayflaske Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen

38 L 302/ Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale Manuel sprøjtning med en sprayflaske Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, hvor der tages udgangspunkt i, at der anvendes 5 ml produkt pr. ko, og skru den øverste del af sprøjteflasken på. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen sprøjtes desinfektionsmidlet på patterne med sprayflasken. Sørg for, at ca. 3 cm af patten omkring pattekanalen er dækket med desinfektionsmiddel. Fyld sprayflasken med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og sprayflasken rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Ved manuel spray skal der anvendes kemisk resistente beskyttelseshandsker. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Undgå at arbejde i sprøjtetågerne. Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.3. Brug beskrivelse Tabel 14. Anvendelse nr. 3 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med elektronisk sprayflaske Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær

39 L 302/37 Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel sprøjtning med en elektronisk sprayflaske Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Der skal anvendes 5 ml produkt pr. ko. Åbn en beholder med RTU-produktet, og læg en sugeslange fra den elektriske sprayflaske deri. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen sprøjtes desinfektionsmidlet på patterne med den elektroniske sprayflaske. Sørg for, at ca. 3 cm af patten omkring pattekanalen er dækket med desinfektionsmiddel. Udskift den tomme beholder med en ny beholder med RTU-produktet efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektion lægges sugeslangesystemet i en spand vand, og skyl sprayflasken ved at pumpe vand igennem den Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Ved påføring med spray skal der anvendes kemisk resistente beskyttelseshandsker. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Undgå at arbejde i sprøjtetågerne. Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.4. Brug beskrivelse Tabel 15. Anvendelse nr. 4 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse PT03 Veterinærhygiejne

40 L 302/ Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk dypning Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en slange i fra det automatiske dypningssystem. Undgå spild af overskydende væske. Efter malkningen slukkes vakuummet, og pattedesinfektionsmidlet injiceres i en manifold på mælkecentralen. Patterne dækkes med ca. 5 ml af dypningen, når pattekoppen fjernes af malkemaskinen (ACR). Når ACR'en er blevet fjernet, skylles hver slange i det automatiske dypning-system grundigt med vand og blæses igennem med trykluft. I det sidste rengøringstrin efter hver malkning af besætningen desinficeres slangerne (f.eks. med et klorbaseret produkt) og blæses igennem med trykluft. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Derefter er malkesystemet klar til næste malkning. Hele processen er automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring

41 L 302/ Brug beskrivelse Tabel 16. Anvendelse nr. 5 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk sprøjtning af robot Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk dypning Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en slange i fra robotmalkemaskinen. Undgå spild af overskydende væske. Patterne rengøres af robotten med automatiske børster. Efter malkningen sprøjtes desinfektionsmidlet automatisk på patterne fra en dyse. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Sprøjten skylles automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring

42 L 302/ GENERELLE RETNINGSLINJER ( 1 ) FOR ANVENDELSE AF META-SPC'EN Brugsanvisning Se den brugsspecifikke brugsanvisning Risiko reducerende foranstaltninger Se de brugsspecifikke foranstaltninger til afhjælpning af risici Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter Anført i sikkerhedsdatabladet Beskrivelse af førstehjælpsforanstaltninger Tag forurenet tøj og sko af med det samme. Vask det, inden du bruger det igen. Ved indånding: Flyt omgående personen ud i frisk luft og i en position, som letter vejrtrækningen. I tilfælde af indånding af røg fra en brand, kan symptomerne være forsinkede. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Hudkontakt: Skyl forurenet hud med rigeligt vand og sæbe. Fjern straks tilsmudset tøj og fodtøj. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Øjenkontakt: Skyl straks øjnene med rigeligt vand (mindst 15 minutter). Sørg for at skylle under øvre og nedre øjenlåg. Fjern evt. kontaktlinsker. Søg lægehjælp hvis irritationen fortsætter. Indtagelse: Skyl munden med vand. Hvis materialet er blevet slugt, og den eksponerede person er ved bevidsthed, gives personen små mængder at drikke. Fremkald ikke opkastning, medmindre det anvises af lægepersonalet. Søg lægehjælp. Hvis der er behov for lægehjælp, skal du sørge for at have sikkerhedsdatabladet, produktbeholderen eller etiketten ved hånden. Stabilitet og reaktivitet Reaktivitet: Ingen farlige reaktioner kendes. Kemisk stabilitet: Produktet er kemisk stabilt under normale forhold (omgivelsestemperatur). Risiko for farlige reaktioner: Ved tilsigtet brug kan der ikke forventes nogen farlige reaktioner. Forhold, der skal undgås: Ikke fastslået. Materialer, der skal undgås: Ikke fastslået. Farlige nedbrydningsprodukter: Ingen farlige nedbrydningsprodukter kendes. Forholdsregler i forhold til udslip Personlige sikkerhedsforanstaltninger, personlige værnemidler og nødprocedurer: Bær beskyttelsestøj. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktdatabladet. Brug beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Sørg for tilstrækkelig ventilation. Hold antændelseskilder på afstand rygning forbudt. Vask huden grundigt efter brug. Miljøbeskyttelsesforanstaltninger: Må ikke udledes til kloak, overflade- eller grundvand. Metoder og materiale til inddæmning og rengøring: Absorber med væskebindende materiale (sand, diatomit, syrebindende midler, universelle bindemidler, savsmuld). Bortskaf det opsamlede materiale i overensstemmelse med lovgivningen Sikkerhedsinstruktion ang. Affaldshåndtering af produkt og emballage Anført i sikkerhedsdatabladet Metoder til affaldsbehandling: Efter afsluttet behandling bortskaffes rester og emballage i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. Brugt produkt kan skylles ud i kloak eller gyllebeholder afhængigt af lokale krav. Undgå udledning til et særskilt spildevandsanlæg. Anbefalet rengøringsmiddel: Vand og evt. rengøringsmiddel. ( 1 ) Brugsanvisning, risikobegrænsende foranstaltninger og andre retningslinjer for anvendelse i henhold til dette afsnit er gyldige for alle godkendte anvendelser i henhold til meta-spc'en5.

43 L 302/ Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder Holdbarhed: 18 måneder Produkter skal beskyttes mod frost, opbevares ved temperaturer på højst 30 C og væk fra direkte sollys. Opbevares utilgængeligt for børn. Må ikke opbevares sammen med fødevarer, drikkevarer og foderstoffer. 6. ANDRE OPLYSNINGER 7. TREDJE OPLYSNINGSNIVEAU: ENKELTSTÅENDE PRODUKTER I META-SPC'EN Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning Handelsnavn Dip es SF Dip es SF 3.0 Iod Dip S 30 P Dip es SF 1.4 Iod-Dip S 14 P EUTADIPP Godkendelsesnummer EU Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Jod Aktivstof Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,16 Acetic acid Acetic acid Ikke-aktivstof META-SPC 6 1. ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER OM META-SPC Meta-SPC 6-identifikator Identifikator meta SPC Suffiks til godkendelsesnummeret Nummer Produkttype(r) Produkttype(r) PT03 Veterinærhygiejne 2. META-SPC 6-SAMMENSÆTNING 2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta-spc'en 6 Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Min. Maks. Jod Aktivstof

44 L 302/ Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Min. Maks. Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,16 1,16 Acetic acid Acetic acid Ikkeaktivstof Type(r) formulering af meta-spc'en 6 Formulering AL Opløsning til brug ufortyndet 3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER FOR META-SPC'EN 6 Faresætninger Sikkerhedssætninger Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for børn. 4. GODKENDT(E) ANVENDELSE(R) AF META-SPC'EN Brug beskrivelse Tabel 17. Anvendelse nr. 1 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter før malkningen med manuel skumpåføring Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug inden malkningen Manuel skumpåføring med skumpåføringsbæger Køer: 5 ml pr. behandling Påføring inden malkning: 2-3 gange pr. dag (inden hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret.

45 L 302/43 Fyld beholderen med RTU-produktet, og skru skumkoppen på. Undgå spild af overskydende væske. Der skal anvendes 5 ml pr. ko. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud inden desinfektionen før malkningen. Inden malkningen klemmes beholderen, og skumpåføringsbægeret sættes på hver pat nedefra. Sørg for, at ca. 3 cm af patten er neddyppet i desinfektionsmidlet. Lad produktet sidde på patterne i mindst 60 sekunder. Fyld koppen på skumpåføringsenheden igen med frisk desinfektionsmiddel ved at klemme beholderen efter behov. Genopfyld beholderen med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og skumpåføringsbægeret rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Dette produkt kan bruges i kombination til desinfektion før og efter malkningen. Det bør dog ikke anvendes i kombination med et andet jodbaseret produkt Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.2. Brug beskrivelse Tabel 18. Anvendelse nr. 2 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med manuel skumpåføring Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel skumpåføring med skumpåføringsbæger Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg

46 L 302/ Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, og skru skumkoppen på. Der skal vendes 5 ml produkt pr ko. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen klemmes beholderen, og skumpåføringsbægeret sættes på hver pat nedefra. Sørg for, at ca. 3 cm af patten er neddyppet i desinfektionsmidlet. Fyld bægeret på skumpåføringsenheden igen med frisk desinfektionsmiddel ved at klemme beholderen efter behov. Genopfyld beholderen med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og skumpåføringsbægeret rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Dette produkt kan bruges i kombination til desinfektion før og efter malkningen. Det bør dog ikke anvendes i kombination med et andet jodbaseret produkt Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.3. Brug beskrivelse Tabel 19. Anvendelse nr. 3 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk skumpåføring Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk skumpåføring Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning)

47 L 302/45 Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en sugeslange i fra det automatiske skumpåføringssystem. Undgå spild af overskydende væske. Efter malkningen slukkes vakuummet, og pattedesinfektionsmidlet injiceres i en manifold på mælkecentralen. Patterne dækkes med ca. 5 ml af skummet, når skumbægeret fjernes af malkemaskinen (ACR). Når ACR'en er blevet fjernet, skylles hver slange i det automatiske skumpåføringssystem grundigt med vand og gennemblæses med trykluft. I det sidste rengøringstrin efter hver malkning af besætningen desinficeres slangerne (f.eks. med et klorbaseret produkt) og gennemblæses igen med trykluft. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Derefter er malkesystemet klar til næste malkning. Hele processen er automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Dette produkt kan bruges i kombination til desinfektion før og efter malkningen. Det bør dog ikke anvendes i kombination med et andet jodbaseret produkt Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.4. Brug beskrivelse Tabel 20. Anvendelse nr. 4 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter før og efter malkningen med manuel skumpåføring Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug før og efter malkningen Manuel påføring med et skumpåføringsbæger

48 L 302/ Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale Køer: 5 ml pr. behandling Påføring før og efter malkning: 4-6 gange om dagen (før og efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, og skru skumpåføringsbægeret på. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud inden desinfektionen før malkningen. Inden malkningen klemmes beholderen, og skumpåføringsbægeret sættes på hver pat nedefra. Sørg for, at ca. 3 cm af patten er neddyppet i desinfektionsmidlet. Lad produktet sidde på patterne i mindst 60 sekunder. Rengør omhyggeligt patterne med en klud lige inden malkningen. Efter malkningen gentages desinfektionen med skumpåføring som beskrevet ovenfor. Fyld bægeret på neddypningsenheden igen med frisk desinfektionsmiddel ved at klemme beholderen efter behov. Genopfyld beholderen med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen. Beholderen og dyppebægeret rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Dette produkt kan bruges i kombination til desinfektion før og efter malkningen. Det bør dog ikke anvendes i kombination med et andet jodbaseret produkt Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 5. GENERELLE RETNINGSLINJER ( 1 ) FOR ANVENDELSE AF META-SPC'EN Brugsanvisning Se den brugsspecifikke brugsanvisning. ( 1 ) Brugsanvisning, risikobegrænsende foranstaltninger og andre retningslinjer for anvendelse i henhold til dette afsnit er gyldige for alle godkendte anvendelser i henhold til meta-spc'en6.

49 L 302/ Risiko reducerende foranstaltninger Se de brugsspecifikke foranstaltninger til afhjælpning af risici Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter Anført i sikkerhedsdatabladet Beskrivelse af førstehjælpsforanstaltninger Tag forurenet tøj og sko af med det samme. Vask det, inden du bruger det igen. Ved indånding: Flyt omgående personen ud i frisk luft og i en position, som letter vejrtrækningen. I tilfælde af indånding af røg fra en brand, kan symptomerne være forsinkede. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Hudkontakt: Skyl forurenet hud med rigeligt vand og sæbe. Fjern straks tilsmudset tøj og fodtøj. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Øjenkontakt: Skyl straks øjnene med rigeligt vand (mindst 15 minutter). Sørg for at skylle under øvre og nedre øjenlåg. Fjern evt. kontaktlinsker. Søg lægehjælp hvis irritationen fortsætter. Indtagelse: Skyl munden med vand. Hvis materialet er blevet slugt, og den eksponerede person er ved bevidsthed, gives personen små mængder at drikke. Fremkald ikke opkastning, medmindre det anvises af lægepersonalet. Søg lægehjælp. Hvis der er behov for lægehjælp, skal du sørge for at have sikkerhedsdatabladet, produktbeholderen eller etiketten ved hånden. Stabilitet og reaktivitet Reaktivitet: Ingen farlige reaktioner kendes. Kemisk stabilitet: Produktet er kemisk stabilt under normale forhold (omgivelsestemperatur). Risiko for farlige reaktioner: Ved tilsigtet brug kan der ikke forventes nogen farlige reaktioner. Forhold, der skal undgås: Ikke fastslået. Materialer, der skal undgås: Ikke fastslået. Farlige nedbrydningsprodukter: Ingen farlige nedbrydningsprodukter kendes. Forholdsregler i forhold til udslip Personlige sikkerhedsforanstaltninger, personlige værnemidler og nødprocedurer: Bær beskyttelsestøj. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktdatabladet. Brug beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Sørg for tilstrækkelig ventilation. Hold antændelseskilder på afstand rygning forbudt. Vask huden grundigt efter brug. Miljøbeskyttelsesforanstaltninger: Må ikke udledes til kloak, overflade- eller grundvand. Metoder og materiale til inddæmning og rengøring: Absorber med væskebindende materiale (sand, diatomit, syrebindende midler, universelle bindemidler, savsmuld). Bortskaf det opsamlede materiale i overensstemmelse med lovgivningen Sikkerhedsinstruktion ang. Affaldshåndtering af produkt og emballage Anført i sikkerhedsdatabladet Metoder til affaldsbehandling: Efter afsluttet behandling bortskaffes rester og emballage i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. Brugt produkt kan skylles ud i kloak eller gyllebeholder afhængigt af lokale krav. Undgå udledning til et særskilt spildevandsanlæg. Anbefalet rengøringsmiddel: Vand og evt. rengøringsmiddel Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder Holdbarhed: 18 måneder Produkter skal beskyttes mod frost, opbevares ved temperaturer på højst 30 C og væk fra direkte sollys. Opbevares utilgængeligt for børn. Må ikke opbevares sammen med fødevarer, drikkevarer og foderstoffer.

50 L 302/ ANDRE OPLYSNINGER 7. TREDJE OPLYSNINGSNIVEAU: ENKELTSTÅENDE PRODUKTER I META-SPC'EN Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning Handelsnavn Dip es Io-foam Dip es Io-foam 1.4 Iod-Dip Io-foam BaktoStop foam Godkendelsesnummer EU Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Jod Aktivstof Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof ,16 Acetic acid Acetic acid Ikke-aktivstof META-SPC 7 1. ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER OM META-SPC Meta-SPC 7-identifikator Identifikator meta SPC Suffiks til godkendelsesnummeret Nummer Produkttype(r) Produkttype(r) PT03 Veterinærhygiejne 2. META-SPC 7-SAMMENSÆTNING 2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta-spc'en 7 Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Min. Maks. Jod Aktivstof ,14 0,14 Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof Acetic acid Acetic acid Ikkeaktivstof ,11 0,33

51 L 302/ Type(r) formulering af meta-spc'en 7 Formulering AL - Opløsning til brug ufortyndet 3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER FOR META-SPC'EN 7 Faresætninger Sikkerhedssætninger Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for børn. Undgå udledning til miljøet. Indholdet bortskaffes i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. beholderen bortskaffes i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. 4. GODKENDT(E) ANVENDELSE(R) AF META-SPC'EN Brug beskrivelse Tabel 21. Anvendelse nr. 1 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med manuel dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel dypning med et dyppebæger Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, hvor der tages udgangspunkt i, at der anvendes 5 ml produkt pr. ko, og skru dyppebægeret på. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen klemmes beholderen, og dyppebægeret sættes på hver pat nedefra. Sørg for, at ca. 3 cm af patten er neddyppet i desinfektionsmidlet. Fyld koppen på neddypningsenheden igen med frisk desinfektionsmiddel ved at klemme beholderen efter behov. Genopfyld beholderen med frisk desinfektionsmiddel efter behov.

52 L 302/ Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og dyppebægeret rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.2. Brug beskrivelse Tabel 22. Anvendelse nr. 2 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med manuel skumpåføring Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel skumpåføring med skumpåføringsbæger Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, og skru skumkoppen på. Der skal vendes 5 ml produkt pr ko. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen.

53 L 302/51 Efter malkningen klemmes beholderen, og skumpåføringsbægeret sættes på hver pat nedefra. Sørg for, at ca. 3 cm af patten er neddyppet i desinfektionsmidlet. Fyld bægeret på skumpåføringsenheden igen med frisk desinfektionsmiddel ved at klemme beholderen efter behov. Genopfyld beholderen med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og skumpåføringsbægeret rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.3. Brug beskrivelse Tabel 23. Anvendelse nr. 3 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med sprayflaske Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel sprøjtning med en sprayflaske Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret.

54 L 302/ Fyld beholderen med RTU-produktet, hvor der tages udgangspunkt i, at der anvendes 5 ml produkt pr. ko, og skru den øverste del af sprøjteflasken på. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen sprøjtes desinfektionsmidlet på patterne med sprayflasken. Sørg for, at ca. 3 cm af patten omkring pattekanalen er dækket med desinfektionsmiddel. Fyld sprayflasken med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og sprayflasken rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug. Ved påføring med sprayflaske skal der anvendes kemisk resistente beskyttelseshandsker. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Undgå at arbejde i sprøjtetågerne. Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.4. Brug beskrivelse Tabel 24. Anvendelse nr. 4 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med elektronisk sprayflaske Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel sprøjtning med en elektronisk sprayflaske Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg

55 L 302/ Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Der skal anvendes 5 ml produkt pr. ko. Åbn en beholder med RTU-produktet, og læg en sugeslange fra den elektriske sprayflaske deri. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen sprøjtes desinfektionsmidlet på patterne med den elektroniske sprayflaske. Sørg for, at ca. 3 cm af patten omkring pattekanalen er dækket med desinfektionsmiddel. Udskift den tomme beholder med en ny beholder med RTU-produktet efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektion lægges sugeslangesystemet i en spand vand, og skyl sprayflasken ved at pumpe vand igennem den Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Ved påføring med sprayflaske skal der anvendes kemisk resistente beskyttelseshandsker. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Undgå at arbejde i sprøjtetågerne. Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.5. Brug beskrivelse Tabel 25. Anvendelse nr. 5 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk dypning Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning)

56 L 302/ Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en slange i fra det automatiske dypningssystem. Undgå spild af overskydende væske. Efter malkningen slukkes vakuummet, og pattedesinfektionsmidlet injiceres i en manifold på mælkecentralen. Patterne dækkes med ca. 5 ml af dypningen, når pattekoppen fjernes af malkemaskinen (ACR). Når ACR'en er blevet fjernet, skylles hver slange i det automatiske dypning-system grundigt med vand og blæses igennem med trykluft. I det sidste rengøringstrin efter hver malkning af besætningen desinficeres slangerne (f.eks. med et klorbaseret produkt) og blæses igennem med trykluft. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Derefter er malkesystemet klar til næste malkning. Hele processen er automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.6. Brug beskrivelse Tabel 26. Anvendelse nr. 6 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk skumpåføring Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen

57 L 302/55 Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale Automatisk skumpåføring Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en sugeslange i fra det automatiske skumpåføringssystem. Undgå spild af overskydende væske. Efter malkningen slukkes vakuummet, og pattedesinfektionsmidlet injiceres i en manifold på mælkecentralen. Patterne dækkes med ca. 5 ml af skummet, når skumbægeret fjernes af malkemaskinen (ACR). Når ACR'en er blevet fjernet, skylles hver slange i det automatiske skumpåføringssystem grundigt med vand og gennemblæses med trykluft. I det sidste rengøringstrin efter hver malkning af besætningen desinficeres slangerne (f.eks. med et klorbaseret produkt) og gennemblæses igen med trykluft. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Derefter er malkesystemet klar til næste malkning. Hele processen er automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.7. Brug beskrivelse Tabel 27. Anvendelse nr. 7 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk sprøjtning af robot Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær

58 L 302/ Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk dypning Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en slange i fra robotmalkemaskinen. Undgå spild af overskydende væske. Patterne rengøres af robotten med automatiske børster. Efter malkningen sprøjtes desinfektionsmidlet automatisk på patterne fra en dyse. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Sprøjten skylles automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Undgå at arbejde i sprøjtetågerne. Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 5. GENERELLE RETNINGSLINJER ( 1 ) FOR ANVENDELSE AF META-SPC'EN Brugsanvisning Se den brugsspecifikke brugsanvisning Risiko reducerende foranstaltninger Se de brugsspecifikke foranstaltninger til afhjælpning af risici. ( 1 ) Brugsanvisning, risikobegrænsende foranstaltninger og andre retningslinjer for anvendelse i henhold til dette afsnit er gyldige for alle godkendte anvendelser i henhold til meta-spc'en7.

59 L 302/ Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter Anført i sikkerhedsdatabladet Beskrivelse af førstehjælpsforanstaltninger Tag forurenet tøj og sko af med det samme. Vask det, inden du bruger det igen. Ved indånding: Flyt omgående personen ud i frisk luft og i en position, som letter vejrtrækningen. I tilfælde af indånding af røg fra en brand, kan symptomerne være forsinkede. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Hudkontakt: Skyl forurenet hud med rigeligt vand og sæbe. Fjern straks tilsmudset tøj og fodtøj. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Øjenkontakt: Skyl straks øjnene med rigeligt vand (mindst 15 minutter). Sørg for at skylle under øvre og nedre øjenlåg. Fjern evt. kontaktlinsker. Søg lægehjælp hvis irritationen fortsætter. Indtagelse: Skyl munden med vand. Hvis materialet er blevet slugt, og den eksponerede person er ved bevidsthed, gives personen små mængder at drikke. Fremkald ikke opkastning, medmindre det anvises af lægepersonalet. Søg lægehjælp. Hvis der er behov for lægehjælp, skal du sørge for at have sikkerhedsdatabladet, produktbeholderen eller etiketten ved hånden. Stabilitet og reaktivitet Reaktivitet: Ingen farlige reaktioner kendes. Kemisk stabilitet: Produktet er kemisk stabilt under normale forhold (omgivelsestemperatur). Risiko for farlige reaktioner: Ved tilsigtet brug kan der ikke forventes nogen farlige reaktioner. Forhold, der skal undgås: Ikke fastslået. Materialer, der skal undgås: Ikke fastslået. Farlige nedbrydningsprodukter: Ingen farlige nedbrydningsprodukter kendes. Forholdsregler i forhold til udslip Personlige sikkerhedsforanstaltninger, personlige værnemidler og nødprocedurer: Bær beskyttelsestøj. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktdatabladet. Brug beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Sørg for tilstrækkelig ventilation. Hold antændelseskilder på afstand rygning forbudt. Vask huden grundigt efter brug. Miljøbeskyttelsesforanstaltninger: Må ikke udledes til kloak, overflade- eller grundvand. Metoder og materiale til inddæmning og rengøring: Absorber med væskebindende materiale (sand, diatomit, syrebindende midler, universelle bindemidler, savsmuld). Bortskaf det opsamlede materiale i overensstemmelse med lovgivningen Sikkerhedsinstruktion ang. Affaldshåndtering af produkt og emballage Anført i sikkerhedsdatabladet Metoder til affaldsbehandling: Efter afsluttet behandling bortskaffes rester og emballage i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. Brugt produkt kan skylles ud i kloak eller gyllebeholder afhængigt af lokale krav. Undgå udledning til et særskilt spildevandsanlæg. Anbefalet rengøringsmiddel: Vand og evt. rengøringsmiddel Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder Holdbarhed: 24 måneder Produkter skal beskyttes mod frost, opbevares ved temperaturer på højst 30 C og væk fra direkte sollys. Opbevares utilgængeligt for børn. Må ikke opbevares sammen med fødevarer, drikkevarer og foderstoffer. 6. ANDRE OPLYSNINGER

60 L 302/ TREDJE OPLYSNINGSNIVEAU: ENKELTSTÅENDE PRODUKTER I META-SPC'EN Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning Handelsnavn calgodip D 1200 Jod-Dip S 12 Dip es SF 1200 Godkendelsesnummer EU Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Jod Aktivstof ,14 Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof Acetic acid Acetic acid Ikke-aktivstof ,15 META-SPC 8 1. ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER OM META-SPC Meta-SPC 8-identifikator Identifikator meta SPC Suffiks til godkendelsesnummeret Nummer Produkttype(r) Produkttype(r) PT03 Veterinærhygiejne 2. META-SPC 8-SAMMENSÆTNING 2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta-spc'en 8 Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Min. Maks. Jod Aktivstof ,14 0,54 Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof Acetic acid Acetic acid Ikkeaktivstof ,11 0,33

61 L 302/ Type(r) formulering af meta-spc'en 8 Formulering AL - Opløsning til brug ufortyndet 3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER FOR META-SPC'EN 8 Faresætninger Sikkerhedssætninger Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for børn. Undgå udledning til miljøet. Indholdet bortskaffes i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. beholderen bortskaffes i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. 4. GODKENDT(E) ANVENDELSE(R) AF META-SPC'EN Brug beskrivelse Tabel 28. Anvendelse nr. 1 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med manuel dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel dypning med ed dyppebæger Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, hvor der tages udgangspunkt i, at der anvendes 5 ml produkt pr. ko, og skru dyppebægeret på. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen klemmes beholderen, og dyppebægeret sættes på hver pat nedefra. Sørg for, at ca. 3 cm af patten er neddyppet i desinfektionsmidlet. Fyld koppen på neddypningsenheden igen med frisk desinfektionsmiddel ved at klemme beholderen efter behov. Genopfyld beholderen med frisk desinfektionsmiddel efter behov.

62 L 302/ Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og dyppebægeret rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.2. Brug beskrivelse Tabel 29. Anvendelse nr. 2 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk dypning Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en slange i fra det automatiske dypningssystem. Undgå spild af overskydende væske. Efter malkningen slukkes vakuummet, og pattedesinfektionsmidlet injiceres i en manifold på mælkecentralen. Patterne dækkes med ca. 5 ml af dypningen, når pattekoppen fjernes af malkemaskinen (ACR). Når ACR'en er blevet fjernet, skylles hver slange i det automatiske dypning-system grundigt med vand og blæses igennem med trykluft.

63 L 302/61 I det sidste rengøringstrin efter hver malkning af besætningen desinficeres slangerne (f.eks. med et klorbaseret produkt) og blæses igennem med trykluft. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Derefter er malkesystemet klar til næste malkning. Hele processen er automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 5. GENERELLE RETNINGSLINJER ( 1 ) FOR ANVENDELSE AF META-SPC'EN Brugsanvisning Se den brugsspecifikke brugsanvisning Risiko reducerende foranstaltninger Se de brugsspecifikke foranstaltninger til afhjælpning af risici Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter Anført i sikkerhedsdatabladet Beskrivelse af førstehjælpsforanstaltninger Tag forurenet tøj og sko af med det samme. Vask det, inden du bruger det igen. Ved indånding: Flyt omgående personen ud i frisk luft og i en position, som letter vejrtrækningen. I tilfælde af indånding af røg fra en brand, kan symptomerne være forsinkede. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Hudkontakt: Skyl forurenet hud med rigeligt vand og sæbe. Fjern straks tilsmudset tøj og fodtøj. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Øjenkontakt: Skyl straks øjnene med rigeligt vand (mindst 15 minutter). Sørg for at skylle under øvre og nedre øjenlåg. Fjern evt. kontaktlinsker. Søg lægehjælp hvis irritationen fortsætter. Indtagelse: Skyl munden med vand. Hvis materialet er blevet slugt, og den eksponerede person er ved bevidsthed, gives personen små mængder at drikke. Fremkald ikke opkastning, medmindre det anvises af lægepersonalet. Søg lægehjælp. Hvis der er behov for lægehjælp, skal du sørge for at have produktbeholderen eller etiketten ved hånden. Stabilitet og reaktivitet Reaktivitet: Ingen farlige reaktioner kendes. Kemisk stabilitet: Produktet er kemisk stabilt under normale forhold (omgivelsestemperatur). ( 1 ) Brugsanvisning, risikobegrænsende foranstaltninger og andre retningslinjer for anvendelse i henhold til dette afsnit er gyldige for alle godkendte anvendelser i henhold til meta-spc'en8.

64 L 302/ Risiko for farlige reaktioner: Ved tilsigtet brug kan der ikke forventes nogen farlige reaktioner. Forhold, der skal undgås: Ikke fastslået. Materialer, der skal undgås: Ikke fastslået. Farlige nedbrydningsprodukter: Ingen farlige nedbrydningsprodukter kendes. Forholdsregler i forhold til udslip Personlige sikkerhedsforanstaltninger, personlige værnemidler og nødprocedurer: Bær beskyttelsestøj. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktdatabladet. Brug beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Sørg for tilstrækkelig ventilation. Hold antændelseskilder på afstand rygning forbudt. Vask huden grundigt efter brug. Miljøbeskyttelsesforanstaltninger: Må ikke udledes til kloak, overflade- eller grundvand. Metoder og materiale til inddæmning og rengøring: Absorber med væskebindende materiale (sand, diatomit, syrebindende midler, universelle bindemidler, savsmuld). Bortskaf det opsamlede materiale i overensstemmelse med lovgivningen Sikkerhedsinstruktion ang. Affaldshåndtering af produkt og emballage Anført i sikkerhedsdatabladet Metoder til affaldsbehandling: Efter afsluttet behandling bortskaffes rester og emballage i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. Brugt produkt kan skylles ud i kloak eller gyllebeholder afhængigt af lokale krav. Undgå udledning til et særskilt spildevandsanlæg. Anbefalet rengøringsmiddel: Vand og evt. rengøringsmiddel Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder Holdbarhed: 18 måneder Produkter skal beskyttes mod frost, opbevares ved temperaturer på højst 30 C og væk fra direkte sollys. Opbevares utilgængeligt for børn. 6. ANDRE OPLYSNINGER 7. TREDJE OPLYSNINGSNIVEAU: ENKELTSTÅENDE PRODUKTER I META-SPC'EN Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning Handelsnavn calgodip D 3000 Film Jod-Dip F 30 Jod Dipp 30 Film (Technolit) Jod 30 Film (Iwetec) Dip es barriere 3000 Lerapur Dip Jod 30 BaktoStop barrier color 3.0 Godkendelsesnummer EU Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Jod Aktivstof ,34 Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof Acetic acid Acetic acid Ikke-aktivstof ,26

65 L 302/ Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning Handelsnavn calgodip D 5000 Jod Dip F 50 Jod Dipp 50 (Iwetec) Jod-Dipp 50 (Technolit) Dip es barriere 5000 BaktoStop barrier 5.0 Godkendelsesnummer EU Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Jod Aktivstof ,54 Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof Acetic acid Acetic acid Ikke-aktivstof ,26 META-SPC 9 1. ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER OM META-SPC Meta-SPC 9-identifikator Identifikator meta SPC Suffiks til godkendelsesnummeret Nummer Produkttype(r) Produkttype(r) PT03 Veterinærhygiejne 2. META-SPC 9-SAMMENSÆTNING 2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta-spc'en 9 Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Min. Maks. Jod Aktivstof ,34 0,34 Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof Acetic acid Acetic acid Ikkeaktivstof ,11 0,33

66 L 302/ Type(r) formulering af meta-spc'en 9 Formulering AL - Opløsning til brug ufortyndet 3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER FOR META-SPC'EN 9 Faresætninger Sikkerhedssætninger Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for børn. Undgå udledning til miljøet. Indholdet bortskaffes i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. beholderen bortskaffes i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. 4. GODKENDT(E) ANVENDELSE(R) AF META-SPC'EN Brug beskrivelse Tabel 30. Anvendelse nr. 1 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med manuel dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel dypning med dyppebæger Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, hvor der tages udgangspunkt i, at der anvendes 5 ml produkt pr. ko, og skru dyppebægeret på. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen klemmes beholderen, og dyppebægeret sættes på hver pat nedefra. Sørg for, at ca. 3 cm af patten er neddyppet i desinfektionsmidlet. Fyld koppen på neddypningsenheden igen med frisk desinfektionsmiddel ved at klemme beholderen efter behov. Genopfyld beholderen med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og dyppebægeret rengøres ved at skylle dem med vand.

67 L 302/ Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.2. Brug beskrivelse Tabel 31. Anvendelse nr. 2 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med manuel skumpåføring Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel skumpåføring med skumpåføringsbæger Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, og skru skumkoppen på. Der skal vendes 5 ml produkt pr ko. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen klemmes beholderen, og skumpåføringsbægeret sættes på hver pat nedefra. Sørg for, at ca. 3 cm af patten er neddyppet i desinfektionsmidlet. Fyld bægeret på skumpåføringsenheden igen med frisk desinfektionsmiddel ved at klemme beholderen efter behov. Genopfyld beholderen med frisk desinfektionsmiddel efter behov.

68 L 302/ Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og skumpåføringsbægeret rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.3. Brug beskrivelse Tabel 32. Anvendelse nr. 3 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med sprayflaske Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel sprøjtning med en sprayflaske Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Det anbefales, at der bruges en doseringspumpe til at fylde produktet i påføringsudstyret. Fyld beholderen med RTU-produktet, hvor der tages udgangspunkt i, at der anvendes 5 ml produkt pr. ko, og skru den øverste del af sprøjteflasken på. Undgå spild af overskydende væske. Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen sprøjtes desinfektionsmidlet på patterne med sprayflasken. Sørg for, at ca. 3 cm af patten omkring pattekanalen er dækket med desinfektionsmiddel.

69 L 302/67 Fyld sprayflasken med frisk desinfektionsmiddel efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektionen tømmes beholderen, og beholderen og sprayflasken rengøres ved at skylle dem med vand Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug. Ved påføring med sprayflaske skal der anvendes kemisk resistente beskyttelseshandsker. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Undgå at arbejde i sprøjtetågerne. Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.4. Brug beskrivelse Tabel 33. Anvendelse nr. 4 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med elektronisk sprayflaske Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Manuel sprøjtning med en elektronisk sprayflaske Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Der skal anvendes 5 ml produkt pr. ko. Åbn en beholder med RTU-produktet, og læg en sugeslange fra den elektriske sprayflaske deri. Undgå spild af overskydende væske.

70 L 302/ Rengør patterne omhyggeligt med en engangspapirserviet/-klud lige inden malkningen. Efter malkningen sprøjtes desinfektionsmidlet på patterne med den elektroniske sprayflaske. Sørg for, at ca. 3 cm af patten omkring pattekanalen er dækket med desinfektionsmiddel. Udskift den tomme beholder med en ny beholder med RTU-produktet efter behov. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Efter desinfektion lægges sugeslangesystemet i en spand vand, og skyl sprayflasken ved at pumpe vand igennem den Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Ved påføring med sprayflaske skal der anvendes kemisk resistente beskyttelseshandsker. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Undgå at arbejde i sprøjtetågerne. Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.5. Brug beskrivelse Tabel 34. Anvendelse nr. 5 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk dypning Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk dypning Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg

71 L 302/ Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en slange i fra det automatiske dypningssystem. Undgå spild af overskydende væske. Efter malkningen slukkes vakuummet, og pattedesinfektionsmidlet injiceres i en manifold på mælkecentralen. Patterne dækkes med ca. 5 ml af dypningen, når pattekoppen fjernes af malkemaskinen (ACR). Når ACR'en er blevet fjernet, skylles hver slange i det automatiske dypning-system grundigt med vand og blæses igennem med trykluft. I det sidste rengøringstrin efter hver malkning af besætningen desinficeres slangerne (f.eks. med et klorbaseret produkt) og blæses igennem med trykluft. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Derefter er malkesystemet klar til næste malkning. Hele processen er automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.6. Brug beskrivelse Tabel 35. Anvendelse nr. 6 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk skumpåføring Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk skumpåføring Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kgtønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg

72 L 302/ Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en sugeslange i fra det automatiske skumpåføringssystem. Undgå spild af overskydende væske. Efter malkningen slukkes vakuummet, og pattedesinfektionsmidlet injiceres i en manifold på mælkecentralen. Patterne dækkes med ca. 5 ml af skummet, når skumbægeret fjernes af malkemaskinen (ACR). Når ACR'en er blevet fjernet, skylles hver slange i det automatiske skumpåføringssystem grundigt med vand og gennemblæses med trykluft. I det sidste rengøringstrin efter hver malkning af besætningen desinficeres slangerne (f.eks. med et klorbaseret produkt) og gennemblæses igen med trykluft. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Derefter er malkesystemet klar til næste malkning. Hele processen er automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 4.7. Brug beskrivelse Tabel 36. Anvendelse nr. 7 Desinfektion af patter på malkedyr: Desinfektion af patter efter malkningen med automatisk sprøjtning af robot Produkttype Hvis det er relevant, en nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadiet) Anvendelsesområde(r) Anvendelsesmetode(r) Anvendelsesmængde(r) og hyppighed Brugerkategori(er) Pakningsstørrelser og emballeringsmateriale PT03 Veterinærhygiejne Bakterier Gær indendørs Desinfektion af patter på malkedyr (malkekøer) til brug efter malkningen Automatisk dypning Køer: 5 ml pr. behandling Påføring efter malkning: 2-3 gange pr. dag (efter hver malkning) professionel Jerrycan (HDPE): 5-60 kg tønde (HDPE): kg mellemstor beholder (HDPE): kg

73 L 302/ Brugsanvisning for brugere Produktet skal have en temperatur over 20 C inden brug. Åbn en beholder med RTU-produktet, og sæt en slange i fra robotmalkemaskinen. Undgå spild af overskydende væske. Patterne rengøres af robotten med automatiske børster. Efter malkningen sprøjtes desinfektionsmidlet automatisk på patterne fra en dyse. Lad produktet sidde på patterne indtil næste malkning. Sørg for, at dyrene står oprejst i mindst 5 minutter efter behandlingen. Sprøjten skylles automatisk Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger Læs altid mærkatet eller indlægssedlen inden brug, og følg alle anførte instruktioner. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktbladet. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Bær beskyttelsestøj. Vask huden grundigt efter brug Undgå at arbejde i sprøjtetågerne. Hvis en kombination af desinfektion før og efter malkningen er nødvendig, skal der anvendes et andet produkt, der ikke indeholder jod, til desinfektion før malkningen Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring 5. GENERELLE RETNINGSLINJER ( 1 ) FOR ANVENDELSE AF META-SPC'EN Brugsanvisning Se den brugsspecifikke brugsanvisning Risiko reducerende foranstaltninger Se de brugsspecifikke foranstaltninger til afhjælpning af risici Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter Anført i sikkerhedsdatabladet Beskrivelse af førstehjælpsforanstaltninger Tag forurenet tøj og sko af med det samme. Vask det, inden du bruger det igen. Ved indånding: Flyt omgående personen ud i frisk luft og i en position, som letter vejrtrækningen. I tilfælde af indånding af røg fra en brand, kan symptomerne være forsinkede. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Hudkontakt: Skyl forurenet hud med rigeligt vand og sæbe. Fjern straks tilsmudset tøj og fodtøj. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer. Øjenkontakt: Skyl straks øjnene med rigeligt vand (mindst 15 minutter). Sørg for at skylle under øvre og nedre øjenlåg. Fjern evt. kontaktlinsker. Søg lægehjælp hvis irritationen fortsætter. Indtagelse: Skyl munden med vand. Hvis materialet er blevet slugt, og den eksponerede person er ved bevidsthed, gives personen små mængder at drikke. Fremkald ikke opkastning, medmindre det anvises af lægepersonalet. Søg lægehjælp. Hvis der er behov for lægehjælp, skal du sørge for at have sikkerhedsdatabladet, produktbeholderen eller etiketten ved hånden. ( 1 ) Brugsanvisning, risikobegrænsende foranstaltninger og andre retningslinjer for anvendelse i henhold til dette afsnit er gyldige for alle godkendte anvendelser i henhold til meta-spc'en9.

74 L 302/ Stabilitet og reaktivitet Reaktivitet: Ingen farlige reaktioner kendes. Kemisk stabilitet: Produktet er kemisk stabilt under normale forhold (omgivelsestemperatur). Risiko for farlige reaktioner: Ved tilsigtet brug kan der ikke forventes nogen farlige reaktioner. Forhold, der skal undgås: Ikke fastslået. Materialer, der skal undgås: Ikke fastslået. Farlige nedbrydningsprodukter: Ingen farlige nedbrydningsprodukter kendes. Forholdsregler i forhold til udslip Personlige sikkerhedsforanstaltninger, personlige værnemidler og nødprocedurer: Bær beskyttelsestøj. Brug kemisk resistente beskyttelseshandsker ved risiko for kontakt med produktet. Handskematerialet skal angives af godkendelsesindehaveren i produktdatabladet. Brug beskyttelsesbriller ved risiko for stænk/sprøjt. Sørg for tilstrækkelig ventilation. Hold antændelseskilder på afstand rygning forbudt. Vask huden grundigt efter brug. Miljøbeskyttelsesforanstaltninger: Må ikke udledes til kloak, overflade- eller grundvand. Metoder og materiale til inddæmning og rengøring: Absorber med væskebindende materiale (sand, diatomit, syrebindende midler, universelle bindemidler, savsmuld). Bortskaf det opsamlede materiale i overensstemmelse med lovgivningen Sikkerhedsinstruktion ang. Affaldshåndtering af produkt og emballage Anført i sikkerhedsdatabladet Metoder til affaldsbehandling: Efter afsluttet behandling bortskaffes rester og emballage i overensstemmelse med kommunale regler for affaldshåndtering. Brugt produkt kan skylles ud i kloak eller gyllebeholder afhængigt af lokale krav. Undgå udledning til et særskilt spildevandsanlæg. Anbefalet rengøringsmiddel: Vand og evt. rengøringsmiddel Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder Holdbarhed: 24 måneder Produkter skal beskyttes mod frost, opbevares ved temperaturer på højst 30 C og væk fra direkte sollys. Opbevares utilgængeligt for børn. Må ikke opbevares sammen med fødevarer, drikkevarer og foderstoffer. 6. ANDRE OPLYSNINGER 7. TREDJE OPLYSNINGSNIVEAU: ENKELTSTÅENDE PRODUKTER I META-SPC'EN Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning Handelsnavn calgodip D 3000 Jod-Dip S 30 Bestfarm Dip Premium Jod 30 Universal (Iwetec) Jod-Dipp 30 (Technolit) Dip es SF 3000 Lerapur Jod SP 30 Godkendelsesnummer EU Almindeligt navn IUPAC-navn Funktion CAS-nummer EF-nummer Indhold (%) Jod Aktivstof ,34 Polyvinylpyrrolidone iodine Aktivstof Acetic acid Acetic acid Ikke-aktivstof ,26

75 L 302/73 AFGØRELSER KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/1854 af 27. november 2018 om anerkendelse af den frivillige ordning»better Biomass«til dokumentation af overensstemmelse med bæredygtighedskriterierne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/70/EF og 2009/28/EF EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/70/EF af 13. oktober 1998 om kvaliteten af benzin og dieselolie og om ændring af Rådets direktiv 93/12/EØF ( 1 ), særlig artikel 7c, stk. 4, andet afsnit, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF af 23. april 2009 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder og om ændring og senere ophævelse af direktiv 2001/77/EF og 2003/30/EF ( 2 ), særlig artikel 18, stk. 4, andet afsnit, og ud fra følgende betragtninger: (1) Artikel 7b og 7c i og bilag IV til direktiv 98/70/EF samt artikel 17 og 18 i og bilag V til direktiv 2009/28/EF indeholder lignende bæredygtighedskriterier for biobrændstoffer og flydende biobrændsler og lignende procedurer for kontrol af overholdelsen af disse kriterier. (2) Hvis biobrændstoffer og flydende biobrændsler skal tages i betragtning med hensyn til de formål, der er omhandlet i artikel 17, stk. 1, litra a), b) og c), i direktiv 2009/28/EF, bør medlemsstaterne kræve, at de økonomiske aktører dokumenterer biobrændstoffernes og de flydende biobrændslers overensstemmelse med bæredygtighedskriterierne i artikel 17, stk. 2-5, i samme direktiv. (3) Kommissionen kan beslutte, at frivillige nationale eller internationale ordninger, hvori der fastsættes standarder for fremstilling af biomasseprodukter, indeholder nøjagtige data med henblik på de i artikel 17, stk. 2, i direktiv 2009/28/EF omhandlede formål og/eller godtgør, at partier af biobrændstoffer eller flydende biobrændsler overholder bæredygtighedskriterierne i artikel 17, stk. 3, 4 og 5, og/eller at ingen materialer er blevet ændret eller fjernet bevidst, så partiet eller en del heraf ville skulle henføres under bilag IX. Hvis en økonomisk aktør fremlægger dokumentation eller data indhentet i overensstemmelse med en frivillig ordning, som Kommissionen har anerkendt, bør medlemsstaten ikke, i det omfang dette er omfattet af den pågældende anerkendelse, forlange, at leverandøren fremlægger yderligere dokumentation for overensstemmelse med bæredygtighedskriterierne. (4) Anmodningen om anerkendelse af, at den frivillige ordning»better Biomass«dokumenterer, at partier af biobrændstof er i overensstemmelse med bæredygtighedskriterierne i direktiv 98/70/EF og direktiv 2009/28/EF, blev forelagt Kommissionen den 20. februar Ordningen, der er baseret i Vlinderweg 6, NL-2623 AX Delft, Nederlandene, omfatter en bred vifte af råmaterialer, herunder affald og restprodukter, og hele leverandørkæden. Dokumenter vedrørende den anerkendte ordning bør stilles til rådighed på den gennemsigtighedsplatform, der er etableret ved direktiv 2009/28/EF. (5) Ved vurderingen af den frivillige ordning»better Biomass«fandt Kommissionen, at ordningen dækker bæredygtighedskriterierne i direktiv 98/70/EF og direktiv 2009/28/EF på tilfredsstillende vis, og at den anvender en massebalancemetode i overensstemmelse med kravene i artikel 7c, stk. 1, i direktiv 98/70/EF og artikel 18, stk. 1, i direktiv 2009/28/EF. (6) Ved vurderingen af den frivillige ordning»better Biomass«blev det konstateret, at ordningen opfylder standarderne for pålidelighed, gennemsigtighed og uafhængig revision, og at den ligeledes opfylder kravene angående metodologi i bilag IV til direktiv 98/70/EF og bilag V til direktiv 2009/28/EF. (7) Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget om biobrændstoffers og flydende biobrændslers bæredygtighed ( 1 ) EFT L 350 af , s. 58. ( 2 ) EUT L 140 af , s. 16.

76 L 302/ VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 Den frivillige ordning»better Biomass«(»ordningen«), som blev forelagt Kommissionen til anerkendelse den 20. februar 2018, dokumenterer, at partier af biobrændstoffer og flydende biobrændsler, der fremstilles i overensstemmelse med ordningens standarder for produktion af biobrændstoffer og flydende biobrændsler, er i overensstemmelse med bæredygtighedskriterierne i artikel 7b, stk. 3-5, i direktiv 98/70/EF og artikel 17, stk. 3-5, i direktiv 2009/28/EF. Ordningen indeholder ligeledes nøjagtige data med henblik på de i artikel 17, stk. 2, i direktiv 2009/28/EF og artikel 7b, stk. 2, i direktiv 98/70/EF omhandlede formål. Artikel 2 Såfremt der i den ordning, der er forelagt Kommissionen til anerkendelse den 20. februar 2018, foretages indholdsmæssige ændringer, der kunne påvirke grundlaget for afgørelsen, meddeles sådanne ændringer straks til Kommissionen. Kommissionen vurderer de meddelte ændringer for at fastslå, om ordningen stadig på hensigtsmæssig måde opfylder de bæredygtighedskriterier, som ligger til grund for anerkendelsen. Artikel 3 Kommissionen kan annullere denne afgørelse, bl.a. under følgende omstændigheder: (a) hvis det klart er påvist, at der med ordningen ikke er gennemført elementer, som anses for afgørende for denne afgørelse, eller hvis der er sket alvorlige og strukturelle brud på disse elementer (b) hvis der ikke aflægges årlige rapporter til Kommissionen om ordningen som krævet i henhold til artikel 7c, stk. 6, i direktiv 98/70/EF og artikel 18, stk. 6, i direktiv 2009/28/EF (c) hvis der med ordningen ikke gennemføres de standarder for uafhængig revision, der er fastsat i de gennemførelsesretsakter, der henvises til i artikel 7c, stk. 5, tredje afsnit, i direktiv 98/70/EF og artikel 18, stk. 5, tredje afsnit, i direktiv 2009/28/EF, eller forbedringer af andre elementer i ordningen, der betragtes som afgørende for en fortsat anerkendelse. Artikel 4 Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i. Den anvendes indtil den 18. december Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november På Kommissionens vegne Jean-Claude JUNCKER Formand

77 L 302/75 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/1855 af 27. november 2018 om de enkelte medlemsstaters drivhusgasemissioner for 2016 som omfattet af Europa- Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 525/2013 af 21. maj 2013 om en mekanisme til overvågning og rapportering af drivhusgasemissioner og rapportering af andre oplysninger vedrørende klimaændringer på nationalt plan og EU-plan og om ophævelse af beslutning nr. 280/2004/EF ( 1 ), særlig artikel 19, stk. 6, og ud fra følgende betragtninger: (1) Ved Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF ( 2 ) fastsættes der årlige emissionstildelinger for de enkelte medlemsstater for hvert år for perioden og en mekanisme til årligt at vurdere, om disse grænseværdier er blevet overholdt. Medlemsstaternes årlige emissionstildelinger udtrykt i ton CO 2 -ækvivalenter findes i Kommissionens afgørelse 2013/162/EU ( 3 ). Tilpasninger af de enkelte medlemsstaters årlige emissionstildelinger er fastsat i Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/634/EU ( 4 ). (2) I henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr. 525/2013 skal der gennemføres en revision af medlemsstaternes drivhusgasemissionsopgørelser med henblik på at vurdere, om beslutning nr. 406/2009/EF er blevet overholdt. Den årlige revision, der er omhandlet i artikel 19, stk. 2, i forordning (EU) nr. 525/2013, blev gennemført på grundlag af de emissionsdata for 2016, som blev indberettet til Kommissionen i marts 2018, i overensstemmelse med de procedurer, der er fastsat i kapitel III i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 749/2014 ( 5 ) og i bilag XVI til samme forordning. (3) Ved beregningen af den samlede mængde af de i beslutning 406/2009/EF omfattede drivhusgasemissioner for hver medlemsstat for 2016 skal der tages hensyn til de tekniske ændringer og reviderede skøn, der er beregnet ved den årlige revision og angivet i de endelige revisionsrapporter, der udarbejdes i henhold til artikel 35, stk. 2, i forordning (EU) nr. 749/2014. (4) Denne afgørelse bør træde i kraft på dagen for offentliggørelsen for at være i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 19, stk. 7, i forordning (EU) nr. 525/2013, som fastsætter datoen for offentliggørelsen af denne afgørelse som startdato for den firemåneders periode, hvori medlemsstaterne må gøre brug af fleksibilitetsmekanismerne, jf. beslutning nr. 406/2009/EF VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 Den samlede mængde drivhusgasemissioner, der er omfattet af beslutning nr. 406/2009/EF, i henhold til de korrigerede opgørelsesdata for 2016 for de enkelte medlemsstater efter afslutningen af den årlige revision, som er omhandlet i artikel 19, stk. 2, i forordning (EU) nr. 525/2013, er anført i bilaget til denne afgørelse. ( 1 ) EUT L 165 af , s. 13. ( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF af 23. april 2009 om medlemsstaternes indsats for at reducere deres drivhusgasemissioner med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser til at reducere drivhusgasemissionerne frem til 2020 (EUT L 140 af , s. 136). ( 3 ) Kommissionens afgørelse 2013/162/EU af 26. marts 2013 om fastsættelse af medlemsstaternes årlige emissionstildelinger for perioden fra 2013 til 2020 i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF (EUT L 90 af , s. 106). ( 4 ) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/634/EU af 31. oktober 2013 om tilpasning af medlemsstaternes årlige emissionstildelinger for perioden fra 2013 til 2020 i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF (EUT L 292 af , s. 19). ( 5 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 749/2014 af 30. juni 2014 om struktur, format, indsendelse og revision af oplysninger, som medlemsstaterne rapporterer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 525/2013 (EUT L 203 af , s. 23).

78 L 302/ Artikel 2 Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i. Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november På Kommissionens vegne Jean-Claude JUNCKER Formand

79 L 302/77 BILAG Medlemsstat Drivhusgasemissioner for 2016 som omfattet af afgørelse nr. 406/2009/EF (i ton kuldioxidækvivalenter) Belgien Bulgarien Tjekkiet Danmark Tyskland Estland Irland Grækenland Spanien Frankrig Kroatien Italien Cypern Letland Litauen Luxembourg Ungarn Malta Nederlandene Østrig Polen Portugal Rumænien Slovenien Slovakiet Finland Sverige Det Forenede Kongerige

80 L 302/ KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/1856 af 27. november 2018 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater (meddelt under nummer C(2018) 8058) (EØS-relevant tekst) EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked ( 1 ), særlig artikel 9, stk. 4, under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Unionen med henblik på gennemførelse af det indre marked ( 2 ), særlig artikel 10, stk. 4, under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum ( 3 ), særlig artikel 4, stk. 3, og ud fra følgende betragtninger: (1) Ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU ( 4 ) er der fastsat dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater, hvor der har været bekræftede tilfælde af sygdommen hos tamsvin eller vildtlevende svin (i det følgende benævnt»de berørte medlemsstater«). I del I-IV i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse afgrænses og listeopføres visse områder i de berørte medlemsstater, og områderne er opdelt efter risikoniveauet under hensyntagen til den epidemiologiske situation for så vidt angår den pågældende sygdom. Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU er blevet ændret flere gange med henblik på at tage hensyn til ændringer i den epidemiologiske situation for så vidt angår afrikansk svinepest i Unionen, således at nævnte bilag nu afspejler disse ændringer. Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU blev senest ændret ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1689 ( 5 ) som følge af nylige tilfælde af afrikansk svinepest i Polen og Rumænien. (2) Risikoen for spredning af afrikansk svinepest blandt vildtlevende dyr hænger sammen med den naturlige langsomme spredning af sygdommen blandt populationer af vildtlevende svin samt de risici, der hænger sammen med menneskelig aktivitet, således som det fremgår af den nylige epidemiologiske udvikling i sygdommen i Unionen, og som dokumenteret af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt»efsa«) i den videnskabelige udtalelse fra Ekspertpanelet for Dyrs Sundhed og Velfærd, som blev offentliggjort den 14. juli 2015, i EFSA's videnskabelige rapport om epidemiologiske analyser af afrikansk svinepest i de baltiske lande og Polen, som blev offentliggjort den 23. marts 2017, og i EFSA's videnskabelige rapport om epidemiologiske analyser af afrikansk svinepest i de baltiske lande og Polen, som blev offentliggjort den 8. november 2017 ( 6 ). (3) De EU-minimumsforanstaltninger, der skal træffes til bekæmpelse af afrikansk svinepest, er fastsat ved Rådets direktiv 2002/60/EF ( 7 ). Navnlig skal der i henhold til artikel 9 i direktiv 2002/60/EF oprettes en beskyttelses- og overvågningszone, så snart afrikansk svinepest er blevet officielt bekræftet hos svin på en bedrift, og de foranstaltninger, der skal træffes i beskyttelses- og overvågningszonerne for at forhindre spredning af ( 1 ) EFT L 395 af , s. 13. ( 2 ) EFT L 224 af , s. 29. ( 3 ) EFT L 18 af , s. 11. ( 4 ) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU af 9. oktober 2014 om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse 2014/178/EU (EUT L 295 af , s. 63). ( 5 ) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1689 af 8. november 2018 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater (EUT L 279 af , s. 39). ( 6 ) EFSA Journal 2015;13(7):4163, EFSA Journal 2017;15(3):4732 og EFSA Journal 2017;15(11):5068. ( 7 ) Rådets direktiv 2002/60/EF af 27. juni 2002 om specifikke bestemmelser for bekæmpelse af afrikansk svinepest og om ændring af direktiv 92/119/EØF for så vidt angår Teschener syge og afrikansk svinepest (EFT L 192 af , s. 27).

81 L 302/79 sygdommen, er fastsat ved direktivets artikel 10 og 11. Endvidere er de foranstaltninger, der skal træffes, så snart der bekræftes afrikansk svinepest hos vildtlevende svin, fastsat i artikel 15 i direktiv 2002/60/EF; blandt andet skal svinebedrifterne i det afgrænsede inficerede område sættes under officielt tilsyn. Nylig erfaring har vist, at foranstaltningerne i direktiv 2002/60/EF er effektive med hensyn til at bekæmpe spredning af sygdommen, navnlig foranstaltningerne med henblik på rengøring og desinfektion af inficerede bedrifter. (4) Under hensyntagen til effektiviteten af de foranstaltninger, der anvendes i medlemsstaterne i overensstemmelse med direktiv 2002/60/EF, navnlig artikel 10, stk. 4, litra b), artikel 10, stk. 5, og artikel 15, og i overensstemmelse med de risikobegrænsende foranstaltninger for så vidt angår afrikansk svinepest, der er beskrevet i Verdensorganisationen for Dyresundheds sundhedskodeks for terrestriske dyr, bør visse områder i Letland, Litauen og Polen, der på nuværende tidspunkt er opført i del III i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU, nu opføres i del II i nævnte bilag i betragtning af udløbet af perioden på tre måneder efter den afsluttende rengøring og desinfektion af de inficerede bedrifter. Da de områder, hvor den epidemiologiske situation fortsat udvikler sig og er meget dynamisk, er opført i del III i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU, bør der altid tages særligt hensyn til virkningen på de omkringliggende områder, når der foretages ændringer med hensyn til områder opført i nævnte del. (5) Der blev i september 2018 konstateret en række tilfælde af afrikansk svinepest hos vildsvin i Belgien. Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1242 ( 1 ) og (EU) 2018/1281 ( 2 ) blev vedtaget som svar på disse tilfælde. Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1242 blev ophævet ved og erstattet af gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1281, der anvendes indtil den 30. november I henhold til gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1281 skal det inficerede område, som Belgien har afgrænset, og i hvilket foranstaltningerne i artikel 15 i direktiv 2002/60/EF anvendes, som minimum omfatte de områder, der er opført i bilaget til samme gennemførelsesafgørelse. (6) De nylige tilfælde af afrikansk svinepest i Belgien udgør en øget risiko, der bør være afspejlet i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. Dette område i Ardennerne i Belgien, der er berørt af afrikansk svinepest, bør derfor nu opføres i nævnte bilags del II. (7) Endvidere har der siden datoen for vedtagelsen af gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1689 været yderligere tilfælde af afrikansk svinepest i andre medlemsstater, der også skal være afspejlet i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. (8) Der blev i oktober 2018 konstateret ét tilfælde af afrikansk svinepest hos et vildtlevende svin i Marijampolė amt i Litauen. Dette tilfælde af afrikansk svinepest hos et vildtlevende svin udgør en øget risiko, der bør være afspejlet i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. Dette område i Litauen, der er berørt af afrikansk svinepest, bør derfor nu opføres i nævnte bilags del II i stedet for i del I. (9) Der blev i oktober og november 2018 konstateret nogle få tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i Liepaja amt i Letland i umiddelbar nærhed af et område opført i del I i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. Disse udbrud af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin udgør en øget risiko, der bør være afspejlet i nævnte bilag. Disse områder i Letland, der er berørt af afrikansk svinepest, bør derfor opføres i del II i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU i stedet for i del I. (10) Der blev i oktober og november 2018 konstateret nogle få tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i Krasnystaw og Garwolin amter i Polen i umiddelbar nærhed af områder opført i del I i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. Disse udbrud af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin udgør en øget risiko, der bør være afspejlet i nævnte bilag. Disse områder i Polen, der er berørt af afrikansk svinepest, bør derfor opføres i del II i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU i stedet for i del I. (11) Der blev i oktober og november 2018 konstateret nogle få tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i Borsod-Abaúj-Zemplén amt i Ungarn i umiddelbar nærhed af et område opført i del I i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. Disse udbrud af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin udgør en øget risiko, der bør være afspejlet i nævnte bilag. Disse områder i Ungarn, der er berørt af afrikansk svinepest, bør derfor nu opføres i del II i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU i stedet for i del I. ( 1 ) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1242 af 14. september 2018 om visse midlertidige beskyttelsesforanstaltninger over for afrikansk svinepest i Belgien (EUT L 231 I af , s. 1). ( 2 ) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1281 af 21. september 2018 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for afrikansk svinepest i Belgien (EUT L 239 af , s. 18).

82 L 302/ (12) For at tage hensyn til den seneste epidemiologiske udvikling vedrørende afrikansk svinepest i Unionen og for at bekæmpe de risici, der er forbundet med spredning af sygdommen, på en proaktiv måde bør der for Belgiens, Letlands, Litauens, Polens og Ungarns vedkommende afgrænses nye højrisikoområder af en tilstrækkelig størrelse, som på behørig vis bør opføres i del I, II og III i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU bør derfor ændres. (13) Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse. Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne. Artikel 2 Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november På Kommissionens vegne Vytenis ANDRIUKAITIS Medlem af Kommissionen

83 L 302/81 BILAG Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU affattes således: 1. Belgien Følgende områder i Belgien: in Luxembourg province: the area is delimited at the outside clockwise by: the border with France,»BILAG DEL I N85: Rue de Carignan, Rue de France, Rue des Généraux Cuvelier, Rue de la Station, Rue de Neufchâteau, N894: Rue de Chiny, Rue de la Fontenelle, Rue du Millénaire, Rue de la Goulette, Pont saint Nicolas, Rue des Combattants, Rue du Pré au bois, N801: Rue Notre-Dame, N894: Rue des Combattants, Rue des Tilleuls, Naleumont, Rue de Rindchay, Rue de la Distillerie, N40: Rue de Luxembourg, Rue Ranci, Rue de la Chapelle, Rue du Tombois, Rue Du Pierroy, Rue Saint-Orban, Rue Saint-Aubain, Rue des Cottages, Rue de Relune, Rue de Rulune, Route de l'ermitage, N87: Route de Habay, Chemin des Ecoliers, Le Routy, Rue Burgknapp, Rue de la Halte, Rue du Centre, Rue de l'eglise, Rue du Marquisat, Rue de la Carrière, Rue de la Lorraine, Rue du Beynert, Millewée, Rue du Tram, Millewée, N4: Route de Bastogne, Avenue de Longwy, Route de Luxembourg, the border with the Grand Duchy of Luxembourg, the area is delimited at the outside clockwise by: La N88, depuis son intersection avec la N883 au niveau d'aubange jusque son intersection avec la N891 au niveau de Gérouville, La N891 jusque son intersection avec la N83 au niveau de Jamoigne,

84 L 302/ La N83 jusque son intersection avec la N891, La N891 jusque son intersection avec la N879 au niveau de Marbehan, La N879 jusque son intersection avec la N897 au niveau de Marbehan, La N897 jusque son intersection avec la E25 - E411, La E25 - E411 jusque son intersection avec la N81 au niveau de Weyler, La N81 jusque son intersection avec la N883 au niveau d'aubange, La N883 jusque son intersection avec la N Bulgarien Følgende områder i Bulgarien: in Silistra region: within municipality of Alfatar: Bistra, Alekovo, within municipality of Dulovo: Kolobar, Varbina, Kozyak, Mezhden, Chukovetz, Tzar Asen, Cherkovna, Dulovo, Chernik, Poroyno, Vodno, Chernolik, within municipality of Sitovo: Sitovo, Yastrebno, Slatina, within municipality of Silistra: Bradvari, Zlatoklas, Yordanovo, Profesor Ishirkovo, Kazimir, Babuk, Sarpovo, Smiletz, Tzenovich, Polkovnik Lambrinovo, Srebarna, Aydemir, Silistra, Kalipetrovo,

85 L 302/83 in Dobrich region: within municipality of General Toshevo: Rosen, Krasen, Zhiten, Snop, Gradini, within municipality of Krushari: Severnyak, Abrit, Dobrin, Alexandria, Polkovnik Dyakovo, Zagortzi, Krushartzi, Bistretz, Telerig, Lozenetz, within municipality of Tervel: Onogur, Balik, Аngelariy, Sarnetz, Bozhan, Popgruevo, Kochmar, Guslar, Mali Izvor, Тervel, Bonevo, Voynikovo, Bezmer, Chestimensko, Profesor Zlatarski, Kableshkovo, Glavantzi, Nova kamena, Kladentzi, Gradnitza, within municipality of Dobrich: Kragulevo, Dobrevo, Cherna, Pchelnik, Zhitnitza,

86 L 302/ Polkovnik Ivanovo, Hitovo, Vodnyantzi, Feldfebel Denkovo (Dyankovo), Podslon, Geshanovo. 3. Tjekkiet Følgende områder i Tjekkiet: okres Uherské Hradiště, okres Kroměříž, okres Vsetín, katastrální území obcí v okrese Zlín: Bělov, Biskupice u Luhačovic, Bohuslavice nad Vláří, Brumov, Bylnice, Divnice, Dobrkovice, Dolní Lhota u Luhačovic, Drnovice u Valašských Klobouk, Halenkovice, Haluzice, Hrádek na Vlárské dráze, Hřivínův Újezd, Jestřabí nad Vláří, Kaňovice u Luhačovic, Kelníky, Kladná-Žilín, Kochavec, Komárov u Napajedel, Křekov, Lipina, Lipová u Slavičína, Ludkovice, Luhačovice, Machová, Mirošov u Valašských Klobouk, Mysločovice, Napajedla, Návojná, Nedašov, Nedašova Lhota, Nevšová, Otrokovice,

87 L 302/85 4. Estland Petrůvka u Slavičína, Pohořelice u Napajedel, Polichno, Popov nad Vláří, Poteč, Pozlovice, Rokytnice u Slavičína, Rudimov, Řetechov, Sazovice, Sidonie, Slavičín, Smolina, Spytihněv, Svatý Štěpán, Šanov, Šarovy, Štítná nad Vláří, Tichov, Tlumačov na Moravě, Valašské Klobouky, Velký Ořechov, Vlachova Lhota, Vlachovice, Vrbětice, Žlutava. Følgende områder i Estland: Hiiu maakond. 5. Ungarn Følgende områder i Ungarn: Borsod-Abaúj-Zemplén megye , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , és kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, Hajdú-Bihar megye , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , és kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, Heves megye , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , és kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

88 L 302/ Jász-Nagykun-Szolnok megye , , , , , , , , , , , és kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, Nógrád megye , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , és kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, Pest megye , , , , , , , , , , , , , és kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, Szabolcs-Szatmár-Bereg megye , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , és kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. 6. Letland Følgende områder i Letland: Aizputes novads, Alsungas novads, Kuldīgas novada Gudenieku, Turlavas un Laidu pagasts, Pāvilostas novada Sakas pagasts un Pāvilostas pilsēta, Priekules novada Bunkas, Virgas un Kalētu pagasts, Skrundas novada Rudbāržu pagasts, Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Ventspils novada Jūrkalnes pagasts, Grobiņas novada Bārtas un Gaviezes pagasts, Rucavas novada Dunikas pagasts. 7. Litauen Følgende områder i Litauen: Jurbarko rajono savivaldybė: Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos, Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kelmės apylinkių, Kražių, Kukečių, Liolių, Pakražančio seniūnijos, Tytyvėnų seniūnijos dalis į vakarus ir šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr.2105, ir Vaiguvos seniūnijos, Mažeikių rajono savivaldybė: Sedos, Šerkšnėnų ir Židikų seniūnijos, Pagėgių savivaldybė, Plungės rajono savivaldybė, Raseinių rajono savivaldybė: Girkalnio ir Kalnūjų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr A1, Nemakščių, Paliepių, Raseinių, Raseinių miesto ir Viduklės seniūnijos, Rietavo savivaldybė, Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Griškabūdžio, Kriūkų, Kudirkos Naumiesčio, Lekėčių, Sintautų, Slavikų, Sudargo ir Žvirgždaičių seniūnijos, Šilalės rajono savivalybė, Šilutės rajono savivaldybė: Juknaičių, Kintų, Šilutės ir Usėnų seniūnijos, Tauragės rajono savivaldybė: Lauksargių, Skaudvilės, Tauragės, Mažonų, Tauragės miesto ir Žygaičių seniūnijos. 8. Polen Følgende områder i Polen: w województwie warmińsko-mazurskim: gmina Stare Juchy w powiecie ełckim, gmina Dubeninki w powiecie gołdapskim,

89 L 302/87 gmina Ruciane Nida i część gminy Pisz położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 58 oraz miasto Pisz w powiecie piskim, powiat giżycki, gminy Mikołajki, Piecki, część gminy Sorkwity położona na południe od drogi nr 16 i część gminy wiejskiej Mrągowo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 16 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo w powiecie mrągowskim, gmina Bisztynek w powiecie bartoszyckim, gminy Dźwierzuty i Świętajno w powiecie szczycieńskim. gminy Lubomino, część gminy Orneta położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową łącząca miejscowości Lubomino i Pieniężno, część gminy wiejskiej Lidzbark Warmiński położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 513 biegnącą od wschodniej granicy gminy do wschodniej granicy miasta Lidzbark Warmiński oraz na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 i część gminy Kiwity położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 513 w powiecie lidzbarskim, gminy Elbląg, Godkowo, Gronowo Elbląskie, Markusy, Pasłęk i część gminy Tolkmicko niewymieniona w części II załącznika w powiecie elbląskim oraz strefa wód przybrzeżnych Zalewu Wiślanego i Zatoki Elbląskiej, powiat miejski Elbląg, gminy Biskupiec, Dobre Miasto, Jeziorany, Kolno i Świątki w powiecie olsztyńskim, gmina Miłakowo w powiecie ostródzkim, w województwie podlaskim: gminy Brańsk z miastem Brańsk, Rudka i Wyszki w powiecie bielskim, gmina Perlejewo w powiecie siemiatyckim, gminy Kolno z miastem Kolno, Mały Płock i Turośl w powiecie kolneńskim, gmina Poświętne w powiecie białostockim, gminy Kołaki Kościelne, Rutki, Szumowo, część gminy Zambrów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 i miasto Zambrów w powiecie zambrowskim, gminy Wiżajny i Przerośl w powiecie suwalskim, gminy Kulesze Kościelne, Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo, Ciechanowiec, Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew w powiecie wysokomazowieckim, gminy Miastkowo, Nowogród i Zbójna w powiecie łomżyńskim. w województwie mazowieckim: gminy Ceranów, Kosów Lacki, Sabnie, Sterdyń, część gminy Bielany położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 w powiecie sokołowskim, gminy Grębków, Korytnica, Liw, Łochów, Miedzna, Sadowne, Stoczek, Wierzbno i miasto Węgrów w powiecie węgrowskim, część gminy Kotuń położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Nowa Dąbrówka, Pieróg, Kotuń wzdłuż ulicy Gorzkowskiego i Kolejowej do przejazdu kolejowego łączącego się z ulicą Siedlecką, Broszków, Żuków w powiecie siedleckim, gminy Rzekuń, Troszyn, Lelis, Czerwin i Goworowo w powiecie ostrołęckim, powiat miejski Ostrołęka, powiat ostrowski, gminy Karniewo, Maków Mazowiecki, Rzewnie i Szelków w powiecie makowskim, gmina Krasne w powiecie przasnyskim, gminy Mała Wieś i Wyszogród w powiecie płockim, gminy Ciechanów z miastem Ciechanów, Glinojeck, Gołymin Ośrodek, Ojrzeń, Opinogóra Górna i Sońsk w powiecie ciechanowskim,

90 L 302/ gminy Baboszewo, Czerwińsk nad Wisłą, Naruszewo, Płońsk z miastem Płońsk, Sochocin i Załuski w powiecie płońskim, gminy Gzy, Obryte, Zatory, Pułtusk i część gminy Winnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim, gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, Zabrodzie i część gminy Somianka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim, gminy Jadów, Klembów, Poświętne, Strachówka i Tłuszcz w powiecie wołomińskim, gminy Dobre, Jakubów, Mrozy, Kałuszyn, Stanisławów, część gminy Cegłów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy łączącą miejscowości Wiciejów, Mienia, Cegłów i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Cegłów, Skwarne i Podskwarne biegnącą do wschodniej granicy gminy i część gminy Mińsk Mazowiecki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mińsk Mazowiecki i na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy miasta Mińsk Mazowiecki łączącą miejscowości Targówka, Budy Barcząckie do wschodniej granicy gminy w powiecie mińskim, gminy Górzno, Łaskarzew z miastem Łaskarzew, Sobolew, Trojanów, Żelechów i część gminy Miastków Kościelny położona na południe od rzeki Wilga w powiecie garwolińskim, gminy Garbatka Letnisko, Gniewoszów i Sieciechów w powiecie kozienickim, gminy Baranów i Jaktorów w powiecie grodziskim, powiat żyrardowski, gminy Belsk Duży, Błędów, Goszczyn i Mogielnica w powiecie grójeckim, gminy Białobrzegi, Promna, Stara Błotnica, Wyśmierzyce i część gminy Stromiec położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 48 w powiecie białobrzeskim, gminy Jedlińsk, Jastrzębia i Pionki z miastem Pionki w powiecie radomskim, gminy Iłów, Młodzieszyn, Nowa Sucha, Rybno, Sochaczew z miastem Sochaczew i Teresin w powiecie sochaczewskim, gmina Policzna w powiecie zwoleńskim, gmina Solec nad Wisłą w powiecie lipskim. w województwie lubelskim: gminy Bełżyce, Borzechów, Niedrzwica Duża, Jabłonna, Krzczonów, Jastków, Konopnica, Wólka, Głusk, Strzyżewice i Wojciechów w powiecie lubelskim, gminy Miączyn, Nielisz, Sitno, Stary Zamość, Komarów-Osada i część gminy wiejskiej Zamość położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 w powiecie zamojskim, powiat miejski Zamość, gminy Trzeszczany i Werbkowice w powiecie hrubieszowskim, gminy Jeziorzany i Kock w powiecie lubartowskim, gminy Adamów i Serokomla w powiecie łukowskim, powiat rycki, gminy Janowiec, i część gminy wiejskiej Puławy położona na zachód od rzeki Wisły w powiecie puławskim, gminy Chodel, Karczmiska, Łaziska, Opole Lubelskie, Poniatowa i Wilków w powiecie opolskim, gminy Mełgiew, Rybczewice, miasto Świdnik i część gminy Piaski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od wschodniej granicy gminy Piaski do skrzyżowania z drogą nr S12 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania dróg nr 17 i nr S12 przez miejscowość Majdan Brzezicki do północnej granicy gminy w powiecie świdnickim; gminy Gorzków, Rudnik i Żółkiewka w powiecie krasnostawskim, gminy Bełżec, Jarczów, Lubycza Królewska, Łaszczów, Susiec, Tyszowce i Ulhówek w powiecie tomaszowskim, gminy Łukowa i Obsza w powiecie biłgorajskim, powiat miejski Lublin, gminy Kraśnik z miastem Kraśnik, Szastarka, Trzydnik Duży, Urzędów, Wilkołaz i Zakrzówek w powiecie kraśnickim, gminy Modliborzyce i Potok Wielki w powiecie janowskim.

91 L 302/89 w województwie podkarpackim: gminy Horyniec-Zdrój, Narol, Stary Dzików, Wielkie Oczy i część gminy Oleszyce położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy przez miejscowość Borchów do skrzyżowania z drogą nr 865 w miejscowości Oleszyce, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 865 biegnącą w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania z drogą biegnąca w kierunku północno-zachodnim przez miejscowość Lubomierz - na południe od linii wyznaczonej przez tę drogę do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Uszkowce i Nowy Dzików na zachód od tej drogi w powiecie lubaczowskim, gminy Laszki i Wiązownica w powiecie jarosławskim, gminy Pysznica, Zaleszany i miasto Stalowa Wola w powiecie stalowowolskim, gmina Gorzyce w powiecie tarnobrzeskim. w województwie świętokrzyskim: gminy Tarłów i Ożarów w powiecie opatowskim, gminy Dwikozy, Zawichost i miasto Sandomierz w powiecie sandomierskim. 9. Rumænien Følgende områder i Rumænien: Județul Alba cu următoarea delimitare: La nord de drumul național nr. 7, Județul Arad cu următoarea delimitare: La nord de linia descrisă de următoarele localități: Macea, Șiria, Bârzava, Toc, care se află la joncțiunea cu drumul național nr. 7, La nord de drumul național nr. 7, Restul județului Argeș care nu a fost inclus în partea III, Județul Bistrița, Județul Brașov, Județul Cluj, Județul Covasna, Județul Harghita, Județul Hunedoara cu următoarea delimitare: La nord de linia descrisă de următoarele localități: Brănișca, Municipiul Deva, Turdaș, Localitățile Zam și Aurel Vlaicu, care se află la joncțiunea cu drumul național nr. 7, La nord de drumul național nr. 7, Județul Iași, Județul Neamț, Județul Vâlcea, Județul Bistrița Nasaud, Restul județului Maramureș care nu a fost inclus în Partea III cu următoarele comune: Comuna Vișeu de Sus, Comuna Borșa, Comuna Oarța de Jos,

92 L 302/ Comuna Suciu de Sus, Comuna Moisei, Comuna Coroieni, Comuna Târgu Lăpuș, Comuna Vima Mică, Comuna Boiu Mare, Comuna Valea Chioarului, Comuna Ulmeni, Comuna Băsești, Comuna Baia Mare, Comuna Tăuții Magherăuș, Comuna Cicărlău, Comuna Seini, Comuna Ardusat, Comuna Farcasa, Comuna Salsig, Comuna Asuaju de Sus, Comuna Băița de sub Codru, Comuna Bicaz, Comuna Grosi, Comuna Recea, Comuna Baia Sprie, Comuna Sisesti, Comuna Cernesti, Copalnic Mănăstur, Comuna Dumbrăvița, Comuna Cupseni, Comuna Șomcuța Mare, Comuna Sacaleșeni, Comuna Remetea Chioarului, Comuna Mireșu Mare, Comuna Ariniș. Restul județului Mehedinți care nu a fost inclus în Partea III cu următoarele comune: Comuna Garla Mare, Hinova, Burila Mare, Gruia, Pristol, Dubova, Municipiul Drobeta Turnu Severin, Eselnița, Salcia, Devesel, Svinița, Gogoșu, Simian,

93 L 302/91 Orșova, Obârșia Closani, Baia de Aramă, Bala, Florești, Broșteni, Corcova, Isverna, Balta, Podeni, Cireșu, Ilovița, Ponoarele, Ilovăț, Patulele, Jiana, Iyvoru Bârzii, Malovat, Bălvănești, Breznița Ocol, Godeanu, Padina Mare, Corlățel, Vânju Mare, Vânjuleț, Obârșia de Câmp, Vânători, Vladaia, Punghina, Cujmir, Oprișor, Dârvari, Căzănești, Husnicioara, Poroina Mare, Prunișor, Tămna, Livezile, Rogova, Voloiac, Sisești, Sovarna, Bălăcița, Județul Gorj.

94 L 302/ DEL II 1. Belgien Følgende områder i Belgien: in Luxembourg province: the area is delimited clockwise by: 2. Bulgarien La N88, depuis son intersection avec la N883 au niveau d'aubange jusque son intersection avec la N891 au niveau de Gérouville, La N891 jusque son intersection avec la N83 au niveau de Jamoigne, La N83 jusque son intersection avec la N891, La N891 jusque son intersection avec la N879 au niveau de Marbehan, La N879 jusque son intersection avec la N897 au niveau de Marbehan, La N897 jusque son intersection avec la E25 - E411, La E25 - E411 jusque son intersection avec la N81 au niveau de Weyler, La N81 jusque son intersection avec la N883 au niveau d'aubange, La N883 jusque son intersection avec la N88. Følgende områder i Bulgarien: in Silistra region: within municipality of Kaynardzha: Voynovo, Kaynardzha, Kranovo, Zarnik, Dobrudzhanka, Golesh, Svetoslav, Polk. Cholakovo, Kamentzi, Gospodinovo, Sredishte, Strelkovo, Poprusanovo, Posev, within municipality of Alfatar: Alfatar, Kutlovitza, Vasil Levski, within municipality of Silistra: Glavan, Popkralevo, Bogorovo, Sratzimir, Bulgarka,

95 L 302/93 in Dobrich region: within municipality of Krushari: Kapitan Dimitrovo, Ognyanovo, Zimnitza, within municipality of Tervel: 3. Tjekkiet Brestnitza, Kolartzi. Følgende områder i Tjekkiet: katastrální území obcí v okrese Zlín: Bohuslavice u Zlína, Bratřejov u Vizovic, Březnice u Zlína, Březová u Zlína, Březůvky, Dešná u Zlína, Dolní Ves, Doubravy, Držková, Fryšták, Horní Lhota u Luhačovic, Horní Ves u Fryštáku, Hostišová, Hrobice na Moravě, Hvozdná, Chrastěšov, Jaroslavice u Zlína, Jasenná na Moravě, Karlovice u Zlína, Kašava, Klečůvka, Kostelec u Zlína, Kudlov, Kvítkovice u Otrokovic, Lhota u Zlína, Lhotka u Zlína, Lhotsko, Lípa nad Dřevnicí, Loučka I, Loučka II, Louky nad Dřevnicí, Lukov u Zlína, Lukoveček, Lutonina,

96 L 302/ Lužkovice, Malenovice u Zlína, Mladcová, Neubuz, Oldřichovice u Napajedel, Ostrata, Podhradí u Luhačovic, Podkopná Lhota, Provodov na Moravě, Prštné, Příluky u Zlína, Racková, Raková, Salaš u Zlína, Sehradice, Slopné, Slušovice, Štípa, Tečovice, Trnava u Zlína, Ublo, Újezd u Valašských Klobouk, Velíková, Veselá u Zlína, Vítová, Vizovice, Vlčková, Všemina, Vysoké Pole, Zádveřice, Zlín, Želechovice nad Dřevnicí. 4. Estland Følgende områder i Estland: Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). 5. Ungarn Følgende områder i Ungarn: Heves megye , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , és kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, Szabolcs-Szatmár-Bereg megye , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , valamint , , , , , , , , és kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, Nógrád megye , , , , , , , , , , , , , , és kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

97 L 302/95 Borsod-Abaúj-Zemplén megye , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , és kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. 6. Letland Følgende områder i Letland: Ādažu novads, Aglonas novads, Aizkraukles novads, Aknīstes novads, Alojas novads, Alūksnes novads, Amatas novads, Apes novads, Auces novads, Babītes novads, Baldones novads, Baltinavas novads, Balvu novads, Bauskas novads, Beverīnas novads, Brocēnu novada Blīdenes pagasts, Remtes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1154 un P109, Burtnieku novads, Carnikavas novads, Cēsu novads, Cesvaines novads, Ciblas novads, Dagdas novads, Daugavpils novads, Dobeles novads, Dundagas novads, Engures novads, Ērgļu novads, Garkalnes novads, Gulbenes novads, Iecavas novads, Ikšķiles novads, Ilūkstes novads, Inčukalna novads, Jaunjelgavas novads, Jaunpiebalgas novads, Jaunpils novads, Jēkabpils novads, Jelgavas novads, Kandavas novads, Kārsavas novads, Ķeguma novads,

98 L 302/ Ķekavas novads, Kocēnu novads, Kokneses novads, Krāslavas novads, Krimuldas novads, Krustpils novads, Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Padures, Rendas, Kabiles, Rumbas, Kurmāles, Pelču, Snēpeles un Vārmes pagasts, Kuldīgas pilsēta, Lielvārdes novads, Līgatnes novads, Limbažu novads, Līvānu novads, Lubānas novads, Ludzas novads, Madonas novads, Mālpils novads, Mārupes novads, Mazsalacas novads, Mērsraga novads, Naukšēnu novads, Neretas novads, Ogres novads, Olaines novads, Ozolnieku novads, Pārgaujas novads, Pļaviņu novads, Preiļu novads, Priekules novada Priekules un Gramzdas pagasts, Priekules pilsēta, Priekuļu novads, Raunas novads, republikas pilsēta Daugavpils, republikas pilsēta Jelgava, republikas pilsēta Jēkabpils, republikas pilsēta Jūrmala, republikas pilsēta Rēzekne, republikas pilsēta Valmiera, Rēzeknes novads, Riebiņu novads, Rojas novads, Ropažu novads, Rugāju novads, Rundāles novads, Rūjienas novads, Salacgrīvas novads, Salas novads, Salaspils novads,

99 L 302/97 Saldus novada Novadnieku, Kursīšu, Zvārdes, Pampāļu, Šķēdes, Nīgrandes, Zaņas, Ezeres, Rubas, Jaunauces un Vadakstes pagasts, Saulkrastu novads, Sējas novads, Siguldas novads, Skrīveru novads, Skrundas novada Nīkrāces, Skrundas un Raņķu pagasts, Skrundas pilsēta, Smiltenes novads, Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Strenču novads, Talsu novads, Tērvetes novads, Tukuma novads, Vaiņodes novads, Valkas novads, Varakļānu novads, Vārkavas novads, Vecpiebalgas novads, Vecumnieku novads, Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta, Viesītes novads, Viļakas novads, Viļānu novads, Zilupes novads. 7. Litauen Følgende områder i Litauen: Alytaus rajono savivaldybė: Alovės, Butrimonių, Daugų, Krokialaukio, Miroslavo, Nemunaičio, Pivašiūnų Simno ir Raitininkų seniūnijos, Anykščių rajono savivaldybė, Biržų miesto savivaldybė, Biržų rajono savivaldybė, Druskininkų savivaldybė, Elektrėnų savivaldybė, Ignalinos rajono savivaldybė, Jonavos rajono savivaldybė, Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Jurbarko miesto ir Jurbarkų seniūnijos, Kaišiadorių miesto savivaldybė, Kaišiadorių rajono savivaldybė, Kalvarijos savivaldybė, Kauno miesto savivaldybė, Kauno rajono savivaldybė, Kazlų Rūdos savivaldybė,

100 L 302/ Kelmės rajono savivaldybė: Tytuvėnų seniūnijos dalis į rytus ir pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105, Kėdainių rajono savivaldybė, Kupiškio rajono savivaldybė, Lazdijų rajono savivaldybė: Būdveičių, Kapčiamiesčio, Krosnos, Kūčiūnų ir Noragėlių seniūnijos, Marijampolės savivaldybė: Igliaukos, Gudelių, Liudvinavo, Sasnavos, Šunskų seniūnijos, Molėtų rajono savivaldybė: Alantos, Balninkų, Čiulėnų, Inturkės, Joniškio, Luokesos, Mindūnų, Suginčių, Videniškių seniūnijos, Pakruojo rajono savivaldybė, Panevėžio rajono savivaldybė, Pasvalio rajono savivaldybė, Radviliškio rajono savivaldybė: Aukštelkų seniūnija, Baisogalos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 144, Radviliškio, Radviliškio miesto seniūnija, Šeduvos miesto seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A9 ir į vakarus nuo kelio Nr. 3417,Tyrulių, Pakalniškių, Sidabravo, Skėmių, Šeduvos miesto seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. A9 ir į rytus nuo kelio Nr. 3417, ir Šiaulėnų seniūnijos, Prienų miesto savivaldybė, Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Šilavoto ir Veiverių seniūnijos, Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos, Betygalos, Pagojukų, Šiluvos, Kalnųjų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1, Rokiškio rajono savivaldybė, Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio, Kidulių, Lukšių, Plokščių ir Šakių seniūnijos, Šalčininkų rajono savivaldybė, Šilutės rajono savivaldybė: Rusnės seniūnija, Širvintų rajono savivaldybės: Čiobiškio, Gelvonų, Jauniūnų, Karnavės, Musninkų, Širvintų, Zibalų seniūnijos, Švenčionių rajono savivaldybė, Tauragės rajono savivaldybė: Batakių ir Gaurės seniūnijos, Telšių rajono savivaldybė: Degaičių, Gadūnavo, Luokės, Nevarėnų, Ryškėnų, Telšių miesto, Upynos, Varnių, Viešvėnų ir Žarėnų seniūnijos, Trakų rajono savivaldybė, Ukmergės rajono savivaldybė, Utenos rajono savivaldybė, Varėnos rajono savivaldybė, Vilniaus miesto savivaldybė, Vilniaus rajono savivaldybė: Avižienių, Bezdonių, Buivydžių, Dūkštų, Juodšilių, Kalvelių, Lavoriškių, Maišiagalos, Marijampolio, Medininkų, Mickūnų, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Nemėžio, Pagirių, Riešės, Rudaminos, Rukainių, Sudervės, Sužionių, Šatrininkų, Žujūnų seniūnijos, Vilkaviškio rajono savivaldybė, Visagino savivaldybė, Zarasų rajono savivaldybė. 8. Polen Følgende områder i Polen: w województwie warmińsko-mazurskim: Gminy Kalinowo, Prostki i gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim, gminy Milejewo, Młynary i część obszaru lądowego gminy Tolkmicko położona na południe od linii brzegowej Zalewu Wiślanego i Zatoki Elbląskiej do granicy z gminą wiejską Elbląg w powiecie elbląskim,

101 L 302/99 gmina Gołdap i część gminy Banie Mazurskie położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 w powiecie gołdapskim, gmina Pozezdrze i część gminy Węgorzewo położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowo-wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 650, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 63 do skrzyżowania z drogą biegnącą do miejscowości Przystań i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przystań, Pniewo, Kamionek Wielki, Radzieje, Dłużec w powiecie węgorzewskim, powiat olecki, gminy Orzysz, Biała Piska i część gminy Pisz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 58 w powiecie piskim, gmina Górowo Iławeckie z miastem Górowo Iławeckie, część gminy wiejskiej Bartoszyce położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 57 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 51 do południowej granicy gminy i miasto Bartoszyce w powiecie bartoszyckim, powiat braniewski, gminy Kętrzyn z miastem Kętrzyn, Reszel i część gminy Korsze położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na wschód od drogi nr 590 do skrzyżowania z drogą nr 592 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 590 w powiecie kętrzyńskim, część gminy Kiwity położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 513, część gminy Orneta położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową łączącą miejscowości Lubomino i Pieniężno, część gminy wiejskiej Lidzbark Warmiński położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 biegnącą od południowo - zachodniej granicy gminy do południowo - zachodniej granicy miasta Lidzbark Warmiński i na północ od granic miasta Lidzbark Warmiński oraz linii wyznaczonej przez drogę nr 513 biegnącą od wschodniej granicy gminy do wschodniej granicy miasta Lidzbark Warmiński w powiecie lidzbarskim, część gminy Sorkwity położona na północ od drogi nr 16 i część gminy wiejskiej Mrągowo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 16 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo w powiecie mrągowskim; w województwie podlaskim: powiat grajewski, powiat moniecki, powiat sejneński gminy Łomża, Piątnica, Śniadowo, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim, powiat miejski Łomża, gminy Mielnik, Nurzec Stacja, Grodzisk, Drohiczyn, Dziadkowice, Milejczyce i Siemiatycze z miastem Siemiatycze w powiecie siemiatyckim, powiat hajnowski, gminy Kobylin-Borzymy i Sokoły w powiecie wysokomazowieckim, część gminy Zambrów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 w powiecie zambrowskim, gminy Grabowo i Stawiski w powiecie kolneńskim, gminy Czarna Białostocka, Dobrzyniewo Duże, Gródek, Juchnowiec Kościelny, Łapy, Michałowo, Supraśl, Suraż, Turośń Kościelna, Tykocin, Wasilków, Zabłudów, Zawady i Choroszcz w powiecie białostockim, gminy Boćki, Orla i Bielsk Podlaski z miastem Bielsk Podlaski w powiecie bielskim, gminy Bakałarzewo, Filipów, Jeleniewo, Raczki, Rutka-Tartak, Suwałki i Szypliszki w powiecie suwalskim, powiat miejski Suwałki, powiat augustowski, powiat sokólski, powiat miejski Białystok.

102 L 302/ w województwie mazowieckim: gminy Przesmyki, Wodynie, Skórzec, Mokobody, Mordy, Siedlce, Suchożebry, Zbuczyn i część gminy Kotuń położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Nowa Dąbrówka, Pieróg, Kotuń wzdłuż ulicy Gorzkowskiego i Kolejowej do przejazdu kolejowego łączącego się z ulicą Siedlecką, Broszków, Żuków w powiecie siedleckim, powiat miejski Siedlce, gminy Repki, Jabłonna Lacka, część gminy Bielany położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 w powiecie sokołowskim, powiat łosicki, gmina Brochów w powiecie sochaczewskim, powiat nowodworski, gminy Joniec i Nowe Miasto w powiecie płońskim, gminy Pokrzywnica, Świercze i część gminy Winnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim, gminy Dąbrówka, Kobyłka, Marki, Radzymin, Wołomin, Zielonka i Ząbki w powiecie wołomińskim, część gminy Somianka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim, gminy Dębe Wielkie, Halinów, Latowicz, Siennica, Sulejówek, część gminy Cegłów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy łączącą miejscowości Wiciejów, Mienia, Cegłów i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Cegłów, Skwarne i Podskwarne biegnącą do wschodniej granicy gminy, część gminy Mińsk Mazowiecki położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mińsk Mazowiecki i na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy miasta Mińsk Mazowiecki łączącą miejscowości Targówka, Budy Barcząckie do wschodniej granicy gminy i miasto Mińsk Mazowiecki w powiecie mińskim, gminy Borowie, Wilga, Garwolin z miastem Garwolin, Maciejowice, Parysów, Pilawa i część gminy Miastków Kościelny położona na północ od rzeki Wilga w powiecie garwolińskim, powiat otwocki, powiat warszawski zachodni, powiat legionowski, powiat piaseczyński, powiat pruszkowski, gminy Chynów, Grójec, Jasieniec, Pniewy i Warka w powiecie grójeckim, gminy Milanówek, Grodzisk Mazowiecki, Podkowa Leśna i Żabia Wola w powiecie grodziskim, gminy Grabów nad Pilicą, Magnuszew, Głowaczów, Kozienice w powiecie kozienickim, część gminy Stromiec położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 48 w powiecie białobrzeskim, powiat miejski Warszawa. w województwie lubelskim: gminy Borki, Czemierniki, Kąkolewnica, Komarówka Podlaska, Wohyń i Radzyń Podlaski z miastem Radzyń Podlaski w powiecie radzyńskim, gminy Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wola Mysłowska, Trzebieszów, Krzywda, część gminy Stanin położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 807, część gminy wiejskiej Łuków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Wólka Świątkowa do północnej granicy miasta Łuków i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 806 biegnącą od wschodniej granicy miasta Łuków do wschodniej granicy gminy wiejskiej Łuków i miasto Łuków w powiecie łukowskim, gminy Janów Podlaski, Kodeń, Tuczna, Leśna Podlaska, Rossosz, Łomazy, Konstantynów, Piszczac, Rokitno, Biała Podlaska, Zalesie, Terespol z miastem Terespol, Drelów, Międzyrzec Podlaski z miastem Międzyrzec Podlaski w powiecie bialskim, powiat miejski Biała Podlaska, gmina Łęczna i część gminy Spiczyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 829 w powiecie łęczyńskim,

103 L 302/101 część gminy Siemień położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 815 i część gminy Milanów położona na zachód od drogi nr 813 w powiecie parczewskim, gminy Niedźwiada, Ostrówek, Abramów, Firlej, Kamionka, Michów i Lubartów z miastem Lubartów, w powiecie lubartowskim, gminy Niemce i Garbów w powiecie lubelskim, część gminy Piaski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od wschodniej granicy gminy Piaski do skrzyżowania z drogą nr S12 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania dróg nr 17 i nr S12 przez miejscowość Majdan Brzezicki do północnej granicy gminy w powiecie świdnickim; gmina Fajsławice, Izbica, Kraśniczyn, część gminy Krasnystaw położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od północno wschodniej granicy gminy do granicy miasta Krasnystaw, miasto Krasnystaw iczęść gminy Łopiennik Górny położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 w powiecie krasnostawskim, gminy Dołhobyczów, Mircze i część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 844 oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 i miasto Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim, gmina Telatyn w powiecie tomaszowskim, część gminy Wojsławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Wojsławice do południowej granicy gminy w powiecie chełmskim, gmina Grabowiec i Skierbieszów w powiecie zamojskim, gminy Markuszów, Nałęczów, Kazimierz Dolny, Końskowola, Kurów, Wąwolnica, Żyrzyn, Baranów, część gminy wiejskiej Puławy położona na wschód od rzeki Wisły i miasto Puławy w powiecie puławskim, gminy Annopol, Dzierzkowice i Gościeradów w powiecie kraśnickim, gmina Józefów nad Wisłą w powiecie opolskim, w województwie podkarpackim: gminy Radomyśl nad Sanem i Zaklików w powiecie stalowowolskim. 1. Letland Følgende områder i Letland: DEL III Brocēnu novada Cieceres un Gaiķu pagasts, Remtes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1154 un P109, Brocēnu pilsēta, Saldus novada Saldus, Zirņu, Lutriņu un Jaunlutriņu pagasts, Saldus pilsēta. 2. Litauen Følgende områder i Litauen: Akmenės rajono savivaldybė, Alytaus miesto savivaldybė, Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Punios seniūnijos, Birštono savivaldybė, Jurbarko rajono savivaldybė: Girdžių, Juodaičių, Raudonės, Seredžiaus,Skirsnemunės, Šimkaičiųir Veliuonos seniūnijos, Joniškio rajono savivaldybė, Lazdijų rajono savivaldybė: Lazdijų miesto, Lazdijų, Seirijų, Šeštokų, Šventežerio, Teizių ir Veisiejų seniūnijos, Marijampolės savivaldybė:degučių, Mokolų, Narto, Marijampolės seniūnijos, Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos, Molėtų rajono savivaldybė:dubingių, Giedraičių seniūnijos, Prienų rajono savivaldybė: Jiezno ir Stakliškių seniūnijos, Radviliškio rajono savivaldybė: Baisogalos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 144, Grinkiškio ir Šaukoto seniūnijos,

104 L 302/ Raseinių rajono savivaldybė: Kalnųjų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1, Šiaulių miesto savivaldybė, Šiaulių rajono savivaldybė, Širvintų rajono savivaldybė: Alionių seniūnija, Telšių rajono savivaldybė: Tryškių seniūnija, Vilniaus rajono savivaldybė: Paberžės sen. 3. Polen Følgende områder i Polen: w województwie warmińsko-mazurskim: gmina Sępopol i część gminy wiejskiej Bartoszyce położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 57 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 51 do południowej granicy gminy w powiecie bartoszyckim, gminy Srokowo, Barciany i część gminy Korsze położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na zachód od drogi nr 590 do skrzyżowania z drogą nr 592 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 590 w powiecie kętrzyńskim, gmina Budry i część gminy Węgorzewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowo-wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 650, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 63 do skrzyżowania z drogą biegnącą do miejscowości Przystań i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przystań, Pniewo, Kamionek Wielki, Radzieje, Dłużec w powiecie węgorzewskim, część gminy Banie Mazurskie położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 w powiecie gołdapskim, w województwie mazowieckim: gminy Domanice, Korczew, Paprotnia i Wiśniew w powiecie siedleckim, w województwie lubelskim: gminy Białopole, Dubienka, Chełm, Leśniowice, Wierzbica, Sawin, Ruda Huta, Dorohusk, Kamień, Rejowiec, Rejowiec Fabryczny z miastem Rejowiec Fabryczny, Siedliszcze, Żmudź i część gminy Wojsławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Wojsławice do południowej granicy gminy w powiecie chełmskim, powiat miejski Chełm, gmina Siennica Różana część gminy Łopiennik Górny położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 i część gminy Krasnystaw położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od północno wschodniej granicy gminy do granicy miasta Krasnystaw w powiecie krasnostawskim, gminy Hanna, Hańsk, Wola Uhruska, Urszulin, Stary Brus, Wyryki i gmina wiejska Włodawa w powiecie włodawskim, gminy Cyców, Ludwin, Puchaczów, Milejów i część gminy Spiczyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 829 w powiecie łęczyńskim, gmina Trawniki w powiecie świdnickim, gminy Jabłoń, Podedwórze, Dębowa Kłoda, Parczew, Sosnowica, część gminy Siemień położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 815 i część gminy Milanów położona na wschód od drogi nr 813 w powiecie parczewskim, gminy Sławatycze, Sosnówka, i Wisznice w powiecie bialskim, gmina Ulan Majorat w powiecie radzyńskim, gminy Ostrów Lubelski, Serniki i Uścimów w powiecie lubartowskim, gmina Wojcieszków, część gminy wiejskiej Łuków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Wólka Świątkowa do północnej granicy miasta Łuków, a następnie na północ, zachód, południe i wschód od linii stanowiącej północną, zachodnią, południową i wschodnią granicę miasta Łuków do jej przecięcia się z drogą nr 806 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 806 biegnącą od wschodniej granicy miasta Łuków do wschodniej granicy gminy wiejskiej Łuków i część gminy Stanin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 807 w powiecie łukowskim;

105 L 302/103 gminy Horodło, Uchanie i część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 844 biegnącą od zachodniej granicy gminy wiejskiej Hrubieszów do granicy miasta Hrubieszów oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 biegnącą od wschodniej granicy miasta Hrubieszów do wschodniej granicy gminy wiejskiej Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim, w województwie podkarpackim: gminy Cieszanów, Lubaczów z miastem Lubaczów i część gminy Oleszyce położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy przez miejscowość Borchów do skrzyżowania z drogą nr 865 w miejscowości Oleszyce, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 865 biegnącą w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania z drogą biegnąca w kierunku północno-zachodnim przez miejscowość Lubomierz - na północ od linii wyznaczonej przez tę drogę do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Uszkowce i Nowy Dzików na wschód od tej drogi w powiecie lubaczowskim. 4. Rumænien Følgende områder i Rumænien: Zona orașului București, Județul Constanța, Județul Satu Mare, Județul Tulcea, Județul Bacău, Județul Bihor, Județul Brăila, Județul Buzău, Județul Călărași, Județul Dâmbovița, Județul Galați, Județul Giurgiu, Județul Ialomița, Județul Ilfov, Județul Prahova, Județul Sălaj, Județul Vaslui, Județul Vrancea, Județul Teleorman, Partea din județul Maramureș cu următoarele delimitări: Comuna Petrova, Comuna Bistra, Comuna Repedea, Comuna Poienile de sub Munte, Comuna Vișeu e Jos, Comuna Ruscova, Comuna Leordina, Comuna Rozavlea, Comuna Strâmtura, Comuna Bârsana, Comuna Rona de Sus, Comuna Rona de Jos, Comuna Bocoiu Mare, Comuna Sighetu Marmației,

106 L 302/ Comuna Sarasau, Comuna Câmpulung la Tisa, Comuna Săpânța, Comuna Remeti, Comuna Giulești, Comuna Ocna Șugatag, Comuna Desești, Comuna Budești, Comuna Băiuț, Comuna Cavnic, Comuna Lăpuș, Comuna Dragomirești, Comuna Ieud, Comuna Saliștea de Sus, Comuna Săcel, Comuna Călinești, Comuna Vadu Izei, Comuna Botiza, Comuna Bogdan Vodă, Localitatea Groșii Țibileșului, comuna Suciu de Sus, Localitatea Vișeu de Mijloc, comuna Vișeu de Sus, Localitatea Vișeu de Sus, comuna Vișeu de Sus. Partea din județul Mehedinți cu următoarele comune: Comuna Strehaia, Comuna Greci, Comuna Brejnita Motru, Comuna Butoiești, Comuna Stângăceaua, Comuna Grozesti, Comuna Dumbrava de Jos, Comuna Băcles, Comuna Bălăcița, Partea din județu Arges cu următoarele comune: Comuna Bârla, Comuna Miroși, Comuna Popești, Comuna Ștefan cel Mare, Comuna Slobozia, Comuna Mozăceni, Comuna Negrași, Comuna Izvoru, Comuna Recea, Comuna Căldăraru, Comuna Ungheni, Comuna Hârsești,

107 L 302/105 Comuna Stolnici, Comuna Vulpești, Comuna Rociu, Comuna Lunca Corbului, Comuna Costești, Comuna Mărăsești, Comuna Poiana Lacului, Comuna Vedea, Comuna Uda, Comuna Cuca, Comuna Morărești, Comuna Cotmeanaâ, Comuna Răchițele de Jos, Comuna Drăganu-Olteni, Comuna Băbana, Comuna Bascov, Comuna Moșoaia, Municipiul Pitești, Comuna Albota, Comuna Oarja, Comuna Bradu, Comuna Suseni, Comuna Căteasca, Comuna Rătești, Comuna Teiu, Județul Olt, Județul Dolj. Italien Følgende områder i Italien: tutto il territorio della Sardegna.«DEL IV

108 L 302/ RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER Kun de originale FN/ECE-tekster har retlig virkning i henhold til folkeretten. Dette regulativs nuværende status og ikrafttrædelsesdato bør kontrolleres i den seneste version af FN/ECE's statusdokument TRANS/WP.29/343/, der findes på adressen: Regulativ nr. 39 fra De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa (FN/ECE) Ensartede forskrifter for godkendelse af køretøjer med hensyn til speedometer- og kilometertællerudstyr, herunder montering [2018/1857] Omfattende al gældende tekst frem til: Supplement 1 til ændringsserie 01 ikrafttrædelsesdato: Den 10. oktober 2017 INDHOLD REGULATIV 1. Anvendelsesområde 2. Definitioner 3. Ansøgning om godkendelse 4. Godkendelse 5. Specifikationer 6. Ændringer af køretøjstypen 7. Produktionens overensstemmelse 8. Sanktioner i tilfælde af produktionens manglende overensstemmelse 9. Navne og adresser på tekniske tjenester, som er ansvarlige for udførelse af godkendelsesprøvningerne, og på de typegodkendende myndigheder 10. Overgangsbestemmelser BILAG 1. Meddelelse 2. Udformning af godkendelsesmærker 3. Prøvning af speedometernøjagtighed for produktionens overensstemmelse 1. ANVENDELSESOMRÅDE Dette regulativ er gældende for godkendelsen af køretøjer af klasse L, M og N. ( 1 ) 2. DEFINITIONER I dette regulativ forstås ved: 2.1.»godkendelse af et køretøj«: godkendelsen af en køretøjstype med hensyn til speedometer- og kilometertællerudstyr, herunder montering 2.2.»køretøjstype med hensyn til speedometer og kilometertæller«: køretøjer, der indbyrdes ikke fremviser væsentlige forskelle, hvor disse forskelle især omhandler følgende: størrelsesbenævnelsen for de dæk, der vælges ud fra det sortiment af dæk, som normalt monteres ( 1 ) Som defineret i den konsoliderede resolution om køretøjers konstruktion (R.E.3), dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, punkt 2.

109 L 302/ det overordnede udvekslingsforhold, herunder evt. reduktionsdrev, for speedometeret typen af speedometer med hensyn til: tolerancerne for speedometerets målemekanisme speedometerets tekniske konstant det viste hastighedsinterval typen af kilometertæller med hensyn til: kilometertællerens tekniske konstant antal aksler 2.3.»normalt monterede dæk«: den eller de typer af dæk, der leveres af fabrikanten på det pågældende køretøj snedæk betragtes ikke som normalt monterede dæk 2.4.»normalt driftstryk«: det kolde dæktryk som angivet af køretøjsfabrikanten, forøget med 0,2 bar 2.5.»speedometer«: den del af speedometerudstyret, der over for føreren løbende angiver køretøjets hastighed ( 1 ) »tolerancer for speedometerets målemekanisme«: nøjagtigheden af selve speedometeret, udtrykt som de øvre og nedre hastighedsvisningsgrænser for et område af fartindgangssignaler »speedometrets tekniske konstant«: forholdet mellem omdrejninger eller impulser pr. minut og en bestemt vist hastighed 2.6.»kilometertæller«: den del af kilometertællerudstyret, der viser føreren den samlede kørte distance registreret af køretøjet siden dets ibrugtagning »kilometertællerens tekniske konstant«: forholdet mellem omdrejninger eller impulser og antal kørte kilometer for køretøjet 2.7.»ikke-lastet køretøj«: et køreklart køretøj med brændstof, kølevæske, smøremiddel, værktøj og et reservehjul (hvis det angives som standardudstyr af fabrikanten), der indeholder en fører med en vægt på 75 kg, men uden passagerer, ekstraudstyr eller last. 3. ANSØGNING OM GODKENDELSE 3.1. Ansøgning om godkendelse af en køretøjstype med hensyn til speedometer- og kilometertællerudstyr, herunder montering, skal indgives af fabrikanten af køretøjet eller af dennes godkendte repræsentant Følgende dokumenter skal vedlægges i tre eksemplarer samt følgende oplysninger: En beskrivelse af køretøjstypen hvad angår de i punkt 2.2, 2.3, 2.4, 2.5 og 2.6 ovenfor foreskrevne punkter, køretøjstypen skal angives Et ikke-lastet køretøj, der er repræsentativt for køretøjstypen, skal leveres til den tekniske tjeneste, hvor godkendelsesprøvningerne udføres Før der meddeles typegodkendelse kontrollerer den typegodkendende myndighed, at der findes tilfredsstillende ordninger til sikring af effektiv kontrol af produktionens overensstemmelse. 4. GODKENDELSE 4.1. Hvis den køretøjstype, der ansøges om godkendelse for i henhold til dette regulativ, overholder forskrifterne i regulativet med hensyn til speedometer- og kilometertællerudstyr, herunder montering, godkendes den pågældende køretøjstype Der tildeles et godkendelsesnummer til hver godkendt type. De to første cifre angiver det højeste tal i serien af ændringer af regulativet på tidspunktet for godkendelsen. Den samme kontraherende part må ikke tildele det samme nummer til en anden køretøjstype i henhold til bestemmelserne i artikel 6 i dette regulativ. ( 1 ) Dette omfatter ikke den hastighedsvisende del af en takograf, hvis dette er i overensstemmelse med typegodkendelsesspecifikationer, som ikke tillader en absolut forskel mellem faktisk og vist hastighed, som er større end de værdier, som er resultat af kravene i punkt 5.4. herunder.

110 L 302/ Meddelelse om godkendelse eller nægtelse af godkendelse af en køretøjstype efter dette regulativ, fremsendes til de kontraherende parter, der anvender dette regulativ, i form af en meddelelsesformular, svarende til modellen i bilag 1 til dette regulativ, samt diagrammer, leveret af ansøgeren, over installationen i et format, der ikke er større end A4 ( mm) eller er foldet til dette format, i et passende målestoksforhold For hvert køretøj, der er i overensstemmelse med en køretøjstype, der er godkendt efter dette regulativ, skal der monteres et internationalt godkendelsesmærke med en kendelig og nemt tilgængelig placering, der er angivet på godkendelsen. Mærket skal bestå af: en cirkel, som omslutter bogstavet»e«efterfulgt af kendingsnummeret på den stat, som har meddelt godkendelse ( 1 ) Nummeret på dette regulativ, efterfulgt af bogstavet»r«, en bindestreg og godkendelsesnummeret til højre for den cirkel, der er beskrevet i punkt Er køretøjet i overensstemmelse med en køretøjstype, som i henhold til et eller flere andre af de til overenskomsten vedføjede regulativer er godkendt i samme stat, som har meddelt godkendelse efter dette regulativ, behøver det i punkt ovenfor foreskrevne symbol ikke gentages. I så tilfælde skal de ekstra numre og symboler for alle de regulativer, som godkendelsen er udstedt efter i det land, hvor godkendelsen er udstedt i henhold til dette regulativ, placeres i lodrette kolonner til højre for det symbol, der er beskrevet i afsnit Godkendelsesmærket skal være letlæseligt og må ikke kunne slettes Godkendelsesmærket skal anbringes tæt ved eller på den fabrikationsplade, fabrikanten har anbragt på køretøjet I bilag 2 til dette regulativ gives eksempler på godkendelsesmærkets udformning. 5. SPECIFIKATIONER 5.1. Køretøjet, der skal godkendes, skal være udstyret med et speedometer og en kilometertæller, der overholder kravene i dette regulativ Speedometeret skal placeres i førerens direkte synsfelt og skal let kunne aflæses både dag og nat. Det viste hastighedsområde skal være tilstrækkeligt til at omfatte tophastigheden for denne type køretøj som angivet af fabrikanten Hvis speedometeret er beregnet til køretøjer i klasse M, N samt L 3, L 4, L 5 og L 7, skal skalainddelingen være 1, 2, 5 eller 10 km/h. De numeriske hastighedsværdier skal angives på følgende måde: Når den største værdi på skalaen ikke er større end 200 km/h, skal hastighedsværdierne være angivet med intervaller på højst 20 km/h. Når den højeste værdi er over 200 km/h, skal hastighedsværdier angives i intervaller på højst 30 km/h. De angivne numeriske hastighedsintervaller behøver ikke være ensartede. Hvis en indstilling gør det muligt for føreren at vælge mellem hastighed i km/h og mph (miles i timen), må hastigheden kun vises enten i km/h eller mph på et givet tidspunkt. Den tilsvarende enhed skal vises hele tiden Hvis køretøj i klasse M, N, og L 3, L 4, L 5 og L 7 fremstilles til salg i et andet land, hvor der anvendes britiske måleenheder, skal speedometeret også inddeles i mph (miles i timen), og skalainddelingen skal være på 1, 2, 5 eller 10 mph. Hastigheden må vises enten i km/h eller mph på et givet tidspunkt, under forudsætning af, at en indstilling gør det muligt for føreren at vælge mellem hastighed i km/h og mph. I så fald skal den tilsvarende enhed vises hele tiden. De numeriske hastighedsværdier skal angives på skiven med intervaller på højst 20 mph og skal starte ved 10 eller 20 mph. De angivne numeriske hastighedsintervaller behøver ikke være ensartede Hvis speedometeret er beregnet til køretøjer i klasse L 1 (knallert), L 2 og L 6, skal skalaen højst gå til 80 km/h. Skalainddelingen skal være 1, 2, 5 eller 10 km/h, og de angivne numeriske hastighedsværdier skal højst være 10 km/h. De angivne numeriske hastighedsintervaller behøver ikke være ensartede. ( 1 ) kendingsnumrene for de kontraherende parter i overenskomsten af 1958 er angivet i bilag 3 til den konsoliderede resolution om køretøjers konstruktion (R.E.3), dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev. 6, bilag org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html

111 L 302/ Hvis køretøjer i klasse L 1, L 2 og L 6 fremstilles til salg i et land, hvor der anvendes britiske måleenheder, skal speedometeret også inddeles i mph (miles i timen), og skalainddelingen skal være på 1, 2, 5 eller 10 mph. De numeriske hastighedsværdier skal angives på skiven med intervaller på højst 10 mph og skal starte ved 10 eller 20 mph. De angivne numeriske hastighedsintervaller behøver ikke være ensartede. Hvis en indstilling gør det muligt for føreren at vælge mellem hastighed i km/h og mph (miles i timen) må hastigheden kun vises enten i km/h eller mph på et givet tidspunkt. Den tilsvarende enhed skal vises hele tiden Nøjagtigheden af speedometerudstyret skal prøves i henhold til følgende fremgangsmåde: Dækkene skal være af én af de typer, der normalt monteres på køretøjet som angivet i punkt 2.3 i dette regulativ. Der skal udføres en prøvning af hver speedometertype, som fabrikanten agter at montere Prøvningen skal udføres med køretøjet i ikke-lastet tilstand. Der kan benyttes ekstra last med henblik på målingen. Køretøjets vægt og fordelingen mellem akslerne skal være angivet i godkendelsesmeddelelsen (se bilag 1, punkt 7) Speedometerets referencetemperatur skal være 23 ± 5 C Under hver prøvning skal dæktrykket være det normale køretryk som defineret i punkt Køretøjet prøves ved følgende hastigheder: Maksimal dimensionerende hastighed (V maks ) for køretøjet som angivet af fabrikanten (km/h) Prøvningshastighed (V 1 ) (km/h) V maks % af V maks 45 < V maks km/h og 80 % V maks (hvis den resulterende hastighed er 55 km/h) 100 < V maks km/h, 80 km/h og 80 % V maks (hvis den resulterende hastighed er 100 km/h) 150 < V maks 40 km/h, 80 km/h og 120 km/h Det måleinstrument, der bruges til at måle den nøjagtige hastighed, skal have en nøjagtighed på ± 0,5 % Overfladen på prøvebanen skal være flad og tør og skal give tilstrækkeligt vejgreb Hvis der bruges et rulledynamometer til prøvningen, skal rullens diameter være mindst 0,4 m Den angivne hastighed må ikke være under køretøjets virkelige hastighed. Ved de hastigheder, der er angivet i punkt ovenfor, skal der være følgende forhold mellem den viste hastighed (V 1 ) og den virkelige hastighed (V 2 ). 0 (V 1 V 2 ) 0,1 V km/h 5.5. Kilometertælleren skal være synlig eller tilgængelig for føreren. Kilometertælleren skal mindst vise et helt tal bestående af mindst seks cifre for køretøjer i klasse M og N, og mindst et helt tal bestående af mindst fem cifre for køretøjer i klasse L. Dog kan den typegodkendende myndighed også acceptere et helt tal bestående af mindst fem cifre for køretøjer i klasse M og N, hvis køretøjets planlagte anvendelse taler herfor Hvis køretøjet fremstilles til salg i et land, hvor der anvendes britiske måleenheder, skal kilometertælleren også vise miles. 6. ÆNDRINGER AF KØRETØJSTYPEN 6.1. Enhver ændring af køretøjstypen skal meddeles den typegodkendende myndighed, som godkendte køretøjstypen. Denne myndighed kan da enten: vurdere, at de foretagne ændringer ikke har en væsentlig negativ virkning, og at køretøjet under alle omstændigheder stadig opfylder forskrifterne, eller kræve en yderligere prøvningsrapport fra den tekniske tjeneste, som er ansvarlig for prøvningens udførelse.

112 L 302/ Godkendelse eller nægtelse af godkendelse skal sammen med detaljerne om ændringerne meddeles i henhold til fremgangsmåden beskrevet i punkt 4.3 ovenfor til de aftaleparter, der anvender dette regulativ. 7. PRODUKTIONENS OVERENSSTEMMELSE 7.1. Procedurerne til sikring af produktionens overensstemmelse skal være i overensstemmelse med dem, der er fastlagt i oversigt 1 i overenskomsten (E/ECE/TRANS/505/Rev.3), idet der gælder følgende forskrifter: 7.2. Alle køretøjer, der er godkendt efter dette regulativ, skal fremstilles, så de stemmer overens med den godkendte type ved at opfylde kravene i den eller de relevante dele af dette regulativ For hver køretøjstype udføres der tilstrækkelige kontroller med hensyn til speedometerudstyr og montering. Især skal der for hver køretøjstype mindst udføres den prøvning, der er foreskrevet i bilag 3 til dette regulativ Den myndighed, som har meddelt typegodkendelse, kan til enhver tid efterprøve de metoder til overensstemmelsesprøvning, som anvendes på de enkelte produktionsanlæg. Den normale hyppighed af sådan efterprøvning er én gang hvert andet år Hvis der findes utilfredsstillende resultater under kontrollerne i henhold til punkt 7.4 ovenfor, skal den kompetente myndighed sikre, at alle nødvendige midler bruges på at genoprette produktionens overensstemmelse så hurtigt som muligt. 8. SANKTIONER I TILFÆLDE AF PRODUKTIONENS MANGLENDE OVERENSSTEMMELSE 8.1. Den godkendelse, der udstedes for en køretøjstype i henhold til dette regulativ, kan trækkes tilbage, hvis kravet i punkt 7.1 ovenfor ikke er opfyldt, eller hvis køretøjerne ikke har bestået de kontroller, der er beskrevet i punkt 7 ovenfor Hvis en kontraherende part, som anvender dette regulativ, inddrager en godkendelse, som den tidligere har meddelt, skal den straks underrette de øvrige kontraherende parter, der anvender dette regulativ, herom ved hjælp af en meddelelsesformular svarende til modellen i bilag 1 til dette regulativ. 9. NAVNE OG ADRESSER PÅ TEKNISKE TJENESTER, SOM FORESTÅR GODKENDELSESPRØVNING, OG PÅ DE TYPEGODKENDENDE MYNDIGHEDER De kontraherende parter i overenskomsten, som anvender dette regulativ, meddeler til FN's sekretariat navn og adresse på de tekniske tjenester, som er ansvarlige for udførelse af godkendelsesprøvning, og på de typegodkendende myndigheder, som meddeler godkendelse, og til hvem formularer med attestering af godkendelse, udvidelse, nægtelse eller inddragelse af godkendelser, som er udstedt i andre stater, skal fremsendes. 10. OVERGANGSBESTEMMELSER Efter den officielle ikrafttrædelsesdato for ændringsserie 01 kan ingen kontraherende parter, der anvender dette regulativ, nægte at meddele eller nægte at anerkende typegodkendelse i henhold til dette regulativ som ændret ved ændringsserie Fra den 1. september 2017 må kontraherende parter, der anvender dette regulativ, kun meddele nye typegodkendelser, såfremt den godkendte køretøjstype opfylder forskrifterne i dette regulativ som ændret ved ændringsserie Kontraherende parter, som anvender dette regulativ, kan ikke nægte at meddele udvidelse af typegodkendelser af eksisterende typer, der er meddelt i henhold til de forudgående ændringsserier til dette regulativ Fra ikrafttrædelsesdatoen for ændringsserie 01 til dette regulativ kan de kontraherende parter, der anvender dette regulativ, fortsat anerkende typegodkendelse i henhold til den forudgående ændringsserie til dette regulativ.

113 L 302/111 BILAG 1

114 L 302/ BILAG 2 UDFORMNING AF GODKENDELSESMÆRKER MODEL A (se regulativets punkt 4.4.) a = min. 8 mm Godkendelsesmærket ovenfor viser, at den pågældende køretøjstype er godkendt i Nederlandene (E 4), i henhold til regulativ nr. 39. Godkendelsesnummeret angiver, at godkendelsen er meddelt efter forskrifterne i FN-regulativ 39, som omfatter ændringsserie 01. MODEL B (se regulativets punkt 4.5.) a = min. 8 mm Ovennævnte godkendelsesmærke, der er påmonteret et køretøj, viser, at den pågældende køretøjstype er godkendt i Nederlandene (E 4), i henhold til regulativ nr. 39 og 33 ( 1 ). Godkendelsesnummeret angiver, at FN-regulativ nr. 39 på meddelelsesdatoerne for de respektive godkendelser omfattede ændringsserien 01, og at regulativ nr. 33 stadig forelå i den oprindelige version. ( 1 ) Det andet nummer er alene nævnt som eksempel.

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Produktnavn: Dip es Io-foam Produkttype(r): PT03 - Veterinærhygiejne PT03 - Veterinærhygiejne PT03 - Veterinærhygiejne PT03 - Veterinærhygiejne Godkendelsesnummer:

Læs mere

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Produktnavn: Dip es silver Produkttype(r): Godkendelsesnummer: EU00187240000 Referencenummer på emne i R4BP 3: EU00187240005 Indholdsfortegnelse Administrative

Læs mere

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Produktnavn: AGRI IODE EPAIS S Produkttype(r): PT0 - Veterinærhygiejne Godkendelsesnummer: EU-0018497-0000 Referencenummer på emne i R4BP : EU-0018497-0004

Læs mere

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Produktnavn: AGRI IODE FLUIDE Produkttype(r): PT03 - Veterinærhygiejne PT03 - Veterinærhygiejne Godkendelsesnummer: EU-0018497-0000 Referencenummer på emne

Læs mere

Resumé af produktegenskaber for en familie af biocidholdige produkter

Resumé af produktegenskaber for en familie af biocidholdige produkter Resumé af produktegenskaber for en familie af biocidholdige produkter Familienavn: Ecolab UA PT3 Iodine Family Produkttype(r): PT03 - Veterinærhygiejne Godkendelsesnummer: EU-0018398-0000 Referencenummer

Læs mere

FORORDNINGER. (EØS-relevant tekst)

FORORDNINGER. (EØS-relevant tekst) 21.9.2018 L 238/3 FORORDNINGER KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1258 af 18. september 2018 om meddelelse af EU-godkendelse af familien af biocidholdige produkter»ecolab Iodine PT3 Family«(EØS-relevant

Læs mere

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Produktnavn: MEPA Barrier Spray D Produkttype(r): PT03 - Veterinærhygiejne Godkendelsesnummer: EU-0018398-0000 Referencenummer på emne i RBP 3: EU-0018398-0008

Læs mere

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Produktnavn: Radar Produkttype(r): PT - Rodenticider Godkendelsesnummer: 666- Referencenummer på emne i RBP 3: DK-0000737-0000 Indholdsfortegnelse Administrative

Læs mere

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Produktnavn: Dip-io YB MAX Produkttype(r): PT0 - Veterinærhygiejne Godkendelsesnummer: EU-00897-0000 Referencenummer på emne i R4BP : EU-00897-0002 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Produktnavn: Liq-io 2500 Produkttype(r): PT03 - Veterinærhygiejne PT03 - Veterinærhygiejne Godkendelsesnummer: EU-0018397-0000 Referencenummer på emne i R4BP

Læs mere

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber

Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Resumé af et biocidholdigt produkts egenskaber Produktnavn: Liq-io concentrate Produkttype(r): PT03 - Veterinærhygiejne PT03 - Veterinærhygiejne Godkendelsesnummer: EU-0018397-0000 Referencenummer på emne

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) L 25/48 DA 2.2.2016 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/131 af 1. februar 2016 om godkendelse af CMIT/MIT (3:1) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype

Læs mere

Resumé af produktegenskaber for en familie af biocidholdige produkter

Resumé af produktegenskaber for en familie af biocidholdige produkter Resumé af produktegenskaber for en familie af biocidholdige produkter Familienavn: HYPRED's iodine based products Produkttype(r): PT03 - Veterinærhygiejne Godkendelsesnummer: EU-0018397-0000 Referencenummer

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 6.11.2018 C(2018) 7151 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 6.11.2018 om ændring af bilag II til delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 om det arbejdsprogram

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 27.8.2016 DA L 232/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1429 af 26. august 2016 om godkendelse af aktivstoffet Bacillus amyloliquefaciens

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 26.7.2017 DA L 194/51 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/1383 af 25. juli 2017 om fornyelse af godkendelsen af flocoumafen som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.2.2017 C(2017) 477 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 3.2.2017 om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 28.5.2018 C(2018) 3120 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 28.5.2018 om regler for anvendelsen af artikel 26, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets

Læs mere

(EØS-relevant tekst) (9) Ansøgeren fik mulighed for at fremsætte bemærkninger til udkastet til vurderingsrapport vedrørende fornyelse.

(EØS-relevant tekst) (9) Ansøgeren fik mulighed for at fremsætte bemærkninger til udkastet til vurderingsrapport vedrørende fornyelse. 21.9.2018 DA L 238/71 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1264 af 20. september 2018 om fornyelse af af aktivstoffet pethoxamid, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) L 60/12 DA KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/337 af 27. februar 2019 om godkendelse af aktivstoffet mefentrifluconazol, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 20.12.2017 om administrative og videnskabelige krav til traditionelle fødevarer fra tredjelande,

Læs mere

(EØS-relevant tekst) -indholdet i gærkoncentratet fra IE (450 µg/g) til IE (200 µg/g).

(EØS-relevant tekst) -indholdet i gærkoncentratet fra IE (450 µg/g) til IE (200 µg/g). 19.7.2018 DA L 183/9 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1018 af 18. juli 2018 om tilladelse til udvidelse af anvendelsesniveauerne for UV-behandlet bagegær (Saccharomyces cerevisiae) som

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.3.2018 C(2018) 1558 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 19.3.2018 om de proceduremæssige skridt for høringsprocessen med henblik på fastlæggelse

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. maj 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. maj 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. maj 2017 (OR. en) 9384/17 DENLEG 44 AGRI 273 SAN 203 FØLGESKRIVELSE fra: Europa-Kommissionen modtaget: 17. maj 2017 til: Komm. dok. nr.: D050363/02 Vedr.:

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD ifølge 1907/2006/EF, Artikel 31

SIKKERHEDSDATABLAD ifølge 1907/2006/EF, Artikel 31 SIKKERHEDSDATABLAD ifølge 197/26/EF, Artikel 31 Thermal Compound (S66C) PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Produktnavn Thermal Compound

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 31.1.2017 C(2017) 403 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 31.1.2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 251/2014

Læs mere

L 94 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 58. årgang. 10. april Dansk udgave.

L 94 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 58. årgang. 10. april Dansk udgave. Den Europæiske Unions L 94 Tidende Dansk udgave Retsforskrifter 58. årgang 10. april 2015 Indhold II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter FORORDNINGER Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/572

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 3.6.2019 DA L 144/41 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/901 af 29. maj 2019 om godkendelse af riboflavin produceret af Ashbya gossypii (DSM 23096), riboflavin produceret af Bacillus subtilis

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 25.6.2018 L 160/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/895 af 22. juni 2018 om ændring af forordning (EF) nr. 340/2008 om gebyrer og afgifter

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) L 13/214 DA 17.1.2017 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/63 af 14. december 2016 om godkendelse af benzylalkohol, 4-isopropylbenzylalkohol, benzaldehyd, 4-isopropylbenzaldehyd, salicylaldehyd,

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. TF Lumen

Sikkerhedsdatablad. TF Lumen Side: 1 Udfærdiget den: 17/01/2018 Revision Nr: 1 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Produkt navn: V48 1.2. Relevant identificerede anvendelser

Læs mere

TF Extreme. Sikkerhedsdatablad. 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden. 2: Fareidentifikation

TF Extreme. Sikkerhedsdatablad. 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden. 2: Fareidentifikation Sikkerhedsdatablad Side: 1 Udfærdiget den: 01/01/2016 Revision Nr: 1 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Produkt navn: 1.2. Relevant identificerede

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 1.7.2015 C(2015) 4359 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af 1.7.2015 om de gældende systemer til vurdering og kontrol af konstansen af spildevandstekniske

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 12.3.2019 C(2019) 1866 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 12.3.2019 om ændring af delegeret forordning (EU) 2018/273 for så vidt angår indførsel af

Læs mere

Tlf.: +45 2810 7874 email: michael@hygienevision.com. 1.4 Nødtelefon: Giftcentralen kan kontaktes på tlf. 35 316 060 / 82 121 212.

Tlf.: +45 2810 7874 email: michael@hygienevision.com. 1.4 Nødtelefon: Giftcentralen kan kontaktes på tlf. 35 316 060 / 82 121 212. Udstedelsesdato: December 2013 Revisionsdato: December 2013 1. Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: 1.1 Produktidentifikator: Handelsnavn: PR-nr.: Synonymer: BIO Urinal tablet

Læs mere

BARDAHL AUTO SHAMPOO

BARDAHL AUTO SHAMPOO Udfærdigelsesdato: 18.12.2010 Revisionsdato: 1. Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: Produktidentifikator: Produktkode: 61500 PR-nr.: Ikke anmeldepligtig Relevante identificerede

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 6.11.2018 DA L 275/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1648 af 29. oktober 2018 om tilladelse til markedsføring af xylo-oligosaccharider

Læs mere

Vitagro professionel drivhusgødning

Vitagro professionel drivhusgødning Revisionsdato: 14. februar 2012 1. Udgave. Side 1 af 5 1. Navnet på produktet og virksomheden Produktnavn: Produkttype: Vitagro professionel drivhusgødning Gødning. Leverandør: Bayer A/S Bayer Environmental

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 10.1.2019 L 8 I/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/26 af 8. januar 2019 om supplering af EU-typegodkendelseslovgivningen for så vidt

Læs mere

LEVERANDØRBRUGSANVISNING

LEVERANDØRBRUGSANVISNING 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN HANDELSNAVN ANVENDELSESOMRÅDE DB Castor oil Smøremiddel National importør Virksomhed Cycle Service Nordic ApS Adresse Datavej 12 Postnr. / sted

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. juli 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. juli 2015 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. juli 2015 (OR. en) 10866/15 FØLGESKRIVELSE fra: Europa-Kommissionen modtaget: 10. juli 2015 til: Komm. dok. nr.: D039821/02 Vedr.: Generalsekretariatet

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 12.8.2011 Den Europæiske Unions Tidende L 207/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 809/2011 af 11. august 2011 om ændring af forordning

Læs mere

FORORDNINGER. (EØS-relevant tekst)

FORORDNINGER. (EØS-relevant tekst) L 78/2 DA FORORDNINGER KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/460 af 20. marts 2018 om tilladelse til markedsføring af phlorotanniner fra Ecklonia cava som en ny fødevare i henhold til Europa-Parlamentets

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. maj 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. maj 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. maj 2017 (OR. en) 9533/17 AGRI 281 AGRIORG 51 DELACT 86 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 19. maj 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi AYET PUIGARNAU, direktør,

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.12.2018 C(2018) 8376 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 11.12.2018 om ændring af bilag I og V til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.

Læs mere

BARDAHL KOBBERPASTA (uden bly)

BARDAHL KOBBERPASTA (uden bly) Udfærdigelsesdato: 18.12.2010 Revisionsdato: 1. Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: Produktidentifikator: Produktkode: 72301/305 PR-nr.: 934541 Relevante identificerede anvendelser

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 4.9.2017 C(2017) 5467 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 4.9.2017 om videnskabelige kriterier til bestemmelse af hormonforstyrrende egenskaber, jf.

Læs mere

L 219 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 29. august Dansk udgave.

L 219 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 29. august Dansk udgave. Den Europæiske Unions L 219 Tidende Dansk udgave Retsforskrifter 61. årgang 29. august 2018 Indhold II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter FORORDNINGER Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1206

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1060/2013 af 29. oktober 2013 om godkendelse af bentonit som fodertilsætningsstof til alle dyrearter

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1060/2013 af 29. oktober 2013 om godkendelse af bentonit som fodertilsætningsstof til alle dyrearter DA 31.10.2013 Den Europæiske Unions Tidende L 289/33 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1060/2013 af 29. oktober 2013 om godkendelse af bentonit som fodertilsætningsstof til alle dyrearter

Læs mere

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter L 148/16 10.6.2017 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/981 af 7. juni 2017 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for standardformularer, -modeller og -procedurer for høring af andre

Læs mere

StadsingA/S ØstreFæledvej13 9400Nøresundby Tlf.70153400 www.stadsing.dk info@stadsing.dk

StadsingA/S ØstreFæledvej13 9400Nøresundby Tlf.70153400 www.stadsing.dk info@stadsing.dk 12475 StadsingA/S ØstreFæledvej13 9400Nøresundby Tlf.70153400 www.stadsing.dk info@stadsing.dk Indånding Deb Extra Soft Lotion Wash Mindre sandsynlig eksponeringsvej, da produktet ikke indeholder flygtige

Læs mere

(EØS-relevant tekst) (1) Ved forordning (EU) 2015/2283 er der fastsat bestemmelser om markedsføring og anvendelse af nye fødevarer i Unionen.

(EØS-relevant tekst) (1) Ved forordning (EU) 2015/2283 er der fastsat bestemmelser om markedsføring og anvendelse af nye fødevarer i Unionen. 30.12.2017 L 351/55 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/2468 af 20. december 2017 om administrative og videnskabelige krav til traditionelle fødevarer fra tredjelande, jf. Europa- Parlamentets

Læs mere

Universal rengøringsmiddel. Tlf.:

Universal rengøringsmiddel. Tlf.: Udstedelsesdato: November 2013 Revisionsdato: November 2013 1. Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: 1.1 Produktidentifikator: Handelsnavn: PR-nr.: Synonymer: Ikke anmeldepligtig.

Læs mere

Hermed følger til delegationerne dokument - D048947/06.

Hermed følger til delegationerne dokument - D048947/06. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. juli 2017 (OR. en) 11470/17 AGRILEG 145 FØLGESKRIVELSE fra: Europa-Kommissionen modtaget: 20. juli 2017 til: Komm. dok. nr.: D048947/06 Vedr.: Generalsekretariatet

Læs mere

LEVERANDØRBRUGSANVISNING

LEVERANDØRBRUGSANVISNING 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN HANDELSNAVN ANVENDELSESOMRÅDE Kædesmøring National importør Virksomhed Cycle Service Nordic ApS Adresse Datavej 12 Postnr. / sted 5220 Odense

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD 91/155/EEC

SIKKERHEDSDATABLAD 91/155/EEC 1. Identifikation af produktet og virksomheden HANDELSNAVN: HYLOGLUE sekundklæbere Type 310 vare nr. 16124 METHYL - baserede Type M vare nr. 16142 Anvendelse: Hurtigtvirkende en-komponent klæbestoffer

Læs mere

Langvarig kontakt med øjnene kan forårsage irritation.

Langvarig kontakt med øjnene kan forårsage irritation. Udstedelsesdato: Januar 2004 Revisionsdato: 11.12.2011 1. Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: Produktidentifikator: PR-nr.: Ikke anmeldepligtig. Synonymer: 203301 - Relevante

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) L 74/24 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/448 af 17. marts 2015 om fastsættelse af særlige dyresundhedsbestemmelser for indførsel til Unionen af visse animalske produkter fra Japan bestemt

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 6. september 2010 (OR. en) 12963/10 DENLEG 79

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 6. september 2010 (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 6. september 2010 (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 FØLGESKRIVELSE fra: Europa-Kommissionen modtaget den: 26. august 2010 til: Generalsekretariatet for Rådet Vedr.:

Læs mere

LEVERANDØRBRUGSANVISNING

LEVERANDØRBRUGSANVISNING 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN HANDELSNAVN ANVENDELSESOMRÅDE Maxima SG-920 fedt Smøremiddel National importør Virksomhed Cycle Service Nordic ApS Adresse Datavej 12 Postnr.

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) L 185/6 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/1136 af 13. juli 2015 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 402/2013 om den fælles sikkerhedsmetode til risikoevaluering og -vurdering

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.12.2017 C(2017) 8874 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 20.12.2017 om administrative og videnskabelige krav til ansøgninger, jf. artikel 10 i

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD UNIVAR GREASE LTS 1

SIKKERHEDSDATABLAD UNIVAR GREASE LTS 1 Revision 07.06.2012 Revision 01 1 / SIKKERHEDSDATABLAD PUNKT 1: IDENTIFIKATION AF STOFFET/BLANDINGEN OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN 1.1. Produktidentifikator Handelsnavn Produktnr. 106383 1.2. Relevante

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.5.2018 C(2018) 2980 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 22.5.2018 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 29/2012 for så vidt angår kravene

Læs mere

ARBEJDSHYGIEJNISK DATABLAD i henhold til EU-Direktiv 2001/58/EF TSE tube (150g)

ARBEJDSHYGIEJNISK DATABLAD i henhold til EU-Direktiv 2001/58/EF TSE tube (150g) 4. FØRSTEHJÆLPSFORANSTALTNINGER Indånding : Søg ud i frisk luft efter tilfældig indånding af dampe. Hudkontakt : Efter hudkontakt fjern produktet mekaniskvask med sæbe og vand. Øjenkontakt : Skyl omgående

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.3.2017 C(2017) 1703 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 20.3.2017 om betingelser for klassificering uden prøvning af puds til udvendig og indvendig

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD ifølge 1907/2006/EF, Artikel 31

SIKKERHEDSDATABLAD ifølge 1907/2006/EF, Artikel 31 SIKKERHEDSDATABLAD ifølge 197/26/EF, Artikel 31 PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Produktnavn 1.2. Relevante identificerede anvendelser

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) L 252/26 Den Europæiske Unions Tidende 19.9.2012 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 844/2012 af 18. september 2012 om fastsættelse af de fornødne bestemmelser til gennemførelse af fornyelsesproceduren

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD 4 FIRE UV 6 - ILDSLUKKER

SIKKERHEDSDATABLAD 4 FIRE UV 6 - ILDSLUKKER 4 FIRE UV 6 Side 1 af 5 SIKKERHEDSDATABLAD 4 FIRE UV 6 - ILDSLUKKER SDS i overensstemmelse med EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 18.12.2018 om særlige regler om den procedure, der skal følges for at udarbejde den risikovurdering

Læs mere

(EØS-relevant tekst) (9) Ansøgeren fik mulighed for at fremsætte bemærkninger til udkastet til vurderingsrapport vedrørende fornyelse.

(EØS-relevant tekst) (9) Ansøgeren fik mulighed for at fremsætte bemærkninger til udkastet til vurderingsrapport vedrørende fornyelse. L 317/16 DA KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1981 af 13. december 2018 om fornyelse af godkendelsen af aktivstofferne kobberforbindelser som kandidater til substitution, jf. Europa-Parlamentets

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD I henhold til forordning (EC) 1907/2006. Eco-Flower Foam Wash none Perfumed

SIKKERHEDSDATABLAD I henhold til forordning (EC) 1907/2006. Eco-Flower Foam Wash none Perfumed Udstedelsesdato: 21.12.2010 Revisionsdato: 1. Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: Produktidentifikator: PR-nr.: - Synonymer: 150328 - Vision2000+ Eco-Flower Foam Wash none Perfume

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. april 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. april 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. april 2019 (OR. en) 8196/19 UD 110 DELACT 111 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 14. marts 2019 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, på

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 15.11.2017 C(2017) 7477 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 15.11.2017 om ændring af Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/1238 for så vidt angår

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af XXX

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af XXX EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den XXX SANTE/11481/2018 (POOL/E1/2018/11481/11481-EN.doc) [ ](2018) XXX draft KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af XXX om ændring af delegeret forordning (EU)

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. 1.2. Relevante identificerede anvendelser for stoffet eller blandingen samt anvendelser, der frarådes

SIKKERHEDSDATABLAD. 1.2. Relevante identificerede anvendelser for stoffet eller blandingen samt anvendelser, der frarådes 7102 Side: 1 Kompileringsdato: 21/06/2011 Version: 1 Punkt 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Produktnavn: Lagernummer: GMWF4019/20 1.2. Relevante

Læs mere

E. Marker A/S Okslundvej 8, Bov DK-6330 Padborg AFSNIT 1: IDENTIFIKATION AF DET KEMISKE PRODUKT OF AF SELSKABET / VIRKSOMHEDEN

E. Marker A/S Okslundvej 8, Bov DK-6330 Padborg AFSNIT 1: IDENTIFIKATION AF DET KEMISKE PRODUKT OF AF SELSKABET / VIRKSOMHEDEN E. Marker A/S Okslundvej 8, Bov DK-6330 Padborg Tlf.: +45 74 67 08 08 info@emarker.dk www.emarker.dk Sikkerhedsdatablad AFSNIT 1: IDENTIFIKATION AF DET KEMISKE PRODUKT OF AF SELSKABET / VIRKSOMHEDEN 1.1

Læs mere

Bekendtgørelse om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer 1)

Bekendtgørelse om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer 1) BEK nr 1073 af 13/09/2017 (Gældende) Udskriftsdato: 9. december 2017 Ministerium: Miljø- og Fødevareministeriet Journalnummer: Miljø- og Fødevaremin., Føedvarestyrelsen, j.nr.2017-29-31-00344 Senere ændringer

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 24.11.2012 Den Europæiske Unions Tidende L 326/3 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1097/2012 af 23. november 2012 om ændring af forordning (EU) nr. 142/2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF for så vidt

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD i henhold til EU-direktiv 1907/2006. Diamond White. Side 1 af Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden:

SIKKERHEDSDATABLAD i henhold til EU-direktiv 1907/2006. Diamond White. Side 1 af Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: Udstedelsesdato: 24.11.2005 Revisionsdato: 28.07.2011 1. Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: Produktidentifikator: PR-nr.: - Relevante identificerede anvendelser for produktet

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD 112 BRANDSLUKKER

SIKKERHEDSDATABLAD 112 BRANDSLUKKER 112 BRANDSLUKKER Side 1 af 6 SIKKERHEDSDATABLAD 112 BRANDSLUKKER PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden Udgivet dato 15.03.2013 1.1. Produktidentifikator Handelsnavn:

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Polyfilla Plastisk Træ - Eg/Natur 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden

Sikkerhedsdatablad. Polyfilla Plastisk Træ - Eg/Natur 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Leverandør: Udarbejdet den: 19-02-2010 / HSV Borup Kemi I/S Bækgårdsvej 67 Anvendelse: Fugemasse.

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 16.5.2013 COM(2013) 288 final 2013/0150 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 528/2012 om tilgængeliggørelse på

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. september 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. september 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. september 2017 (OR. en) 11882/17 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 4. september 2017 til: Komm. dok. nr.: ENV 727 MI 607 AGRI 443 CHIMIE 78 SAN 319 CONSOM 293

Læs mere

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om jernbanetransport af farligt gods 1)

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om jernbanetransport af farligt gods 1) BEK nr 468 af 11/05/2017 (Gældende) Udskriftsdato: 26. december 2017 Ministerium: Transport-, Bygnings- og Boligministeriet Journalnummer: Transport-, Bygnings-, og Boligmin., Trafik-, Bygge-, og Boligstyrelsen,

Læs mere

EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR SUNDHED OG FØDEVARESIKKERHED

EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR SUNDHED OG FØDEVARESIKKERHED EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR SUNDHED OG FØDEVARESIKKERHED Bruxelles, den 23. oktober 2018 REV1 Erstatter det dokument med spørgsmål og svar, der blev offentliggjort den 13. september 2017

Læs mere

Den Europæiske Unions Tidende L 201/21

Den Europæiske Unions Tidende L 201/21 26.7.2013 Den Europæiske Unions Tidende L 201/21 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 716/2013 af 25. juli 2013 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD 91/155/EG

SIKKERHEDSDATABLAD 91/155/EG 1. Identifikation af produktet og virksomheden HANDELSNAVN: ZINKOTOM FL, 5kg spand vare nr. 35006 Anvendelse: Effektiv koldforzinkning og forsegling Leverandør: METALINAS A/S, Sintrupvej 11 B, 8220 Brabrand,

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE DIREKTIV (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE DIREKTIV (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 13.3.2017 C(2017) 1518 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE DIREKTIV (EU) / af 13.3.2017 om ændring med henblik på tilpasning til den tekniske udvikling af bilag III til Europa-

Læs mere

LEVERANDØRBRUGSANVISNING

LEVERANDØRBRUGSANVISNING 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN HANDELSNAVN. ANVENDELSESOMRÅDE Smøremiddel National importør Virksomhed Cycle Service Nordic ApS Adresse Datavej 12 Postnr. / sted 5220 Odense

Læs mere

Sikkerhedsdatablad (Leverandørbrugsanvisning)

Sikkerhedsdatablad (Leverandørbrugsanvisning) Sikkerhedsdatablad (Leverandørbrugsanvisning) 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Leverandør: Udarbejdelsesdato: 26-09-2008 Ide-Ren. ApS Revision: 23-06-2010

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 18. januar 2011 (19.01) (OR. en) 5421/11 DENLEG 4

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 18. januar 2011 (19.01) (OR. en) 5421/11 DENLEG 4 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 18. januar 2011 (19.01) (OR. en) 5421/11 DENLEG 4 FØLGESKRIVELSE fra: Europa-Kommissionen modtaget den: 17. januar 2011 til: Generalsekretariatet for Rådet

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. 1.2. Relevante identificerede anvendelser for stoffet eller blandingen samt anvendelser, der frarådes

SIKKERHEDSDATABLAD. 1.2. Relevante identificerede anvendelser for stoffet eller blandingen samt anvendelser, der frarådes Side: 1 Kompileringsdato: 15/10/2012 Version: 1 Punkt 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Produktnavn: Lagernummer: 5798 Synonymer: OTHER PRODUCT

Læs mere

Sikkerhedsdatablad FREJA VÄGGFÄRG

Sikkerhedsdatablad FREJA VÄGGFÄRG Sikkerhedsdatablad PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Produktnavn 1.2. Relevante identificerede anvendelser for stoffet eller blandingen

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 5.2.2016 L 30/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/145 af 4. februar 2016 om vedtagelse af formatet for det dokument, der tjener som dokumentation

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 31.10.2017 L 281/21 KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2017/1973 af 30. oktober 2017 om ændring af forordning (EF) nr. 2074/2005 for så vidt angår offentlig kontrol af fiskevarer, der er fanget af fartøjer

Læs mere

LEVERANDØRBRUGSANVISNING

LEVERANDØRBRUGSANVISNING 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN HANDELSNAVN ANVENDELSESOMRÅDE Smøremiddel National importør Virksomhed Cycle Service Nordic ApS Adresse Datavej 12 Postnr. / sted 5220 Odense

Læs mere

Klorrent. Lagring: Opbevares i tillukket originalemballage frostfrit. Undgå høje temperaturer og direkte sollys.

Klorrent. Lagring: Opbevares i tillukket originalemballage frostfrit. Undgå høje temperaturer og direkte sollys. Klorrent Type: Desinficerende rengøringsmiddel Anvendelse / Egenskaber Til desinfektion og rengøring af alle klorbestandige overflader, såsom redskaber, maskiner, inventar m.m. Er også velegnet til blegning

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER L 146/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/879 af 2. juni 2016 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)

Læs mere